MSA Workman 30 Manual De Servicio Y Reparacion
MSA Workman 30 Manual De Servicio Y Reparacion

MSA Workman 30 Manual De Servicio Y Reparacion

Cordón autorretráctil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Service and Repair Manual
Workman® 30' & 50'
Self-Retracting Lanyard
Order No.: 10144413/06
MSAsafety.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA Workman 30

  • Página 1 Service and Repair Manual Workman® 30’ & 50’ Self-Retracting Lanyard Order No.: 10144413/06 MSAsafety.com...
  • Página 2 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 Phone 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398 For your local MSA contacts please go to our website www.MSAsafety.com © MSA 2016. All rights reserved...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents Workman SRL Parts List ......................4 Exploded Views ......................... 8 Tooling and Fixture Requirements ..................11 Testing and Brake Evaluation ....................12 Merit Lite Program ........................... 12 Drop Test Fixture Set-Up ........................ 13 Weight Fixture Assembly Detail ...................... 14 SRL Test Procedure ........................
  • Página 4: Workman Srl Parts List

    10119838-SP LOWER LABEL, SRL, NA, 10/PKG 10121513-SP LOWER LABEL, INTL,10/PKG 10126158-SP LOWER LABEL, CN, 10/PKG LOWER LABEL, SRL, ARGENTINA, 10154702-SP 10/PKG 10119715-SP MSA Logo label, 27/PKG 10124070-SP CLAMP,30&50FT SRL, 10/PKG M4X12, SCREW, PAN HEAD, SUS304, 10126150-SP 100/PKG SCREW, M3X15, NON-STD HEAD,...
  • Página 5 Workman SRL Parts List 30‘SRL Q‘ty Item Part Number Description Unit 10119477-SP Sperrad, 30&50ft, SRL, 1/PKG SST CABLE SUBASSY, 30FT, SRL, 10121237-SP 5/PKG GALVANIZED CABLE SUBASSY, 30FT, 10119500-SP SRL, 5/PKG 10157352-SP LABEL, OVERLAY INFO, SRL, 10/PKG LABEL, OVERLAY INFO, SRL, INTER, 10157604-SP 10/PKG 10126160-SP LABEL, OVERLAY INFO, SRL, CN,...
  • Página 6 10119838-SP LOWER LABEL, SRL,NA,10/PKG 10121513-SP LOWER LABEL, INTL,10/PKG 10126158-SP LOWER LABEL, CN, 10/PKG LOWER LABEL, SRL, ARGENTINA, 10154702-SP 10/PKG 10119837-SP MSA Logo label, 9/PKG 10124070-SP CLAMP, 30&50FT SRL, 10/PKG M4X12, SCREW, PAN HEAD, SUS304, 10126150-SP 100/PKG SCREW, M3X15, NON-STD HEAD,...
  • Página 7 Workman SRL Parts List 50‘SRL Q‘ty Item Part Number Description Unit GALVANIZED CABLE SUBASSY, 50FT, 10119865-SP SRL, 5/PKG 10157352-SP LABEL, OVERLAY INFO, SRL, 10/PKG LABEL, OVERLAY INFO, SRL, INTER, 10157604-SP 10/PKG 10126160-SP LABEL, OVERLAY INFO, SRL, CN, 10/PKG LABEL, OVERLAY INFO, SRL, ARGEN, 10157605-SP 10/PKG SCREW, FLAT HEAD, SUS304, M4X10,...
  • Página 8: Exploded Views

    Exploded Views Exploded Views Cable Subassembly (30ft, for reference) Item # Upper Frame Subassembly Lower Frame Subassembly Workman® 30’ & 50’...
  • Página 9 Exploded Views Internal Subassembly NOTE: Half of nozzle (item #13) is metal for 50‘ SRL. See below note: Workman® 30’ & 50’...
  • Página 10 Exploded Views Final Assembly Workman® 30’ & 50’...
  • Página 11: Tooling And Fixture Requirements

    Tooling and Fixture Requirements Tooling and Fixture Requirements Tools Screwdriver Rubber Mallet Leather or thick rubber gloves Safety Glasses ITEM SCREWDRIVER TYPE NOTE M3 non-standard for M3 tamper-proof screw hexalobular screwdriver M4 non-standard for M4 tamper-proof screw hexalobular screwdriver M3 normal hexagon for normal M3 screw screwdriver M4 normal hexagon...
  • Página 12: Testing And Brake Evaluation

    NOTE: Unlike many MSA SRLs, after the product is serviced and is ready for return to the customer, a follow-up drop test is not needed.
  • Página 13: Drop Test Fixture Set-Up

    Attach the special snaphook to the center Tripod anchor location. Acquire a 282lb (128kg) weight. The service center can purchase its own weight, or purchase the fixture below from MSA, P/N 10157938. Two 45lb (20,4kg) Olympic barbell weights purchased separately are also needed with this fixture.
  • Página 14: Weight Fixture Assembly Detail

    Testing and Brake Evaluation Weight Fixture Assembly Detail SRL Test Procedure Attaching the SRL to the Tripod Attach a steel carabiner to the top of the SRL and connect it to the load cell (Merit Service Program) or closed end of the special snaphook on the Tripod (Merit Lite Program).
  • Página 15 Testing and Brake Evaluation Testing the SRL Raise the test weight with the winch until 12 inches (+/- 1 inch) (304,8mm +/- 25,4mm) of the Workman SRL lifeline is extended from the nozzle to the grip by the snaphook. Release the weight assembly by activating the quick release mechanism.
  • Página 16: Disassembly

    Disassembly Disassembly Use a screwdriver and remove the 8 tamper-proof M4 screws and 2 tamper-proof M3 screws from the housing. Remove the back housing. Remove 2 screws from the inside of the front housing that connect the frame to the housing. Remove front housing.
  • Página 17 Disassembly (10) Remove snap ring from the center of the frame. NOTE: Carefully remove the frame assembly ensuring the power spring does not come off at the same time. (11) Remove the plastic disc. (12) After frame is off, secure power spring with plastic zip ties.
  • Página 18: Component Inspection

    Component Inspection Component Inspection Labels Ensure all labels are present and legible. Snaphook Operates properly and free of rust. Housing Check for cracks in housing. Pawls Check for wear on pawl tips, free of rust, and pawls move easily. Pawl Spring Check for kinks in spring.
  • Página 19: Reassembly

    Reassembly Reassembly Cable Subassembly NOTE: Before disposing of the old cable assembly, assess if the RFID tag is working properly. If so, salvage the component. If not, replace with a new tag. When replacing the cable assembly refer to section 2 Exploded Views of this manual. NOTE: Ensure a tight fit between thimble, RFID, and ferrule.
  • Página 20: Upper Frame Subassembly

    Reassembly Upper Frame Subassembly When replacing the upper frame subassembly refer to section 2 Exploded Views of this manual. Assemble pawl spring to pawl. NOTE: Using a rubber mallet, hit the bushing into the frame. Ensure orientation is correct and flush with the surface of frame.
  • Página 21: Internal Subassembly

    If information cannot be read, it is possible to find the variable fields on the fieldID website (see section 8 Replacing the RFID of this manual). If your facility does not have a laser etching machine, contact MSA Jacksonville Service Center for printed labels.
  • Página 22: Final Subassembly

    10157352. Remove label backings and adhere to product housing. Workman 30&50ft (9m & 15m) Cable Replacement If any component of the stainless or galvanized lifeline assembly needs to be replaced, the lifeline assembly shall be scrapped and a new galvanized steel or stainless steel lifeline shall be replaced in the unit.
  • Página 23 Revision Revision (A) Page 12, 'Min Eval' option was removed from Max Service Requirements if LI deployed. (B) Page 12, 'Max Service' was revised to include mandatory pawl spring replace- ment. (C) Page 15, Note was revised to include pawl spring replacement for units that do not pass SRL drop test.
  • Página 24 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...
  • Página 25 Manual de Manutenção e Reparo Workman® 30’ e 50’ Talabarte Autorretrátil P/N: 10144413/06 MSAsafety.com...
  • Página 26 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 Telefone1-800-MSA-2222 Fax1-800-967-0398 Para saber o seu contato local da MSA, visite o nosso site www.MSAsafety.com. © MSA 2016. Todos os direitos reservados...
  • Página 27 Índice Índice Lista de peças Workman SRL ....................4 Vista explodida .......................... 8 Requisitos de ferramentas e fixação ..................11 Testes e avaliação do freio ..................... 12 Programa Merit Lite ......................... 12 Ajuste da fixação do teste de queda ....................13 Detalhe montagem da fixação do peso ...................
  • Página 28: Lista De Peças Workman Srl

    10119838-SP RÓTULO INFERIOR, SRL, NA, 10/EMB. 10121513-SP RÓTULO INFERIOR, INTL, 10/EMB. 10126158-SP RÓTULO INFERIOR, CN, 10/EMB. RÓTULO INFERIOR, SRL, ARGENTINA, 10154702-SP 10/EMB. 10119715-SP Etiqueta logo MSA, 27/EMB. 10124070-SP BRAÇADEIRA,30e50PÉS SRL, 10/EMB. M4X12, PARAFUSO, CABEÇA ACHATADA, 10126150-SP SUS304, 100/EMB. PARAFUSO, M3X15, CABEÇA NÃO- 10118891-SP PADRÃO, SUS304, 100/EMB.
  • Página 29 Lista de peças Workman SRL 30‘SRL Número da Item Descrição Peça Unidade Embal. PARAFUSO, M3X10, CABEÇA SEXTAVADA, 10124478-SP SUS304, 100/EMB. 10119477-SP Roda travadora, 30&50pés, SRL, 1/EMB. 10121237-SP SST CABO SUBCONJ, 30PÉS, SRL, 5/EMB. CABO SUBCONJ GALVANIZADO, 30PÉS, 10119500-SP SRL, 5/EMB. RÓTULO, INFORMAÇÃO REVESTIMENTO, 10157352-SP SRL, 10/EMB.
  • Página 30 10119838-SP RÓTULO INFERIOR, SRL,NA,10/EMB. 10121513-SP RÓTULO INFERIOR, INTL, 10/EMB. 10126158-SP RÓTULO INFERIOR, CN, 10/EMB. RÓTULO INFERIOR, SRL, ARGENTINA, 10154702-SP 10/EMB. 10119837-SP Etiqueta logo MSA, 9/EMB. 10124070-SP BRAÇADEIRA, 30&50PÉS, SRL, 10/EMB. M4X12, PARAFUSO, CABEÇA ACHATADA, 10126150-SP SUS304, 100/EMB. PARAFUSO, M3X15, CABEÇA NÃO- 10118891-SP PADRÃO, SUS304, 100/EMB.
  • Página 31 Lista de peças Workman SRL 50‘SRL Número da Item Descrição Peça Unidade Embal. CABO GALVANIZADO SUBCONJ, 50PÉS, 10119865-SP SRL, 5/EMB. RÓTULO, INFORMAÇÃO REVESTIMENTO, 10157352-SP SRL, 10/EMB. RÓTULO, INFORMAÇÃO REVESTIMENTO, 10157604-SP SRL, INTER, 10/EMB. 10126160-SP RÓTULO, INFORMAÇÃO REVESTIMENTO, SRL, CN, 10/EMB. RÓTULO, INFORMAÇÃO REVESTIMENTO, 10157605-SP SRL, ARGEN, 10/EMB.
  • Página 32: Vista Explodida

    Vista explodida Vista explodida Subconjunto cabo (30 pés, para referência) Item n° Subconjunto da armação superior Subconjunto da armação inferior Workman® 30’ & 50’...
  • Página 33 Vista explodida Subconjunto interno 30" SRL 50" SRL: 2 x item 17 e 2 x item 24 APLICAÇÃO DE LUBRIFICANTE (R621830) NOTA: Metade da embocadura (item nº 13) é metal para SRL 50‘. Ver nota abaixo: Workman® 30’ & 50’...
  • Página 34 Vista explodida Montagem Final Workman® 30’ & 50’...
  • Página 35: Requisitos De Ferramentas E Fixação

    Requisitos de ferramentas e fixação Requisitos de ferramentas e fixação Ferramentas Chave de fenda Maço de borracha Luvas de couro ou de borracha grossas Óculos protetores ITEM TIPO DE CHAVE DE FENDA OBSERVAÇÃO Chave de fenda M3 para parafuso M3 inviolável sextavado interior não padrão Chave de fenda M4 para parafuso M4 inviolável...
  • Página 36: Testes E Avaliação Do Freio

    NOTA: Diferentemente de muitos SRL MSA, depois que o produto passa pela assistência e está pronto para retornar ao cliente, não é necessário realizar o teste de queda de acompanhamento.
  • Página 37: Ajuste Da Fixação Do Teste De Queda

    Obtenha um peso de 282 lbs (128kg). O centro de assistência técnica pode comprar seu próprio peso, ou comprar a fixação abaixo da MSA, P/N 10157938. Também são necessários dois pesos de barras olímpicas adquiridas separadamente de 45 lbs (20,4kg).
  • Página 38: Detalhe Montagem Da Fixação Do Peso

    Testes e avaliação do freio Detalhe montagem da fixação do peso MANILHA P/N 10157923 EIXO P/N 10157936 BUCHA P/N 10157921 PESOS COMPRADOS EM LOJA DE ARTIGOS DE ESPORTE 45 LIBRAS CADA PESO P/N 10157937 PESO COM REBAIXAMENTO P/N 10157900 PINO P/N 10157899 Procedimento de teste SRL Fixação do SRL ao tripé...
  • Página 39 Testes e avaliação do freio Testando o SRL Levante o peso usando o guincho até 12 polegadas (+/- 1 polegada) (304,8mm +/- 25,4mm) da linha de vida Workman SRL ficarem estendidas da embocadura até a garra junto ao gancho. Solte o conjunto de peso ativando o mecanismo de desengate rápido.
  • Página 40: Desmontagem

    Desmontagem Desmontagem Use uma chave de fenda e remova os 8 parafusos M4 invioláveis e os 2 parafusos M3 invioláveis da caixa. Remova a carcaça de trás. Remova os 2 parafusos do interior da caixa da frente e conecte a armação à caixa. Retire da carcaça.
  • Página 41 Desmontagem (10) Remova o anel de pressão do centro da armação. NOTA: Remova o conjunto da armação lentamente, cuidando para que a mola de força não saia junto. (11) Remova o disco plástico. (12) Depois da armação removida, segure a mola de força com fixadores de cabo de plástico.
  • Página 42: Inspeção Dos Componentes

    Inspeção dos componentes Inspeção dos componentes Etiquetas Verifique se todos os rótulos estão presentes e legíveis. Gancho Opera adequadamente e não apresenta oxidação. Caixa Verifique se a caixa apresenta ruptura. Travas Verifique se as pontas das travas encontram-se gastas, livres de oxidação, e se as travas se movimentam com facilidade.
  • Página 43: Remontagem

    Remontagem Remontagem Subconjunto cabo NOTA: Antes de descartar o conjunto de cabo antigo, verifique se a identificação RFID está funcionando adequadamente. Se estiver, separe o componente. Se não estiver, substitua por uma identificação nova. Quando substituir o conjunto de cabo, consulte a seção 2 Vista Explodida deste manual. NOTA: Assegure-se de que sapatilha, RFID e virol estejam bem ajustados.
  • Página 44: Subconjunto Da Armação Superior

    Remontagem Subconjunto da armação superior Quando substituir o subconjunto da armação superior, consulte a seção 2 Vista Explodida deste manual. Monte a mola da trava na trava. NOTA: Usando um maço de borracha, bata no casquilho para que entre na armação. Assegure-se de que a orientação está...
  • Página 45: Subconjunto Interno

    Se a informação não puder ser lida, é possível encontrar os campos de varáveis na website de iden- tificação "fieldID" (consulte a seção 8 Substituição do RFID neste manual). Caso não exista uma gravadora a laser nas suas instalações, contate o centro de assistência Jack- sonville MSA para obter rótulos impressos. Workman® 30’ & 50’...
  • Página 46: Subconjunto Final

    10157352. Remover as proteções de trás da etiqueta e colá-la à carcaça do produto. Substituição do cabo do Workman 30&50ft (9m e 15m) Se qualquer componente do conjunto de linha de vida galvanizada ou de aço inox tiver que ser substituído, o conjunto de linha de vida deve ser descartado e uma nova linha de vida de aço galvanizado ou inox deve...
  • Página 47 Revisão Revisão (A) Página 12, Opção ‘Aval Mín’ foi removida da Necessária Assistência Máx se LI ativado. (B) Página 12, ‘Assistência Máx’ foi revisada para incluir substituição obrigatória da mola de trava. (C) Página 15, Nota foi revisada para incluir substituição da mola de trava para unidade que não passem no teste de queda do SRL.
  • Página 48 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...
  • Página 49 Manual de servicio y reparación Workman® 30’ & 50’ Cordón autorretráctil N. º de pedido: 10144413/06 MSAsafety.com...
  • Página 50 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE. UU. Teléfono 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398 Para conocer los contactos locales MSA, visite nuestro sitio web www.MSAsafety.com © MSA 2016. Todos los derechos reservados...
  • Página 51 Índice Índice Lista de partes del cordón autorretráctil Workman ............... 4 PLANOS DE DESPIECE ......................8 Requisitos de utillaje e instrumentos ..................11 Prueba y evaluación del freno ....................12 Programa MERIT Lite ........................12 Configuración del equipo de la prueba de caída ................13 Detalle del ensamble del instrumento de peso ................
  • Página 52: Lista De Partes Del Cordón Autorretráctil Workman

    10121513-SP ETIQUETA INFERIOR, INTL, 10/PAQU. 10126158-SP ETIQUETA INFERIOR, CN, 10/PAQU. ETIQUETA INFERIOR, SRL, ARGENTINA, 10154702-SP 10/PAQU. 10119715-SP Etiqueta con logotipo MSA, 27/PAQU. 10124070-SP GRAPA, SRL de 30 y 50 pies, 10/PAQU. M4X12, TORNILLO, CABEZA REDONDA, 10126150-SP SUS304, 100/PAQU. Workman® 30’ & 50’...
  • Página 53 Lista de partes del cordón autorretráctil Workman Cordón autorretráctil (SRL) de 30' Cantidad Artí- Número de Descripción culo parte Unidad Paquete TORNILLO, M3X15, CABEZA NO ESTÁNDAR, 10118891-SP SUS304, 100/PAQU. TORNILLO, M3X10, CABEZA HEXAGONAL 10124478-SP REDONDA, SUS304, 100/PAQU. 10119477-SP Rueda de trinquete, 30 y 50 pies, SRL, 1/PAQU. SUBENSAMBLE DE CABLE DE ACERO 10121237-SP INOXIDABLE, 30 pies, SRL, 5/PAQU.
  • Página 54 ETIQUETA INFERIOR, SRL, NA, 10119838-SP 10/PAQU. 10121513-SP ETIQUETA INFERIOR, INTL, 10/PAQU. 10126158-SP ETIQUETA INFERIOR, CN, 10/PAQU. ETIQUETA INFERIOR, SRL, ARGEN- 10154702-SP TINA, 10/PAQU. 10119837-SP Etiqueta con logotipo MSA, 9/PAQU. 10124070-SP GRAPA, SRL de 30 y 50 pies, 10/PAQU. Workman® 30’ & 50’...
  • Página 55 Lista de partes del cordón autorretráctil Workman Cordón autorretráctil (SRL) de 50' Cantidad Artí- Número de Descripción culo parte Unidad Paquete M4X12, TORNILLO, CABEZA REDONDA, 10126150-SP SUS304, 100/PAQU. TORNILLO, M3X15, CABEZA NO 10118891-SP ESTÁNDAR, SUS304, 100/PAQU. Rueda de trinquete, 30 y 50 pies, SRL, 10119477-SP 1/PAQU.
  • Página 56: Planos De Despiece

    PLANOS DE DESPIECE PLANOS DE DESPIECE Subensamble de cable (30 pies, para referencia) Artículo # Subensamble del armazón superior Subensamble del armazón inferior Workman® 30’ & 50’...
  • Página 57 PLANOS DE DESPIECE Subensamble interno Cordón autorretráctil de 30 pulgadas Cordón autorretráctil de 50 pulgadas Artículo 17 x 2 y artículo 24 x 2 APLICACIÓN DE GRASA (R621830) NOTA: La mitad de la boquilla (artículo #13) es de metal para el cordón autorretráctil de 50 pies. Véase la nota abajo.
  • Página 58 PLANOS DE DESPIECE Ensamble final Workman® 30’ & 50’...
  • Página 59: Requisitos De Utillaje E Instrumentos

    Requisitos de utillaje e instrumentos Requisitos de utillaje e instrumentos Herramientas Destornillador Mazo de hule Guantes de piel o de hule grueso Gafas de seguridad TIPO DE ARTÍCULO NOTA DESTORNILLADOR Destornillador para tornillos de seguridad M3 hexalobular no estándar M3 Destornillador para tornillos de seguridad M4 hexalobular no estándar M4...
  • Página 60: Prueba Y Evaluación Del Freno

    NOTA: A diferencia de lo que ocurre con muchos cordones autorretráctiles MSA, una vez que el producto se ha sometido al mantenimiento y está listo para la devolución al cliente, no se requieren ulteriores pruebas de caída.
  • Página 61: Configuración Del Equipo De La Prueba De Caída

    Procúrese un peso de 282 lb (128kg). El centro de servicio puede comprar su propio peso, o comprar el equipo abajo indicado de MSA, P/N 10157938. Para el uso de este equipo se requieren también dos barras olímpicas de 45 lb (20,4kg), que deberán comprarse por separado.
  • Página 62: Detalle Del Ensamble Del Instrumento De Peso

    Prueba y evaluación del freno Detalle del ensamble del instrumento de peso MOSQUETÓN P/N 10157923 P/N 10157936 COLLAR P/N 10157921 LAS BARRAS OLÍMPICAS SE VENDEN EN TIENDAS DE DEPORTES, 45 LB (20 KG) CADA UNA PESO P/N 10157937 PESO ESCARIADO P/N 10157900 PERNO P/N 10157899...
  • Página 63 Prueba y evaluación del freno Prueba del cordón autorretráctil Levante el peso de la prueba con el cabrestante a 12 pulgadas (+/- 1 pulgada) (304.8 mm +/- 25.4 mm) del cordón autorretráctil Workman. El gancho de seguridad extiende la línea de vida de la boquilla a la mordaza.
  • Página 64: Densensamble

    Densensamble Densensamble Con un destornillador quite de la caja los 8 tornillos de seguridad M4 y los 2 tornillos de seguridad M3. Quite el respaldo de la caja. Quite de la parte interna frontal de la caja los 2 torni- llos que unen el armazón a la caja.
  • Página 65 Densensamble (10) Quite el anillo de retención del centro del armazón. NOTA: Quite con cuidado el ensamblaje del armazón asegurándose de que al hacerlo no se separe el resorte accionador. (11) Quite el disco de plástico. (12) Después de haber quitado el armazón, asegure el resorte accionador con bridas plásticas.
  • Página 66: Inspección De Los Componentes

    Inspección de los componentes Inspección de los componentes Etiquetas Asegúrese de que todas las etiquetas estén presentes y sean legibles. Gancho de seguridad Asegúrese de que funcione correctamente y de que no esté oxidado. Caja Revise que no haya grietas en la caja. Gatillos Revise si las puntas de los trinquetes están desgastadas u oxidadas y asegúrese de que los trinquetes se muevan fácilmente.
  • Página 67: Nuevo Ensamble

    Nuevo ensamble Nuevo ensamble Subensamble del cable NOTA: Antes de eliminar el viejo ensamble del cable, controle si la etiqueta RFID aún funciona correcta- mente. Si es así, consérvela. De lo contrario, cámbiela por una nueva. Al remplazar el ensamble del cable, consulte la sección 2 Planos de despiece de este manual. NOTA: Cerciórese de que la argolla, la RFID y el casquillo estén bien ajustados.
  • Página 68: Subensamble Del Armazón Superior

    Nuevo ensamble Subensamble del armazón superior Al remplazar el subensamble del armazón superior, consulte la sección 2 Planos de despiece de este manual. Ensamble el resorte del gatillo en el gatillo. NOTA: Golpee el casquillo con un mazo de hule para hacerlo entrar en el armazón. Asegúrese de que esté correctamente orientado y nivelado con la superficie del armazón.
  • Página 69: Subensamble Interno

    Nuevo ensamble Subensamble interno Al remplazar el subensamble interno, consulte la sección 2 Planos de despiece de este manual. Instale la boquilla en el ensamble del cable. Engrase los extremos del centro del eje. Con el tambor en el instrumento, voltee el ensamble del armazón inferior y póngalo en el eje central. Asegúrese de que la lengüeta central del resorte accionador se deslice y entre en la ranura del extremo del eje.
  • Página 70: Etiquetas

    10157352. Quite el papel protector de la etiqueta y aplí- quela en la caja del producto. Remplazo del cable del Workman 30 pies y 50 pies (9 m y 15 m) Si un componente del ensamble de la línea de vida inoxidable o galvanizada debe ser remplazado, el ensamble de la línea de vida debe ser desechado y remplazado en la unidad por una nueva línea de vida...
  • Página 71: Embalaje / Envío

    Embalaje / Envío Embalaje / Envío NOTA: Al embalar el producto para devolverlo al cliente, ponga una grapa (artículo 23) entre el amorti- guador de hule y la boquilla. Embale el producto de acuerdo con los siguientes procedimientos estándar Instapak. Revisión (A) Página 12.
  • Página 72 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...

Este manual también es adecuado para:

Workman 50

Tabla de contenido