456 Tri-Bender Instruction Sheet
Figure 4 – Avant (Before)
R Line – Ligne R
Mark On Tube – Repère du tube
• Une fois le repère du tube correctement aligné, rabattez la poignée
de cintrage jusqu'à aligner son repère « 0 » sur la ligne « 90º » de
la poignée à galet (Figures 3 et 4 – Après) .
Coudes à 45° :
• Repérez l'axe de cintrage (X) en marquant le tube à la distance
voulue d'un élément existant (embout de tuyau, coude, etc.). Ceci
donnera l'axe du rayon coudé du tuyau.
• Positionnez le tube dans la cintreuse comme indiqué à l'article 1 .
• Alignez le repère tracé sur le tube sur la ligne vierge de la poignée
de cintrage (Figure 5) .
Figure 5 – Avant (Before)
Unlabeled Line – Ligne vierge
Mark On Tube – Repère du tube
• Une fois le repère du tube correctement aligné, rabattez la poignée
de cintrage jusqu'à aligner son repère « 0 » sur la ligne « 45º »
de la poignée à galet.
Pour tous renseignements complémentaires visant ce produit Ridge
Tool, veuillez :
• Contacter votre distributeur RIDGID local.
Instrucciones de uso del Doblatubos triple
No. 456
El Doblatubos triple No. 456 sirve para curvar tubos blandos de
y
3
/
pulgada.
8
Para proteger sus ojos, siempre use anteojos de
ADVERTENCIA
seguridad mientras trabaja con esta herramienta.
Modo de empleo
1. Levante el mango de la zapata para quitarla de encima y coloque
el tubo que desea doblar en la hendidura curva del aparato.
Asegure que el tubo quede sujeto por el retén (Figura 1) .
2. Baje el mango de la zapata hasta topar el tubo y luego gírelo por
sobre la hendidura curva para que la marca "O" en la zapata se ali-
nee con el grado de curvatura deseado en el mango principal.
(Figura 2) .
Figura 1
Shoe Handle – Mango de la zapata
Tube Latch – Retén
Form Handle – Mango principal
Medición de la distancia de la curvatu-
ra con relación a un punto de referen-
cia en el tubo (extremo, codo, etc.)
Curvaturas de 90 grados:
• Marque el tubo donde desea curvarlo. La distancia entre la marca y
el extremo del tubo, o entre la marca y cualquier otra característica
del tubo que se use como referencia, la llamaremos X. El centro del
tramo de la curvatura quedará a esta distancia (X) del extremo del
tubo o de cualquier otro punto elegido como referencia.
2
1.800.561.8187
Figure 4 – Après (After)
Figure 5 – Après (After)
1
/
,
5
/
4
16
Figura 2
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
www.
• Coloque el tubo en la hendidura del doblatubos como se describe
en el Paso 1 .
• Si el punto del tubo elegido como referencia se encuentra a la
izquierda de la marca en el tubo (vea la Figura 3 - antes) , alinee la
marca en el tubo con la línea "L" en la zapata.
• Si el punto del tubo elegido como referencia se encuentra a la
derecha de la marca en el tubo (vea la Figura 4 - antes) , alinee la
marca en el tubo con la línea "R" en la zapata.
Figura 3 – Antes (Before)
L Line – Línea "L"
Mark On Tube – Marca en el tubo
Figura 4 – Antes (Before)
R Line – Línea "R"
Mark On Tube – Marca en el tubo
• Coloque la marca en el tubo en el punto preciso; luego gire el mango
de la zapata con el fin de que su línea "0" se alinee con la línea de
90° en el mango principal. (Vea las Figuras 3 y 4 – después) .
Curvaturas de 45 grados:
• Marque el tubo donde desea curvarlo. La distancia entre la marca
y el extremo del tubo, o entre la marca y cualquier otra caracterís-
tica del tubo que use como referencia, la llamaremos X. El centro
del segmento arqueado quedará a esta distancia (X) del extremo
del tubo o de otro punto de referencia elegido.
• Coloque el tubo en la hendidura del doblatubos como se describió
anteriormente en el Paso 1 .
• Alinee la marca en el tubo con la línea no rotulada en la zapata (vea
la Figura 5).
Figura 5 – Antes (Before)
Unlabeled Line – Línea no rotulada
Mark On Tube – Marca en el tubo
• Coloque la marca en el tubo en el punto preciso; luego gire el
mango de la zapata con el fin de que su línea "0" se alinee con la
línea de 45° en el mango principal.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto de Ridge Tool:
• Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
information@itm.com
.com
Figura 3 – Después (After)
Figura 4 – Después (After)
Figura 5 – Después (After)