3
Use the provided butt splices to securely
EN
connect the wires to their auxilary inputs.
Utilisez les manchons prolongateurs pour
FR
brancher les câbles à leurs entrées
auxiliaires de façon sécurisée.
Verwenden Sie die mitgelieferten
DE
Stoßverbindungen, um die Kabel an den
Hilfseingängen anzuschließen.
Utilice los conectores de empalme provistos
ES
para conectar los cables a sus entradas
auxiliares de forma segura.
Utilizzare i giunti in dotazione per collegare
IT
correttamente i cavi ai rispettivi ingressi
ausiliari.
Gebruik de meegeleverde krimpmoffen om
NL
de draden op hun ingangen te bevestigen.
samsara.com/support
4
Environment
http:
For additional installation support, navigate
EN
to samsara.com/caux-setup.
Pour plus d'informations concernant
FR
l'installation, consultez
samsara.com/caux-setup.
Gehen Sie auf die Seite
DE
samsara.com/caux-setup, wenn Sie noch
Hilfe bei der Installation benötigen.
Si necesita ayuda para la instalación,
ES
consulte samsara.com/caux-setup.
Per ulteriori informazioni sull'installazione, si
IT
prega di consultare
samsara.com/caux-setup.
Meer informatie over de installatieprocedure
NL
vindt u op samsara.com/caux-setup.
samsara.com/caux-setup
Fleet
Alerts
Settings
Support
4