Cortadora de plasma 250p+ con compresor de aire incorporado (96 páginas)
Resumen de contenidos para Forney 700P
Página 1
700P PLASMA CUTTER OPERATING MANUAL FEATURES: • Uses Electrical Arc Drag Torch Technology that allows you to move (drag) torch directly across the metal surface for more precise cuts • Cutting thickness recommended 1/2” and up to 3/4” • Output 20-40A •...
Página 3
Above all, our employees will provide the same respect and caring attitude within the organization as they are expected to share with every Forney customer. Our goal will be to exceed our customers’ expectations through empowered people, guided by shared values and commitments.
Página 4
STOP! PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE If you have questions or problems with your new plasma cutter, please call customer service at 1-800-521-6038 Monday through Friday from 7 a.m. - 5 p.m. (MST) or at www.forneyind.com/about-us/contact-us. Please take time to register your product at www.forneyind.com/support/product-registration.
BEFORE INSTALLING, OPERATING OR CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE MACHINE, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL CAREFULLY, PAYING PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY RULES AND HAZARDS. In the event of these instructions not being clear, please contact your Forney Authorized Dealer or Forney Customer Service 1-800-521-6038 Safety Information Symbol Usage Means: Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
EMF Information Considerations about Welding or Cutting and the Effects of Low Frequency Electric and Magnetic Fields Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than committee of the National Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to power-frequency electric and a magnetic field is a human health hazard.”...
Página 7
• Do not weld in a damp area or come in contact with a moist or wet surface. • Do not attempt to weld if any part of clothing or body is wet. • Do not allow the welding equipment to come in contact with water or moisture. •...
Página 8
NOISE CAN DAMAGE HEARING. Noise can cause permanent hearing loss. Welding processes can cause noise levels that exceed safe limits. You must protect your ears from loud noise to prevent permanent loss of hearing. • To protect your hearing from loud noise, wear protective ear plugs and/or ear muffs. •...
Additional Symbols for Installation, Operation, and Maintenance HOT PARTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. • Do not touch hot parts bare handed. • Allow cooling period before working on torch. MOVING PARTS CAN CAUSE INJURY. • Keep away from moving parts such as fans. •...
Página 10
maintained. Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference. ARC CUTTING CAN CAUSE INTERFERENCE. • Electromagnetic energy can interfere with sensitive electronic equipment such as computers and computer-driven equipment such as robots.
Table of Contents WARRANTY ................................4 SAFETY INFORMATION ............................... 5 SYMBOL USAGE ..............................5 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS ......................5 PRINCIPAL SAFETY STANDARDS..........................5 EMF INFORMATION ............................. 6 PLASMA ARC CUTTING HAZARDS ........................6 ADDITIONAL SYMBOLS FOR INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE ........... 9 TABLE OF CONTENTS ..............................
Installation Plasma Basics WHAT IS PLASMA? One common description of plasma is to describe it as the fourth state of matter. We normally think of the three states of matter as solid, liquid and gas. For water, the three states are ice, liquid and steam. The difference between these states relates to their energy levels.
Guide Cutting, Freehand Cutting, Stack Cutting, Marking Cuts, Drop Cutting. 7. Improved safety – no compressed gases, no flammable gases. Plasma System Set-Up UNPACK YOUR FORNEY 700P PLASMA SYSTEM • Verify that all items purchased have been received in good condition.
POWER SOURCE HANDLING & POSITIONING • Position your Forney 700P Plasma System near either a 230V or 120V power receptacle. If using 120V input power, be sure to use the power adapter provided in the box. • Choose a location with good air flow and ensure no dust, smoke or gas is present.
PROPERLY ASSEMBLED PLASMA TORCH Contact MAXIMUM SHIELD CAP Two sets of consumables are provided. PERFORMANCE cutting 1. MAXIMUM PERFORMANCE HAND - Maximizes cut speed and thickness RETAINING CAP MAXIMUM 2. MAXIMUM VERSATILITY VERSATILITY - Should be used on thinner material, CUTTING TIP in tight spaces, or where maximum input power is not available.
The work clamp must be attached to the work-piece while cutting. Connect Input Power Cord Plug in the Forney 700P power cord to a proper 230V or 120V (with adapter) receptacle. Power On the System Set the ON/OFF switch on the rear of the machine to the On position.
The Forney 700P plasma system is a highly portable, generator-friendly plasma cutting system appropriate for a wide-range of cutting applications. The Forney 700P plasma system includes: two complete sets of consumables needed for either maximum performance or maximum versatility (Shield Cup, Air Diffuser Ring, Electrode and Nozzle), torch assembly, torch lead, ground cable with ground clamp, and plasma inverter power source.
Performance Data Plate On the bottom of the Plasma System there is a plate that includes all of the operating specifications of your Forney 700P Plasma System. Including the serial number of the product. Duty Cycling & Overheating The duty cycle is the amount of time, in minutes, that a plasma arc can remain on within a 10-minute period when operated at an ambient temperature of 104 degrees F (40 degrees C).
Cutting CUTTING WITH A HAND TORCH • The torch can be comfortably held in one hand or steadied with two hands. Choose the technique that feels most comfortable and allows good control and movement. Position the index finger or thumb to press the control switch on the torch handle. •...
CAUTION! Use only dry compressed air for cleaning. Do not point the jet of air at the electronic circuits contained within this system. The Forney 700P Plasma System is a machine that must routinely be maintenanced in order to keep the system in optimal working condition and to provide long-term value for your investment.
CAUTION! Do not operate torch without a nozzle or electrode in place. Be sure to use genuine Forney parts. NOTE: It is recommended that the electrode and nozzle should be replaced at the same time to insure even wear and optimal performance.
Página 22
PART INSPECT ACTION Shield Cup The center hole for round- Replace the shield cup if the hole is ness. no longer round. The gap between the Remove the shield cup and clean shield cup and nozzle for any debris away, replace if accumulated debris.
4. The work clamp is not properly attached to the work piece. 5. The compressor is inadequate. The following table represents the most common problems associated with using the Forney 700P plasma system and an explanation on how to resolve them.
Página 24
Improper use of torch Review operating instructions Torch parts are worn Examine the consumables for wear and replace worn parts with new Forney consumable parts Sparks are being blown Too high cutting speed Decrease your torch travel speed upward and back at the...
Página 25
If used, eliminate or reduce length of extension cord. Torch parts are worn Examine the consumables for wear and replace worn parts with new Forney consumable parts Non-genuine Manufac- Use only genuine Forney consumables for opti- turer’s parts mum performance...
PLASMA TORCH EASY FIT CONNECTION 85740 PLASTIC FRAME 33710703 9005 FRONT PANEL 85553 KNOB WITH CAP AND INDEX 85741 FRONT PANEL LABEL FORNEY 700P 85742 FRONT PANEL PCB 22910060 1/8" MALE STRAIGHT QUICK CONNECTOR 85743 CONTROL PCB 85744 GAS SOLENOID VALVE 24V DC 1/8" 3V...
Unit Parts Breakdown Torch Consumable Parts Selection & Replacement DISCONNECT PRIMARY POWER AT THE SOURCE AND WAIT FOR THE TORCH TO COOL BEFORE DISASSEMBLING THE TORCH OR TORCH LEADS. USE ONLY TORCHES AND CONSUMABLES SPECIFIED IN THIS OPERATING MANUAL. IT IS EXTREMELY IMPORTANT THAT YOU READ CAREFULLY THESE STRUCTIONS BEFORE CHOOSING THE CONSUMABLES FOR YOU TORCH.
Contact SHIELD CAP cutting HAND RETAINING CAP CUTTING TIP GAS DIFFUSER ELECTRODE TORCH HEAD ASSEMBLY CAUTION! Hand-tighten the shielding cup, use no tools or you risk damaging your torch and consumables. 2. Unscrew and remove the shield cup from the Torch Head Assembly. 3.
Torch Parts Breakdown BLUE MICRO BROWN Set 2-Maximum Performance QTY Description Pos. Code 23015190 Torch body 23015187 Electrode 23015179 Gas di user 23015189 Cutting Tip Ø 0,65mm - 20Amp 23015186 Cutting Tip Ø 0,8mm - 20/30Amp 23015224 Cutting Tip Ø 0,9mm - 30/40Amp 23015188 Retaining Cap 23015193...
Página 33
COUPEUSE AU PLASMA 700P MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES : • Utilise la technologie de chalumeau à traînée d’arc électrique qui vous permet de déplacer (traîner) le chalumeau directement sur la surface du métal pour des coupes précises • Épaisseur de coupe recommandée de 1/2”...
Página 34
Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
Página 35
ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouveau découpeur au plasma, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h (HNR) ou rendez-vous au www.forneyind.com/about-us/contact-us.
PRÉSENT MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 Informations concernant la sécurité...
Página 37
Information EMF Considérations sur la soudure ou le coupage et les effets des champs électriques et magnétiques à basse fréquence Le courant de soudage ou de coupage, lorsqu’il circule dans les câbles de soudage ou de coupage, cause des champs électromagnétiques. Ceux-ci ont soulevé et soulèvent encore certains questionnements. Toutefois, après examen, le comité...
Página 38
• Ne soudez pas dans un endroit humide ou n’entrez pas en contact avec une surface humide ou mouillée. • Ne tentez pas de souder si des parties de vos vêtements ou votre corps sont mouillés. • Ne laissez pas l’équipement de soudage entrer en contact avec de l’eau ou de l’humidité. •...
Página 39
• Portez des lunettes de sécurité approuvées avec des protecteurs latéraux sous votre casque ou visière. • Utilisez des écrans protecteurs ou des barrières de protection pour protéger les autres des coups d’arc et des éclats aveuglants; avertissez les autres de ne pas regarder l’arc. •...
Página 40
• Pointez le chalumeau en direction opposée de votre corps et vers la pièce de travail lorsque vous appuyez sur la gâchette; l’arc pilote sera amorcé immédiatement. • Éteignez la source d’alimentation et déconnectez la puissance d’entrée avant de désassembler le chalumeau ou d’en changer les pièces.
Página 41
LE RAYONNEMENT À HAUTE FRÉQUENCE PEUT CAUSER DE L’INTERFÉRENCE. • Les hautes fréquences peuvent interférer avec la radionavigation, les services de sécurité, les ordinateurs et l’équipement de communication. Seules les personnes qui connaissent les équipements électroniques peuvent effectuer l’installation. Il revient à l’utilisateur d’embaucher un électricien qualifié...
Página 42
Table des matières GARANTIE ..................................36 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ........................37 UTILISATION DES SYMBOLES ............................37 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ......................37 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ..........................37 INFORMATION EMF ..............................38 RISQUES DU COUPAGE PLASMA ..........................38 SYMBOLES ADDITIONNELS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN ............41 TABLE DES MATIÈRES ................................43 INSTALLATION ..................................44 BASES DU PLASMA ..............................44...
Installation Bases du plasma QU’EST-CE QUE LE PLASMA? Une façon simple de décrire le plasma serait de dire qu’il s’agit du quatrième état de la matière. Les trois états normaux de la matière sont solide, liquide ou gazeux. Pour l’eau, ces trois états sont la glace, le liquide et la vapeur.
7. Sécurité améliorée : pas de gaz comprimé ni de gaz inflammable. Installation du système au plasma DÉBALLEZ VOTRE SYSTÈME AU PLASMA 700P DE FORNEY • Vérifiez que vous avez reçu tous les articles que vous avez achetés et qu’ils sont en bon état.
MANIPULATION ET POSITIONNEMENT DE LA SOURCE D’ÉNERGIE • Placez votre système au plasma 700P de Forney près d’une prise de courant de 230 V ou 120 V. Si vous utilisez une puissance d’entrée de 120 V, assurez-vous d’utiliser l’adaptateur fourni dans la boîte.
CHALUMEAU AU PLASMA BIEN ASSEMBLÉ Contact PERFORMANCE SHIELD CAP MAXIMALE Deux ensembles de consommables sont fournis. CAPUCHON DE cutting PROTECTION 1. PERFORMANCE MAXIMALE HAND RETAINING CAP - Maximise la vitesse de coupe et CAPUCHON DE POLYVALENCE RETENUE l’épaisseur MAXIMALE 2. POLYVALENCE MAXIMALE CUTTING TIP - Doit être utilisé...
La prise de masse doit être fixée à la pièce à couper lors du coupage. Connexion du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation du système 700P de Forney dans une prise de courant de 230 V ou 120 V (avec adaptateur) adéquate.
Fonctionnement Description Le système au plasma 700P de Forney est facile à transporter, compatible avec les générateurs et convient à une vaste sélection de travaux de coupage. Le système au plasma 700P de Forney comprend : deux ensembles complets de consommables nécessaires pour un rendement maximal ou pour une polyvalence maximale (coupelle de protection, anneau de dispersion d’air, électrode et buse), un assemblage de chalumeau, un fil de chalumeau, un câble de mise à...
Capacité de rendement et surchauffe Le facteur d’utilisation est la durée, en minutes, durant laquelle l’arc plasma peut rester activé dans une période de 10 minutes lorsqu’il est utilisé à une température ambiante de 104 °F (40 °C). Si le bloc d’alimentation surchauffe parce que le facteur d’utilisation a été dépassé, le voyant DEL jaune de la température s’allumera, l’arc s’éteindra et le ventilateur restera en marche.
Coupage COUPAGE À L’AIDE D’UN CHALUMEAU À MAIN • Le chalumeau peut être tenu de manière ergonomique dans une main ou maintenu à deux mains. Choisissez la technique avec laquelle vous vous sentez le plus à l’aise et qui vous permet une bonne maîtrise et un bon mouvement.
électroniques compris dans ce système. Le système au plasma 700P de Forney est une machine qui doit être entretenue régulièrement afin de garder le système dans un état de fonctionnement optimal et de fournir une valeur à long terme à votre investissement.
électroniques compris dans ce système. ATTENTION! N’utilisez pas le chalumeau s’il manque la buse ou l’électrode. Assurez-vous d’utiliser des pièces d’origine Forney. REMARQUE : Il est recommandé de remplacer l’électrode et la buse en même temps pour assurer une usure égale et un rendement optimal.
Página 53
PIÈCE INSPECTION ACTION Bouclier La rondeur du trou central. Remplacez le bouclier si le trou n’est plus rond. L’accumulation de débris dans Retirez le bouclier et nettoyez-le l’espace entre le bouclier et la pour enlever tout débris, remplacez buse. le bouclier s’il est endommagé ou COMPRESSEUR impossible à...
4. Le pinceur n’est pas fixé correctement à la pièce à couper. 5. Le compresseur est inadéquat. Le tableau suivant représente les problèmes les plus courants associés à l’usage du système au plasma 700P de Forney et une explication quant à la résolution des problèmes.
Página 55
Les pièces du chalumeau Vérifiez que les consommables ne sont pas usés sont usées et remplacez les pièces usées par de nouveaux consommables Forney. Les étincelles sont projetées Vitesse de coupage trop Réduisez la vitesse de course de votre chalumeau.
Página 56
Forney. Les pièces ne sont pas N’utilisez que des consommables d’origine d’origine Forney pour un rendement optimal. Interruption du coupage La vitesse de coupe est Augmentez la vitesse de course de votre à l’arc, mais remise en trop lente chalumeau.
Página 57
S’il est endommagé, remplacez le chalumeau. Les pièces ne sont pas N’utilisez que des consommables d’origine d’origine Forney pour un rendement optimal. Surchauffe Dépassement du facteur Laissez l’unité refroidir grâce au ventilateur d’utilisation du système interne. Une fois qu’elle aura refroidi, réduisez le au plasma temps de coupage à...
84040 MANOSTAT 22910037 CONNECTEUR FEMELLE-FEMELLE EN « T » 1/8” (3,18 mm) 33720304 9005 PANNEAU SÉPARATEUR 05000290 PANNEAU ARRIÈRE DU SYSTÈME AU PLASMA 700P 21605071 CÂBLE DE MISE À LA TERRE 85407 INTERRUPTEUR BIPOLAIRE NOIR AVEC PROTECTION 21605040K INTERRUPTEUR D.20 84066 CORDON D’ALIMENTATION...
Nomenclature des pièces de la machine Sélection et remplacement des consommables du chalumeau DÉBRANCHEZ L’ÉNERGIE PRIMAIRE À LA SOURCE ET ATTENDEZ QUE LE CHALUMEAU REFROIDISSE AVANT DE LE DÉSASSEMBLER OU DE DÉSASSEMBLER LE FIL DU CHALUMEAU. N’UTILISEZ QUE DES CHALUMEAUX SPÉCIFIÉS DANS LE PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTIONS.
Contact CAPUCHON DE SHIELD CAP PROTECTION cutting HAND CAPUCHON DE RETAINING CAP RETENUE BUSE DE COUPE CUTTING TIP DIFFUSEUR DE GAZ GAS DIFFUSER ÉLECTRODE ELECTRODE TORCH HEAD ASSEMBLY ATTENTION! Serrez le bouclier à la main, n’utilisez pas d’outil ou vous risquez d’endommager votre chalumeau et vos consommables.
Nomenclature des pièces du chalumeau BLEU MICRO BROWN MARRON Rendement Maximal - Ensemble 2 Set 2-Maximum Performance QTY Description Pos. Code 23015190 Torch body 23015187 Electrode 23015179 Gas di user 23015189 Cutting Tip Ø 0,65mm - 20Amp 23015186 Cutting Tip Ø 0,8mm - 20/30Amp 23015224 Cutting Tip Ø...
Página 65
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA CORTADORA DE PLASMA 700P CARACTERÍSTICAS: • Funciona con tecnología de antorcha de arrastre de arco eléctrico que permite mover (arrastrar) la antorcha directamente por la superficie de metal y efectuar cortes más precisos. • Espesor de corte recomendado de 1/2”...
Trabajamos duro para que nuestros clientes confíen en nosotros por nuestra integridad, trabajo en equipo e innovación de los productos Forney, y la calidad inigualable de los productos de Forney a lo largo de 80 años y un compromiso irrenunciable con nuestros clientes.
¡DETÉNGASE! NO LA DEVUELVA A LA TIENDA Si tiene preguntas o problemas con su nueva cortadora de plasma, llame a Atención al Cliente al +1-800-521-6038, de lunes a viernes de 7.00 a 17.00, hora estándar de la montaña (MST) o ingrese a www.forneyind.com/about-us/contact-us. Tómese un momento para registrar su producto en www.forneyind.com/support/product-registration.
DETENIDAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS. En el caso de que estas instrucciones no le resulten claras, comuníquese con su vendedor de Forney autorizado o con Atención al cliente de Forney al +1-800-521-6038 Información de seguridad Uso de símbolos...
Información sobre EMF (Campos electromagnéticos) Consideraciones sobre soldaduras y cortes y los efectos de los campos eléctricos y magnéticos de baja frecuencia La corriente de soldado o corte, a medida que fluye a través de los cables de soldado o corte, generará campos electromagnéticos.
Página 70
• De ninguna manera, entre en contacto físico con alguna pieza del circuito de corriente de soldado. El circuito de corriente de soldado incluye lo siguiente: la pieza de trabajo o cualquier material conductor que hace contacto con este, la abrazadera de descarga a tierra, el electrodo o alambre para soldar, cualquier pieza de metal en el portaelectrodo, o una pistola de alimentación de alambre.
Página 71
LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN QUEMAR LOS OJOS Y LA PIEL. Los rayos del arco del proceso de corte producen rayos visibles e invisibles (ultravioleta e infrarrojos) intensos que pueden quemar los ojos y la piel. • Use protección facial (casco o máscara) con el tono de filtro correcto para protegerse la cara y los ojos al cortar o mirar.
EL ARCO DE PLASMA PUEDE CAUSAR LESIONES. El calor del arco de plasma puede causar quemaduras graves. La fuerza del arco aumenta en gran medida el riesgo de quemaduras. El arco intensamente caliente y potente puede cortar guantes y tejidos con rapidez. •...
Página 73
EL ARCO DE PLASMA PUEDE DAÑAR TUBERÍAS CONGELADAS. • No coloque la unidad sobre, arriba o cerca de superficies combustibles. • No coloque la unidad cerca de materiales inflamables. • No sobrecargue el cableado del edificio; asegúrese de que el sistema de alimentación eléctrica tenga la calificación y protección y tamaño correctos para manipular esta unidad.
Índice GARANTÍA ..................................69 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................70 USO DE SÍMBOLOS ..............................70 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA .....................70 NORMAS DE SEGURIDAD PRINCIPALES ........................70 INFORMACIÓN SOBRE EMF (CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS) ...................71 RIESGOS DEL CORTE POR ARCO DE PLASMA .......................71 SÍMBOLOS ADICIONALES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ..........74 ÍNDICE ....................................76 INSTALACIÓN ..................................77 INFORMACIÓN BÁSICA DEL PLASMA ..........................77...
Instalación Información básica del plasma ¿QUÉ ES EL PLASMA? Una descripción común del plasma establece que este es el cuarto estado de la materia. Normalmente pensamos en tres estados de la materia: sólido, líquido y gaseoso. En el caso del agua, esos tres estados son hielo, líquido y vapor.
7. Mayor seguridad: sin gases comprimidos ni gases inflamables. Configuración del sistema de plasma SAQUE DEL EMBALAJE EL SISTEMA DE PLASMA 700P FORNEY • Verifique si recibió todos los artículos comprados en buenas condiciones. •...
MANIPULACIÓN Y POSICIONAMIENTO DE LA FUENTE DE ENERGÍA • Ubique el Sistema de plasma 700P de Forney cerca de un tomacorriente de 230 o 120 V. Si usa una potencia de entrada de 120 V, asegúrese de utilizar el adaptador de energía proporcionado en la caja.
ANTORCHA DE PLASMA CORRECTAMENTE ENSAMBLADA Contact RENDIMIENTO Se proporcionan dos juegos de consumibles. CUBIERTA DE SHIELD CAP MÁXIMO PROTECCIÓN cutting 1. MÁXIMO RENDIMIENTO HAND - Maximiza la velocidad y el espesor de RETAINING CAP TAPA DE RETENCIÓN MÁXIMA corte VERSATILIDAD 2.
La abrazadera de trabajo debe estar sujeta a la pieza de trabajo durante el corte. Conexión del cable de entrada de energía Enchufe el cable eléctrico del sistema de plasma 700P de Forney a un tomacorriente adecuado de 230 o 120 V (con adaptador).
Funcionamiento Descripción El sistema de plasma 700P de Forney es un sistema de corte por plasma altamente portátil, apto para generadores y apropiado para una amplia gama de aplicaciones de corte. El sistema de plasma 700P de Forney incluye: dos juegos completos de consumibles necesarios para un máximo rendimiento o máxima versatilidad (tapa protectora, anillo difusor de aire, electrodo y boquilla),...
Placa de datos de rendimiento En la base del sistema de plasma, hay una placa que incluye todas las especificaciones de funcionamiento del Sistema de plasma 700P de Forney. Incluye el número de serie del producto. Ciclos de tareas y sobrecalentamiento El ciclo de tarea es el tiempo, en minutos, que un arco de plasma puede permanecer encendido en un período de 10 minutos cuando se opera a una temperatura ambiente de 104 °F (40 °C).
Capacidad de corte Si no se transfiere el arco piloto entre la antorcha de plasma (electrodo) y la pieza de trabajo en tres segundos desde el inicio del arco piloto, el ciclo se detiene de forma automática (se detiene el arco piloto) y el aire posflujo sigue fluyendo y enfriando la antorcha.
Página 83
de la pieza de trabajo. Si las chispas salen despedidas hacia arriba y atrás en el cabezal de la antorcha, la velocidad de avance de esta es excesiva. Redúzcala. • Para apagar la antorcha, suelte el interruptor de control. Cuando se suelte el interruptor, se producirá...
El Sistema de plasma 700P de Forney es una máquina a la que se le debe realizar mantenimientos de rutina para mantener el sistema en condiciones de funcionamiento óptimas y darle un valor de largo plazo a la inversión del propietario.
¡PRECAUCIÓN! No opere la antorcha sin una boquilla o electrodo en su lugar. Asegúrese de usar piezas Forney originales. NOTA: Se recomienda reemplazar el electrodo y la boquilla al mismo tiempo para asegurar un desgaste uniforme y un rendimiento óptimo.
4. La abrazadera de trabajo no está bien sujeta a la pieza de trabajo. 5. El compresor es inadecuado. La tabla siguiente muestra los problemas más comunes relacionados con el uso del sistema de plasma 700P de Forney y una explicación de cómo resolverlos.
Página 87
Revise si las piezas consumibles presentan desgaste, residuos u orificios obstruidos y reemplace las que estén gastadas por nuevas piezas consumibles de Forney. LED DE COLOR VERDE Tapa protectora Verifique que las piezas consumibles de la antorcha estén...
Página 88
Forney. Piezas de fabricantes Use solo consumibles originales de Forney para optimizar no originales el rendimiento. El arco de corte se Velocidad de corte Aumente la velocidad de avance de la antorcha.
Página 89
Forney. Piezas de fabricantes Use solo consumibles originales de Forney para optimizar no originales el rendimiento. Ángulo de corte Posición incorrecta de Asegúrese de que la antorcha esté perpendicular a la...
85740 BASTIDOR DE PLÁSTICO 33710703 9005 PANEL FRONTAL 85553 PERILLA CON TAPA E INDICADOR 85741 ETIQUETA DEL PANEL FRONTAL DEL SISTEMA DE PLASMA 700P DE FORNEY 85742 PCB DEL PANEL FRONTAL 22910060 CONECTOR RÁPIDO RECTO MACHO DE 1/8” (3,18 MM)
Desglose de piezas de la unidad Selección y reemplazo de piezas consumibles de la antorcha DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL EN LA FUENTE Y ESPERE QUE LA ANTORCHA SE ENFRÍE ANTES DE DESARMAR LA ANTORCHA O LOS CABLES DE ESTA. USE SOLO LAS ANTORCHAS Y CONSUMIBLES ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Contact CUBIERTA DE SHIELD CAP PROTECCIÓN cutting HAND TAPA DE RETENCIÓN RETAINING CAP PUNTA DE CORTE CUTTING TIP DIFUSOR DE GAS GAS DIFFUSER ELECTRODO ELECTRODE TORCH HEAD ASSEMBLY ¡PRECAUCIÓN! Ajuste la tapa protectora a mano; no use herramientas, ya que estas podrían dañar la antorcha y las piezas consumibles.
Desglose de piezas de la antorcha AZUL MICRO BROWN MARRÓN Juego 2 - Rendimiento máximo Set 2-Maximum Performance 0,90 QTY Description Pos. Code 23015190 Torch body 23015187 Electrode 23015179 Gas di user 23015189 Cutting Tip Ø 0,65mm - 20Amp 23015186 Cutting Tip Ø...