Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Es
Guía Nikon para la fotografía digital
con la
CÁMARA DIGITAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX P4

  • Página 1 Guía Nikon para la fotografía digital con la CÁMARA DIGITAL...
  • Página 2: Información Sobre Las Marcas

    La tecnología de AF con prioridad al rostro la proporciona Identix . La tecnología D-Lig- hting la proporciona o Apical Limited. Los demás nombres mencionados en este u otros manuales suministrados con el producto Nikon son marcas comerciales o registradas de sus respectivos pro- pietarios.
  • Página 3 Gracias adquirir cámara digital COOLPIX P4 de Nikon. Este manual se ha con- Antes de empezar cebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon; léalo atentamente y téngalo a mano cuando vaya a utilizar la cá- Primeros pasos mara.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Antes de empezar ................6 Seguridad......................6 Avisos ........................ 8 Introducción..................... 11 Partes de la cámara ..................12 La pantalla ....................... 14 Primeros pasos................... 16 Carga de la batería................... 16 Inserción de la batería ..................18 Introducción de las tarjetas de memoria ............20 Configuración básica..................
  • Página 5 Visualización de las fotografías en la cámara ......... 49 Modo de reproducción a pantalla completa............49 Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas......50 Pantalla del histograma ..................51 Eliminación de fotografías ................51 Un vistazo más de cerca ................... 52 Zoom rápido de reproducción....................
  • Página 6 Ajustes avanzados de la cámara ............76 Uso de los menús ..................... 76 Acceso a los menús......................76 Navegación por los menús ....................77 El Menú de disparo ..................78 Medición ..........................79 Continuo ..........................80 BSS ............................82 Horquillado auto........................83 Ajuste de imagen.........................
  • Página 7 Observaciones técnicas ..............109 Accesorios opcionales..................109 Cuidados de la cámara ...................110 Mensajes de error...................113 Solución de problemas ...................116 Apéndice......................119 Especificaciones....................127 Índice ......................131...
  • Página 8: Antes De Empezar

    Antes de empezar Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guarde este manual donde lo puedan leer todos los usuarios del producto.
  • Página 9 CA proporcionados o con los equipos médicos o de navega- vendidos por Nikon para tal fin. ción. No lo utilice en un hospital ni dentro de un avión sin el permiso previo del per- Retirada de las tarjetas de sonal del hospital o de la línea aérea.
  • Página 10: Avisos

    Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, trans- • Nikon no se hará responsable de los daños deri- cribir, guardar en un sistema de recuperación ni vados del uso de este producto. traducir a cualquier idioma de cualquier forma y •...
  • Página 11 Canada. Aviso para los clientes de Europa Por medio de la presente Nikon declara que la cámara digital cumple con los requisitos esen- ciales y cualesquiera otras disposiciones aplica- bles o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 12: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Símbolo para recogida separada aplicable en países Europeos Este símbolo indica que este producto se recogerá por separado. Lo siguiente sólo se aplicará en países Europeos. • Este producto ha sido designado para su recogida en un punto de almace- namiento apropiado.
  • Página 13: Introducción

    Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funciona- miento del producto.
  • Página 14: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Dial de modo Para seleccionar un modo, alinee el símbolo del modo correspon- diente con la marca q que hay junto al dial. Modo de disparo au- a Modo de configuración (p.98) tomático (p.24) Modo de imagen (p.43) Modo de exposición (p.41) Modo de sensibilidad ISO (p.45) Modo de escena (p.33)
  • Página 15 Botones (j/kl) del zoom (p.25, 15) Indicador del flash (J) (p.29) Botón m (p.76) Multiselector Pantalla (p.14) Botón Borrar T (p.27, 51) Botón Reprodu- ciri (p.49) Altavoz Tapa de la ranura para la tarjeta de memoria/compartimento de la ba- tería (p.18) Rosca para el trípode (p.30, 35 - 37, 48) Multiselector...
  • Página 16: La Pantalla

    La pantalla Disparo 1/60 1/60 1/60 F2.7 F2.7 9999 F2.7 9999 9999 20 19 Los iconos mostrados pueden variar con los ajustes de la cámara. 1 Modo de disparo ..24, 33, 41, 58 21 Calidad imagen .
  • Página 17 Reproducción 2006.01.01 2006.01.01 2006.01.01 100NIKON 100NIKON 100NIKON 12:00 12:00 12:00 0008.JPG 0008.JPG 0008.JPG 9999 9999 / 9999 9999 / 9999 9999 Inicio Inicio Inicio Los iconos mostrados pueden variar con los ajustes de la cámara. 1 Carpeta actual ....123 11 Icono de reproducción de película.
  • Página 18: Primeros Pasos

    • El cable de corriente proporcionado sólo se debe utilizar con el MH-61 y para un uso doméstico. Quizás necesite comprar otro cable para utilizarlo en el extranjero. Consúltelo con un distribuidor o con el servicio técnico autorizado Nikon de su localidad. Observación sobre la batería Antes de utilizar la batería EN-EL5, lea y siga las advertencias y observaciones de las páginas 6, 7 y...
  • Página 19 Póngase en contacto con un distribuidor local o con el representante de Nikon para conocer los detalles. Cuando la carga haya terminado, quite la batería del cargador y desenchú- felo de la toma de corriente.
  • Página 20: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Introduzca en la cámara una batería EN-EL5 totalmente cargada. Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria. Deslice la tapa hasta que se pare (1) y ábrala (2). Introduzca la batería. •...
  • Página 21 Cierre la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria. Cierre la tapa (1) y deslícela hasta que quede blo- queada (2). • Compruebe que la tapa queda bien cerrada. La tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria •...
  • Página 22: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Las fotografías se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 23 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) opcional. Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en la tarjeta y únicamente se pueden reproducir o borrar las imágenes que ésta contenga.
  • Página 23: Formateo De Las Tarjetas De Memoria

    Encienda la cámara. El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá. Formateo de las tarjetas de memoria TARJETA SIN FORMATO Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la izquier- da, pulse el multiselector hacia arriba para marcar Forma- tear y, a continuación, pulse d.
  • Página 24: Configuración Básica

    Configuración básica La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Seleccione un idioma y ajuste la fecha y la hora tal como se describe a continuación. El multiselector se utiliza en los siguientes pasos. Los botones necesarios para realizar una tarea en cada paso se muestran de color blanco.
  • Página 25: Observación Sobre El Horario De Verano

    HUSO HORARIO LOCAL FECHA 2006 Madrid,Paris,Berlin Atrás Ajus Seleccione el huso horario local. Acceda al menú FECHA. El elemento seleccionado parpadeará. FECHA FECHA 2006 2006 Modifique el Día (el orden de Día, Mes Seleccione el Mes. y Año puede variar en algunas zonas). FECHA FECHA 2006...
  • Página 26: Fotografía Y Reproducción Básicas

    Fotografía y reproducción básicas Modo X En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo X (disparo automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda para quienes utilicen una cámara digital por primera vez. Paso 1.
  • Página 27: Paso 3. Encuadre La Fotografía

    Paso 3. Encuadre la fotografía. Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo, la pantalla del flash, la luz de ayuda de AF o el micrófono. Encuadre la fotografía. Encuadre el sujeto cerca del centro de la pantalla.
  • Página 28: Paso 4. Enfocar Y Disparar

    Paso 4. Enfocar y disparar Pulse el disparador hasta la mitad. • Pulse ligeramente el disparador hasta la mitad del recorrido, y deténgase cuando note cierta resistencia. El enfoque y la exposición se ajusta- rán y se bloquearán mientras el disparador se encuentre en esta posición.
  • Página 29: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías Pulse i para que se muestre una imagen en la pan- talla. • Para ver más fotografías, pulse el multise- lector hacia abajo o hacia la derecha para que las fotografías aparezcan en el mismo orden en que se hayan grabado, y hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en orden inverso.
  • Página 30: Uso Del Flash

    Uso del flash Estos cinco modos del flash están disponibles: Modo Descripción Cuándo utilizarlo z Automático El flash se dispara automática- Es la mejor elección en la mayo- (ajuste predeterminado) mente cuando hay poca luz. ría de las situaciones. Se disparan varios predestellos •...
  • Página 31: Selección De La Opción Del Flash

    Selección de la opción del flash Flash Flash Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus Acceda al menú Flash. Marque la opción. Un icono en la pantalla indica la opción de flash seleccionada. • Para salir sin cambiar el modo del flash, espere cinco segundos sin pulsar d.
  • Página 32: Fotografía Con El Disparador Automático

    Fotografía con el disparador automático El disparador automático le permite aparecer en sus propias fotografías. Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superficie estable y plana. Disparad. auto Disparad. auto Ajus Ajus Ajus Ajus Ajus...
  • Página 33: Selección De La Opción De Enfoque

    Selección de la opción de enfoque Están disponibles estas cuatro opciones: Modo Descripción Cuándo utilizarlo AF Autofoco La cámara ajusta automática- Si el sujeto está a 30 cm o más mente el foco teniendo en del objetivo con el zoom en gran (ajuste predetermi- cuenta la distancia al sujeto.
  • Página 34: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar el valor de la expo- sición sugerido por la cámara. La compensación de la exposición puede ajustar- se entre valores de –2,0 EV (subexposición) hasta +2,0 EV (sobrexposición) en incrementos de 1/3 EV.
  • Página 35: Selección Del Modo De Escena

    Selección del modo de escena Modo de escena Puede elegir entre las 16 “escenas” de su menú, cada una de las cuales co- rresponde a una situación concreta. Los ajustes de la cámara se controlan au- tomáticamente para adaptarse a la escena seleccionada, lo que le evita tener que ajustar cada uno de ellos por separado.
  • Página 36: Efectos De Las Opciones Avanzadas

    RETRATO Normal Efecto 1 Efecto 2 1/60 1/60 1/60 F2.7 F2.7 F2.7 Salir Ajus Ayuda Marque la opción. Establezca la opción y vuelva al modo de disparo. • Cuando se establece la opción avanzada Efecto 1 o Efecto 2, el efecto seleccio- nado (1 o 2) se muestra junto al icono del modo de escena.
  • Página 37: Modos De Escena Disponibles

    Modos de escena disponibles A RETRATO (AF ROSTRO) Se utiliza para los retratos (de cintura para arriba) de hasta tres personas. Cuando la cámara reconoce caras humanas, se muestra una zona cua- drada de enfoque y el sujeto queda enfocado (AF con prioridad al rostro). Consulte la página 39 para obtener más información sobre cómo tomar fotografías con esta función.
  • Página 38 E PAISAJE Utilícelo para las tomas de paisajes intensos, para que resalten los contornos, los colores y los contrastes de cielos y de bosques. Efecto 1: se mejoran los colores, con lo que el paisaje aparece más nítido e intenso. Efecto 2: el color azul del cielo aparece más intenso.
  • Página 39 I PUESTA DE SOL Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas de sol. Efecto 1: se intensifican los tonos rojos. Efecto 2: los colores del anochecer y del amanecer se ajustan más a la realidad. • La cámara enfoca al infinito. El indicador de enfoque se enciende cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 40 M PRIMER PLANO Haga fotografías de flores, insectos y otros sujetos pequeños a dis- tancias cortas. Efecto 1: el sujeto se capta de forma más intensa y nítida. Efecto 2: el detalle del fondo se desenfoca y la velocidad de obtu- ración es más rápida.
  • Página 41: Uso Del Modo A Retrato (Af Rostro)

    Uso del modo A RETRATO (AF ROSTRO) Gire el dial de modo hasta la posición Encuadre la fotografía utilizando el tamaño de K como guía. • Cuando la cara del sujeto tenga práctica- • El ajuste predeterminado mente el mismo tamaño que K, la A RETRATO (AF ROSTRO).
  • Página 42: Observación Sobre El Asistente De Panorámica

    Uso del modo F ASIST. PANORAMA ASIST. PANORAMA 1/60 1/60 1/60 F2.7 F2.7 F2.7 Salir Ajus Ayuda Marque F (ASIST. PANORAMA) en Componga la primera toma. el menú de escenas. 1/60 1/60 1/60 F2.7 F2.7 F2.7 1/60 1/60 F2.7 1/60 F2.7 F2.7 Haga la primera toma.
  • Página 43: Opciones Fotográficas Adicionales

    Opciones fotográficas adicionales Uso del control de la exposición Hay dos tipos de modos de exposición disponibles: M (automático programado) y E (automático con prioridad al diafragma). Los modos M y E también permiten que el usuario controle la sensibilidad ISO (p.45), el balance de blancos (p.46) y las opciones del Menú...
  • Página 44 E Automático con prioridad al diafragma Salir Salir Salir F2.7 F2.7 F2.7 1/60 1/60 1/60 F2.7 F2.7 F2.7 Histograma Gire el dial de modo hasta E. Acceda a la pantalla de compensación de la exposición. Aparecerán el histograma (que muestra la distribución de la luminosidad) y el valor de compensación de la exposición.
  • Página 45: Selección Del Tamaño Y La Calidad De Las Imágenes

    Selección del tamaño y la calidad de las imágenes El tamaño y la calidad de la imagen que se elijan determinarán el tamaño del archivo de una fotografía al guardarla en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Calidad de la imagen El proceso de reducir el tamaño del archivo de una imagen al guardarla se denomina compresión.
  • Página 46: Selección Del Tamaño O La Calidad De Las Imágenes

    Selección del tamaño o la calidad de las imágenes MODO DE IMAGEN MODO DE IMAGEN Calidad imagen Calidad imagen Tamaño imagen Tamaño imagen Ajus Ayuda Ajus Ayuda Gire el dial de modo hasta la posición Marque Calidad imagen o Tamaño imagen y pulse d.
  • Página 47: Uso De La Sensibilidad Iso

    Uso de la Sensibilidad ISO La sensibilidad ISO es la medida de la respuesta del sensor de la cámara ante la cantidad de luz. Los valores ISO altos permiten hacer fotografías con dia- fragmas cerrados cuando hay poca luz, y también permiten congelar la acción al poder usar velocidades de obturación rápidas.
  • Página 48: Ajuste Del Balance De Blancos

    Ajuste del balance de blancos Para que la imagen tenga el color más realista posible, ajuste el balance de blancos en función de la fuente de luz. Automático (ajuste predeterminado) está indicado para la mayoría de las ocasiones, aunque el balance de blancos se puede cambiar para compensar las condiciones de iluminación poco comu- nes que pueden dar lugar a imágenes con colores poco naturales.
  • Página 49: Preajuste Del Balance De Blancos

    Preajuste del balance de blancos El preajuste del balance de blancos se utiliza cuando se ha- PREAJ. BAL BLANCOS cen tomas con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan luz de un color muy in- tenso (por ejemplo, para que parezca que las fotografías to- Cancelar madas con luz incandescente se han hecho con luz blanca).
  • Página 50: Uso De La Reducción De Vibraciones (Vr)

    Uso de la reducción de vibraciones (VR) La reducción de vibraciones ajusta el objetivo para compensar los movimien- tos de la cámara que pueden dar lugar a imágenes movidas al hacer fotogra- fías o películas. Consigue que la probabilidad de que aparezcan imágenes movidas sea menor cuando resulta difícil sostener la cámara con firmeza, como al disparar con velocidades de obturación lentas cuando hay poca luz o al hacer zoom en las tomas de aproximación.
  • Página 51: Visualización De Las Fotografías En La Cámara

    Visualización de las fotografías en la cámara Modo de reproducción a pantalla completa Pulse i en el modo de disparo para ver las fotogra- 2006.05.15 2006.05.15 2006.05.15 100NIKON 100NIKON 100NIKON fías en el modo de reproducción a pantalla completa. 15:30 15:30 15:30 0001.JPG...
  • Página 52: Visualización De Varias Fotografías: Reproducción De Miniaturas

    Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Al pulsar j (t) en el modo de reproducción a pan- talla completa (p.49) las imágenes aparecen en “ho- jas de contactos” de 4, 9 o 16 miniaturas. En el modo de reproducción de miniaturas se pueden realizar las operaciones siguientes.
  • Página 53: Pantalla Del Histograma

    Pantalla del histograma Pulse d en el modo de reproducción a pantalla com- 100NIKON 100NIKON 100NIKON pleta (p.49) para ver la pantalla del histograma. En la 0001.JPG 0001.JPG 0001.JPG parte derecha de la pantalla se muestran los siguien- 1/60 1/60 1/60 tes ajustes: F2.7...
  • Página 54: Un Vistazo Más De Cerca

    Un vistazo más de cerca Zoom rápido de reproducción En el modo de reproducción a pantalla completa (p.49), pul- x x 3.0 3.0 x 3.0 se k (v) para activar el zoom rápido de reproducción y mostrar la ampliación de una parte de la fotografía (aproxi- madamente 3 aumentos).
  • Página 55: Aumentar El Zoom

    Zoom de reproducción Cuando el zoom rápido de reproducción esté activo, utilice x x 2.0 2.0 x 2.0 k (v) o j (t) para hacer zoom en la fotografía. La am- pliación máxima de las imágenes es de 10 aumentos. •...
  • Página 56: Creación De Una Copia Recortada

    Creación de una copia recortada Cuando aparece el icono N:u en los modos de zoom rápido de reproducción (p.52) o de zoom de reproducción (p.53), se puede recortar parte de una fotografía y guar- darla como archivo independiente. x x 3.0 3.0 x 3.0 x x 2.0 2.0 x 2.0...
  • Página 57: Anotaciones De Voz

    Anotaciones de voz Se puede grabar una anotación de voz con el micrófono integrado y adjun- tarla a cualquier fotografía marcada con el icono N:O (guía de grabación de anotaciones de voz) en el modo de reproducción a pantalla completa (p.49). Grabación de anotaciones de voz Para grabar una anotación de voz, mantenga pulsa- do el disparador.
  • Página 58: Grabación Y Visualización De Películas

    Grabación y visualización de películas Selección de las opciones de película Selección de las opciones de película Seleccione el tipo de película en función de lo que desee grabar. Modo Tamaño (píxeles) Fotogramas/segundo Q TV 640 640 × 480 (ajuste predeterminado) S Película 320 320 ×...
  • Página 59: Selección Del Modo Autofoco

    Vuelva a la pantalla de toma de pelícu- las. 6m28s 6m28s 6m28s Selección del Modo autofoco La grabación de películas admite el Modo autofoco. Seleccione Modo autofoco en el menú Película y elija entre uno de los dos modos siguientes. La cámara enfoca en el centro del fotograma al pulsar el dispara- Z AF sencillo dor hasta la mitad.
  • Página 60: Grabación De Películas

    Grabación de películas Las películas se graban con el sonido que recoge el micrófono integrado de la cámara como archivos QuickTime con la extensión “.MOV”. Después de transferirlos, los archivos se pueden reproducir en un ordenador. 6m28s 6m28s 6m28s 6m20s 6m20s 6m20s Gire el dial de modo hasta la posición...
  • Página 61: Grabación De Una Fotografía De Intervalo

    Grabación de una fotografía de intervalo La cámara hace tomas a intervalos especificados para crear una película muda a 30 fo- togramas por segundo y un tamaño del fotograma de 640 × 480. El tiempo de graba- ción máximo es 35 segundos (1.050 fotogramas). OPCIO PELÍCULA FIJAR INTERVALO TV 640...
  • Página 62: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas Las películas muestran el icono S en el modo de re- En pausa producción a pantalla completa (p.49). Pulse d para reproducir una película. Los controles de reproducción se muestran en la par- te superior de la pantalla. Pulse el multiselector hacia la izquierda o la derecha para marcar un control y, a continuación, pulse d para llevar a cabo la opera- ción seleccionada.
  • Página 63: Conexión Al Televisor, Al Ordenador O A La Impresora

    Conexión al televisor, al ordenador o a la impresora Para ver fotografías o películas en el televisor o en el ordenador, se recomien- da utilizar el kit adaptador de CA EH-62A con el fin de evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la reproducción. Conexión al televisor Establezca la opción Modo de vídeo en el MODO DE VÍDEO...
  • Página 64: Conexión Al Ordenador

    Seleccione PTP o Mass storage, en función del sistema operativo del ordenador (p.64). Ajus Apague la cámara y conecte el cable USB UC-E6 suministrado como se muestra en la ilustración. Cable USB UC-E6 • Nikon no ha comprobado el funcionamiento mediante un concentrador USB. Encienda la cámara.
  • Página 65: Marcado De Fotografías Para Su Transferencia

    Comienza la transferencia de datos. Todas la fotografías y películas con el icono E (Marca transf.) (p.95) se transferirán al ordenador. La pantalla muestra los mensajes siguien- tes. PREPARÁNDOSE PARA TRANSFIRIENDO IMÁGENES AL TRANSFERENCIA ORDENADOR TRANSFERENCIA FINALIZADA Desconecte la cámara cuando termine la transferencia (p.66). Marcado de fotografías para su transferencia Las imágenes que se van a transferir muestran el icono E en modo de reproducción.
  • Página 66: Selección De Una Opción Usb Para Conectar Con El Ordenador

    Selección de una opción USB para conectar con el ordenador Gire el dial de modo hasta la posición a y seleccione Interfaz para establecer la opción USB. Consulte la tabla si- guiente para seleccionar una opción USB para conectar con Mass storage el ordenador (p.107).
  • Página 67: Observaciones Sobre La Transferencia

    Observaciones sobre la transferencia Mientras se realiza la transferencia, no: • Desconecte el cable USB. • Apague la cámara. • Retire la batería o la tarjeta de memoria. • Desconecte el kit adaptador de CA. Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se podría interferir en el funcionamiento normal de la cámara y del ordenador.
  • Página 68: Desconexión De La Cámara

    Desconexión de la cámara Cuando se ha seleccionado PTP en la opción USB: Cuando finalice la transferencia, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si Mass storage está seleccionado en la opción USB: Apague la cámara después de realizar las operaciones siguientes y desconecte el cable USB.
  • Página 69: Conectar A Una Impresora

    Conectar a una impresora Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB UC-E6, las imágenes seleccionadas se pueden imprimir directamente desde la cámara. Haga las fotografías Establezca la configuración de la im- presión en Ajuste impresión (p.72) Conecte la cámara y la impresora (impresión mediante una conexión USB di- recta: p.68) Imprima las fotografías de una en...
  • Página 70: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Encienda la impresora. Conecte el cable USB UC-E6 suministrado, tal como se muestra. Cable USB UC-E6 • Nikon no ha comprobado el funcionamiento mediante un concentrador USB. Encienda la cámara. Tras la pantalla de inicio de PictBridge, la fotografía que se haya grabado más recientemente se mostrará...
  • Página 71: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Impresión de imágenes de una en una Conecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga estos pasos: Seleccione la imagen que vaya a impri- mir en el modo de reproducción para PictBridge (p.68). • Para seleccionar una imagen en la vista de miniaturas (p.50), pulse j (t).
  • Página 72: Impresión De Varias Fotografías

    Impresión de varias fotografías Conecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga estos pasos: Acceda a MENÚ IMPRESIÓN. MENÚ IMPRESIÓN Pulse m en el modo de reproducción Selec impresión para PictBridge (p.68). Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Ajus Seleccione las imágenes que se van a imprimir y confirme los...
  • Página 73 Se muestran las imágenes selecciona- 0 0 6 COPIAS das. • Para volver a la pantalla IMPR. SELEC- 1 1 1 2 2 2 3 3 3 CIÓN, pulse m. 4 4 4 5 5 5 Atrás Inicio impr. Empieza la impresión. •...
  • Página 74: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Puede crear una “orden de impresión” digital en la que se especifiquen las fotografías que se van a imprimir, el número de copias y la información que debe incluir cada una. Las imágenes se pueden imprimir utilizando la configuración de Ajuste impresión con un dispositivo compatible con DPOF o en un laboratorio de fotografía digital que ad- mita DPOF (p.130).
  • Página 75: Creación De Una Orden De Impresión Según Un Día

    Establezca el número de copias y pulse IMPR. SELECCIÓN Pulse el multiselector hacia arriba (+) o hacia abajo (–) para establecer el número de copias (hasta 9). • Para eliminar la selección de una fotogra- Atrás Ajus fía, pulse el multiselector hacia abajo (–) cuando el número de copias sea 1.
  • Página 76 ELEGIR FECHA ELEGIR FECHA Copias Copias Atrás Ajus Atrás Ajus Marque la fecha. Establezca el número de copias y pulse Pulse el multiselector hacia la derecha (+) para que aparezca 1 (el número de copias) en una miniatura de la fecha seleccionada. •...
  • Página 77: Diferencias Entre Ajuste Impresión E Impresión Fecha

    Fecha Si selecciona Fecha, aparecerá la fecha de grabación en las fotografías impresas mediante DPOF. La fecha que se va a imprimir quedará igual aunque la Fecha del menú Configuración se haya cambiado después de hacer las fotografías. Si se hace una fotografía sin que esté configurado el reloj de la cá- mara, la fecha no se imprimirá...
  • Página 78: Ajustes Avanzados De La Cámara

    Ajustes avanzados de la cámara Uso de los menús Los menús disponibles son: Menú de disparo, Reproducción, Película y Configuración. Acceso a los menús Para acceder al Menú de disparo (p.78): Balance blancos Pulse m. Gire el dial de modo hasta la posición Salir Ajus...
  • Página 79: Navegación Por Los Menús

    Navegación por los menús Al navegar por los menús, utilice el multiselector. Mueve el cursor hacia arriba Realiza la selección Mueve el cursor hacia la derecha Mueve el cursor hacia la izquierda Mueve el cursor hacia abajo Medición MEDICIÓN Matricial Pond central Puntual Area AF puntual...
  • Página 80: El Menú De Disparo

    El Menú de disparo El Menú de disparo incluye los elementos de la tabla Balance blancos siguiente. Consulte “Uso de los menús” (p.76) para obtener más información sobre la presentación y uso del Menú de disparo. Salir Ajus Ayuda d Balance blancos Para adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
  • Página 81: Medición

    Medición El sistema integrado de medición de luz de la cámara calcula la luminosidad del sujeto para determinar la exposición óptima que se debe utilizar. Analiza la distribución de la luz en todo el encuadre, ofre- m Matricial ciendo unos resultados óptimos en la mayoría de las situacio- (ajuste predeterminado) nes.
  • Página 82: Continuo

    Continuo Permite seleccionar una de estas seis opciones. r Individual Hace una fotografía cada vez que se pulsa totalmente el (ajuste predeterminado) disparador. Mientras se mantenga pulsado el disparador, se tomarán q Continuo fotografías constantemente. Las primeras cinco tomas se hacen hasta a 1,8 fotogramas por segundo (fps).
  • Página 83: Restricciones Del Disparo Continuo

    Restricciones del disparo continuo • Los ajustes que no sean Individual no se pueden utilizar al mismo tiempo que BSS (p.82), Hor- quillado auto. u Horquillado BB (p.83). Se utiliza el ajuste establecido previamente y se can- cela el anterior. •...
  • Página 84: Bss

    Al activar el Selector del mejor disparo (BSS), la cámara toma hasta 10 foto- grafías cuando se pulsa el disparador. Se guarda la fotografía más nítida de la serie y las demás se eliminan. BSS se recomienda cuando: • El zoom está al máximo. •...
  • Página 85: Horquillado Auto

    Horquillado auto. Utilice esta función cuando las condiciones de iluminación poco habituales hagan difícil la determinación de la exposición correcta o del ajuste del balan- ce de blancos adecuado. El horquillado automático modifica automáticamen- te estos ajustes sobre una serie de fotografías, “horquillando” la compensación de la exposición determinada o la configuración del balance de blancos.
  • Página 86: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Esta opción ajusta el contraste para obtener unos resultados óptimos antes de guardar las imágenes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. G Automático Ajusta el contraste automáticamente según las condiciones de dis- (ajuste predeterminado) paro.
  • Página 87: Ctrl. Saturación

    Ctrl. saturación El control de saturación aumenta o disminuye la intensidad de los colores. Q Máximo Aporta intensidad al color. Seleccione esta opción cuando imprima las imágenes “tal cual”, sin ninguna otra modificación. R Mejorado S Normal Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones. (ajuste predetermi- nado)
  • Página 88: Modo Área Af

    Modo área AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Selecciona automáticamente un punto de enfoque de entre 11 zonas de enfoque que incluyan al sujeto más cercano a la cámara. l Automático La zona de enfoque seleccionada se mues- (ajuste predetermi- tra al pulsar el disparador hasta la mitad.
  • Página 89: Modo Autofoco

    Modo autofoco Utilice esta opción para determinar cómo va a enfocar la cámara al hacer fo- tografías. Z AF sencillo Enfoca sólo cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. (ajuste predeterminado) Ajusta el enfoque continuamente, aunque no se esté pulsando el disparador hasta la mitad.
  • Página 90: Abertura Fija

    Abertura fija Esta opción hace que el diafragma no varíe al hacer zoom. Esta función sólo está disponible cuando el dial de modo está en E. J Apagado El diafragma varía en función del zoom. (ajuste predeterminado) El diafragma se mantiene lo más cerca posible del número f/ selec- cionado por el usuario o por la cámara.
  • Página 91: El Menú Reproducción

    El Menú Reproducción El Menú Reproducción incluye los elementos de la ta- Listar por fecha bla siguiente. Consulte “Uso de los menús” (p.76) para obtener más información sobre la presentación y uso del Menú Reproducción. Salir Ajus Ayuda Clasifica las imágenes por su fecha de grabación. Ofrece cinco opciones (D-Lighting, Ajuste impre- L Listar por fecha p.92...
  • Página 92: Navegación Por La Pantalla De Selección De Fotografías

    Navegación por la pantalla de selección de fotografías Cuando se selecciona una fotografía en Ajuste impresión PROTEGER (p.72), Borrar (p.94), Proteger (p.94), Marca transfer. (p.95) o Copiar (p.97), aparece una pantalla de selección de imágenes, como la que se muestra a la derecha. Atrás Ajus PROTEGER...
  • Página 93: Navegación Por La Pantalla Elegir Fecha

    Navegación por la pantalla Elegir fecha Cuando se selecciona Elegir fecha en Ajuste impresión ELEGIR FECHA (p.72), Borrar (p.94) o Marca transfer. (p.95), se abre la pantalla ELEGIR FECHA, como la que se muestra a la dere- cha. Las anteriores opciones de menú afectan a todas las fo- tografías grabadas en la misma fecha.
  • Página 94: Listar Por Fecha

    Listar por fecha Las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se ordenan según la fecha de grabación. En todas las imágenes de la misma fecha se pueden realizar estas cinco operaciones: D-Lighting, Ajuste impresión, Borrar, Marca transfer. e Imagen pequeña. LISTAR POR FECHA IMÁGENES SELECCIONADAS Salir...
  • Página 95: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se pueden reproducir en un “pase de diapositivas” automático con un intervalo de tres segundos entre cada una. • Las imágenes se reproducen en el orden de grabación (del menor número de archivo al mayor). •...
  • Página 96: Borrar

    Borrar Puede borrar imágenes seleccionadas o todas las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. • Cuando en la cámara haya una tarjeta de memoria, sólo se borrarán las fo- tografías de ésta. • Si en la cámara no hay tarjeta de memoria, se borran las imágenes de la memoria interna.
  • Página 97: Marca Transfer

    Marca transfer. Puede seleccionar fotografías para transferirlas a un ordenador marcándolas con el icono E. Todas Añade el icono E a todas las imágenes de la memoria interna activadas o de la tarjeta de memoria. Quita el icono E de todas las imágenes de la memoria interna F Todas desact.
  • Página 98: Imagen Pequeña

    Imagen pequeña Se puede crear una copia pequeña de una imagen que se esté mostrando en modo de reproducción a pantalla completa. Para cambiar el tamaño, la cámara ofrece las siguientes opciones. I 640 × 480 Adecuado para la presentación en un televisor TV. J 320 ×...
  • Página 99: Copia

    Copia Se pueden copiar imágenes seleccionadas (p.90) o COPIAR todas las imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria, y viceversa. Salir Ajus CÁMARA A TARJETA Imágenes selecc. Todas las imágenes Salir Ajus Copia las fotografías guardadas en la memoria interna a la tarjeta de memoria. Copia las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria a la memoria interna.
  • Página 100: El Menú Configuración

    El Menú Configuración El Menú Configuración incluye los elementos de la Menús tabla siguiente. Consulte “Uso de los menús” (p.76) para obtener más información sobre la presentación y uso del Menú Configuración. Ajus Ayuda Permite seleccionar cómo se presentan los Menús menús en Menú...
  • Página 101: Menús

    Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio Al encender la cámara no aparece ninguna pantalla de inicio. Nikon Muestra una pantalla de inicio al encender la cámara. Animación Muestra una breve animación al encender la cámara.
  • Página 102: Fecha

    Fecha Utilice esta opción para establecer la fecha y la hora. Cuando viaje, podrá utilizar la opción Huso hora para que se muestren au- tomáticamente la fecha y la hora del lugar de destino (la cámara calcula las diferencias del huso horario). Ajuste el reloj de la cámara a la fecha y hora actuales.
  • Página 103: Config. Monitor

    Config. Monitor Puede activar o desactivar los indicadores de la pantalla y ajustar el brillo de la misma. Informac foto Mostrar info Muestra en la pantalla la configuración actual o la guía de funcionamiento al tomar o visualizar (ajuste prede- fotografías.
  • Página 104: Impresión Fecha

    Impresión fecha La información sobre la fecha se imprimirá en la esquina inferior izquierda de las imágenes al disparar. La fecha impresa se imprimirá aunque la impresora no sea compatible con DPOF. Esta opción no se puede usar para imprimir la fecha en las fotografías des- pués de que éstas se hayan grabado.
  • Página 105: Mostrar Opciones

    Contador fecha Utilice esta opción para imprimir el número de días que res- CONTADOR DE FECHA tan hasta una fecha especificada o el número de días que han transcurrido desde una determinada fecha. Gracias a esta opción se puede hacer el seguimiento del crecimiento de los niños o la cuenta atrás de los días que quedan para Número de días un cumpleaños o una boda.
  • Página 106: Confirm. Disparo

    Confirm. disparo El LED de confirmación de disparo lucirá después de disparar para confirmar que se ha hecho la toma. Apagado (ajuste prede- El LED de confirmación de disparo no lucirá después de disparar. terminado) El LED de confirmación de disparo lucirá después de disparar. Cuando se seleccione Multidisparo 16 o Buffer 5 disparos en Continuo, el indi- Encendido cador se encenderá...
  • Página 107: Configuración De Los Sonidos

    Configuración de los sonidos Puede activar o desactivar el sonido del botón y seleccionar el volumen de los sonidos de inicio y del disparador. Si se selecciona Encendido, se oirá un pitido cuando se haya reali- Sonido botón zado correctamente una operación y tres cuando se detecte un error.
  • Página 108: Format. Memoria/Tarjeta

    Format. Memoria/Tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. • Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cá- mara. El menú Configuración mostrará Format. Memoria. • Cuando en la cámara hay una tarjeta de memoria, el menú Configuración muestra Format.
  • Página 109: Interfaz (Usb/Modo De Vídeo)

    Interfaz (USB/Modo de vídeo) Utilice esta opción para cambiar los ajustes de interfaz para conectar la cáma- ra a un ordenador, una impresora o un dispositivo de vídeo. Seleccione Mass storage o PTP para conectar a un ordenador o impresora (p.64). Seleccione NTSC o PAL para que coincida con el estándar de vídeo que Modo de vídeo utilice el dispositivo conectado (p.61).
  • Página 110: Restaurar Todo

    (p.94) o de formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria (p.106). Para obtener más información, consulte “Ajustes predeterminados” (p.119). Versión firmware Utilice esta opción para comprobar la versión del fir- mware de la cámara. COOLPIX P4 Ver.1.0 Atrás...
  • Página 111: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Accesorios opcionales Los siguientes accesorios son opcionales y se encuentran disponibles para esta cámara digital Nikon. Póngase en contacto con un distribuidor local o con el representante de Nikon para conocer los detalles. Batería recargable Baterías de ion de litio recargables EN-EL5 adicionales Cargador de baterías...
  • Página 112: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de ad- quirir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla. Manténgala en un lugar seco Evite los golpes Este aparato se podría estropear si se su- El producto podría no funcionar correcta-...
  • Página 113: Limpieza

    La cámara podría estropearse si entrara un cuerpo extraño dentro del cuerpo. Nikon no acepta ninguna responsabilidad por los daños que produzcan la arena o la suciedad. No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.
  • Página 114: Almacenamiento

    Almacenamiento Apague la cámara cuando no vaya a utilizarla y compruebe que el indicador de encendido está apagado antes de guardarla. Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo, descargue la batería y retírela de la cá- mara.
  • Página 115: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pue- den aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos. Pantalla Problema Solución Página No se ha ajustado el Ajuste el reloj. p.22 (Parpadea) reloj.
  • Página 116 LA MEMORIA NO CON- No hay imágenes en la nuación. Si el error persiste, acuda a su tienda o representante Nikon local. TIENE IMÁGENES memoria interna o en la tarjeta de memoria. • Pulse i para volver al modo de disparo.
  • Página 117 Si el error persiste, acuda a su vendedor o p.24 tivo. representante Nikon local. Se ha desconectado el Si el error aparece en la pantalla del orde- cable USB o se ha reti- nador, haga clic en Aceptar para salir de...
  • Página 118: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcionara correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante Nikon local, consulte la lista de los problemas más comunes que hay a continuación. Consulte los números de página rela- cionados en la columna de la derecha para obtener más información.
  • Página 119 Problema Posible causa Página • La cámara está en modo de reproducción. p.27 • La batería se ha agotado. p.24 • El indicador de flash parpadea: se está cargando el flash. p.29 • Aparece el mensaje “TARJETA SIN FORMATO” en la pantalla: la tar- p.21, Al pulsar el dispara- jeta de memoria no ha sido formateada para su uso en la cámara.
  • Página 120 Problema Posible causa Página No se pueden crear • La imagen es una copia retocada. p.126 copias utilizando la • No hay suficiente espacio libre en la memoria o en la tarjeta de p.94 imagen pequeña, el memoria para guardar una copia. Elimine las imágenes no deseadas recorte o D-Lighting de la memoria para conseguir espacio libre.
  • Página 121: Apéndice

    Apéndice Ajustes predeterminados (p.108) Mediante Restaurar todo (p.108) se recuperan los siguientes ajustes predetermina- dos: Menú de escenas Predeterminado Predetermi- Menú Configuración nado RETRATO (AF ROS- TRO) Menús Iconos Opción avanzada Normal Pantalla inicio Animación Informac foto Mostrar info Config. Menú...
  • Página 122: Modo De Imagen Y Número De Exposiciones Restantes

    • Restaurar todo también borra el número de archivo actual (p.123) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño disponible. Para volver a nu- merar los archivos desde 0001, seleccione Restaurar todo después de borrar todas las fotografías (p.94) o de formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria (p.106).
  • Página 123: Opciones De Película Y Tiempo Máximo Total De Grabación

    Calidad y tamaño de imagen y número de exposiciones restantes (p.43) Modo de imagen Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox. 23 MB 256 MB Tamaño imagen Calidad imagen FINE c 3264×2448 NORMAL (ajuste predeterminado) BASIC FINE d 2592×1944 NORMAL BASIC FINE e 2048×1536 NORMAL...
  • Página 124: Ajustes Del Modo De Escena

    Ajustes del modo de escena (p.35) En la tabla siguiente se muestran los ajustes predeterminados para cada modo de es- cena. Dichos ajustes vuelven al valor predeterminado cuando se apaga la cámara, se cambia de modo, se selecciona el modo de reproducción o después de Restaurar todo en el menú...
  • Página 125: Nombres De Archivos De Imagen Y De Carpetas

    Nombres de archivos de imagen y de carpetas Tanto en la memoria interna como en la tarjeta de memoria, las imágenes se identifican por nombres de archivo que tienen tres partes: un identificador de cuatro letras, un nú- mero de archivo de cuatro cifras asignado automáticamente por la cámara en orden ascendente y una extensión de tres letras (p.
  • Página 126: Observaciones Sobre La Selección De La Zona De Enfoque

    Huso hora (p.100) La cámara dispone de los husos horarios siguientes. La cámara no admite incrementos del huso horario de menos de una hora. Cuando viaje a o desde lugares en los que haya incrementos de media hora o un cuarto de hora con respecto a la hora de Greenwich (GMT), ajuste el reloj de la cámara a la hora local (p.100).
  • Página 127: Opciones De Sensibilidad Iso

    Opciones de Sensibilidad ISO (p.45) El ajuste predeterminado es aproximadamente el equivalente a ISO 50. No Automático obstante, cuando hay poca luz, la cámara lo compensa automáticamente (ajuste predeterminado) aumentando la sensibilidad hasta un máximo equivalente a ISO 200. Equivale aproximadamente a ISO 50. Equivale aproximadamente a ISO 100.
  • Página 128: Restricciones De La Edición De Imágenes

    Restricciones de la edición de imágenes Las imágenes se pueden modificar recortándolas (recorte), ajustando la iluminación (D-Lighting), o creando una copia más pequeña (Imagen pequeña). Al editar una ima- gen que ya haya sido modificada, se aplican las siguientes restricciones. Segunda modificación Primera modificación Recorte...
  • Página 129: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX P4 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 8,1 millones Sensor de imagen CCD de alta densidad de 1/1,8 pulgadas; píxeles totales: 8,3 millones • 3.264 × 2.448 [8 M] • 2.592 × 1.944 [5 M] Tamaño de la imagen...
  • Página 130 Idiomas admitidos holandés, noruego, polaco, portugués, ruso, finlandés, sueco, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano, tailandés • Una batería recargable de ión de litio Nikon EN-EL5 (incluida) Fuentes de alimentación • Kit adaptador de CA EH-62A (se vende por separado) 200 tomas aprox.
  • Página 131: Cargador De Baterías Mh

    100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,12 - 0,08 A Salida de la carga CC 4,2 V, 950 mA Batería compatible Batería recargable de ión de litio Nikon EN-EL5 Tiempo de carga 2 horas aprox. cuando está totalmente descargada Temperatura de funciona- 0 - 40 °C...
  • Página 132 Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Design Rule for Camera File System (DCF) Esta cámara cumple el estándar Design rule for Camera File system (DCF) [Norma de diseño para el sistema de archivos de la cámara], muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar...
  • Página 133: Índice

    Índice Símbolos Preaj. bal.blanc, 47 Sombra, 125 E Automático con prioridad al diafragma, 12, Batería, 16-19, 112 41, 42 carga, 16-17 M Automático programado, 12, 41 pestillo, 13, 18 d Botón Aceptar, 13 Batería del reloj, 100 l Botón Ayuda, 13, 15 Bloqueo de AF, 87 T Botón Borrar, 13, 27, 51, 94 Borrar, 94...
  • Página 134 DCF, 130 Icono de memoria interna, 26 DEPORTES P, 38, 122 Icono de tarjeta de memoria, 26 Desconexión aut., 25, 105, 125 Identificador, 123 Dial de modo, 12 Idioma/Language, 22, 106 Disparad. auto, 30 Imagen pequeña, 96 Disparador, 12 Impresión de fotografías, 69, 70-71 D-Lighting, 92, 126 véase también Impresión fecha, DPOF DPOF, 70, 72, 75, 130...
  • Página 135 Menú Reproducción, 76, 89 Película 320, 56, 121 Menús, 99 TV 640, 56, 121 Iconos, 99 Opciones avanzadas, 33-34 Texto, 99 Ordenador, 62, 64 MH-61, véase Cargador de baterías Micrófono, 12, 55 Modificar el tamaño de las fotografías, 96, 126 PAISAJE E, 36, 122 Modo área AF, 86 PAISAJE NOCTURNO G, 36, 122...
  • Página 136 óptico, 25 rápido de reproducción, 52 Sacudidas de la cámara, véase Reducción de vi- reproducción, 53 braciones Zoom digital, 25 Sacudidas, véase Reducción de vibraciones Zoom rápido de reproducción, 52 Salida de vídeo, 61 Saturación, 85 Secure Digital (SD), véase Tarjeta de memoria Sensibilidad, 45, 88, 125 Sensibilidad ISO, 14, 45, 88, 125 Smear, 111...
  • Página 137 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) sin autorización escrita de NIKON CORPORATION. Impreso en Bélgica TR6H02(14) Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, 6MA18414-02 Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan...

Tabla de contenido