GROUP S.P .A.
DISTANZE PER SISTEMA SIMPLEBUS KIT.
IT
DISTANCES FOR SIMPLEBUS KIT SYSTEM.
EN
DISTANCES POUR SYSTÈME SIMPLEBUS KIT.
FR
AFSTANDEN VOOR HET SIMPLEBUS KIT-SYSTEEM.
NL
Comelit Art. 4577
1 mm
2
(Ø 1.2 mm AWG 17)
Comelit Art. 4576-4578
0,5 mm
2
(Ø 0.8 mm AWG 20)
UTP5 cat. 5
0,2 mm
2
(Ø 0.5 mm AWG 24)
0,28 mm
2
(Ø 0.6 mm AWG 23)
0,5 mm
2
(Ø 0.8 mm AWG 20)
1 mm
2
(Ø 1,2 mm AWG 17)
1,5 mm
2
(Ø 1,4 mm AWG 15)
COLLEGAMENTO A STELLA SULLʼUSCITA DELLʼART. 1252: MAX 4 MONITOR PRINCIPALI PER OGNI USCITA.
IT
STAR CONNECTION ON OUTPUT OF ART. 1252: MAX 4 MAIN MONITORS FOR EACH OUTPUT.
EN
CONNEXION EN ÉTOILE SUR LA SORTIE DE LʼART. 1252 : MAXI 4 VISIOPHONES PRINCIPAUX POUR CHAQUE SORTIE.
FR
STERSCHAKELING OP DE UITGANG VAN ART. 1252: MAX 4 HOOFDMONITOREN PER UITGANG.
NL
ANSCHLUSS IN STERNSCHALTUNG AN DEN AUSGANG VON ART. 1252: MAX. 4 HAUPTMONITORE PRO AUSGANG.
DE
CONEXIÓN EN ESTRELLA A LA SALIDA DEL ART. 1252: MÁX. 4 MONITORES PRINCIPALES PARA CADA SALIDA.
ES
LIGAÇÃO EM ESTRELA NA SAÍDA DO ART. 1252: MÁX. 4 MONITORES PRINCIPAIS POR CADA SAÍDA.
PT
6
FT SB 20
A Max
B Max
C Max
150 m
200 m
150 m
(495 feet)
(655 feet)
(495 feet)
150 m
200 m
150 m
(495 feet)
(655 feet)
(495 feet)
120 m
150 m
80 m
(390 feet)
(495 feet)
(260 feet)
20 m
150 m
80 m
(65 feet)
(495 feet)
(260 feet)
80 m
100 m
80 m
(260 feet)
(325 feet)
(260 feet)
80 m
100 m
80 m
(260 feet)
(325 feet)
(260 feet)
50 m
80 m
50 m
(165 feet)
(260 feet)
(165 feet)
80 m
100 m
80 m
(260 feet)
(325 feet)
(260 feet)
1214/2C
L1
L2
1252
4875KC
4875/BK
4876KC
4876/BK
ENTFERNUNGEN DER GERÄTE IN SIMPLEBUS-BAUSATZ ANLAGEN.
DE
DISTANCIAS PARA SISTEMA SIMPLEBUS KIT.
ES
DISTÂNCIAS PARA O SISTEMA SIMPLEBUS KIT.
PT
D Max
IT A= distanza dal posto esterno al monitor più lontano
B= distanza dal posto esterno al 4833/A, 4833C
C= distanza dal 1252 al monitor più lontano
50 m
D= distanza dal morsetto 1214KC, 1214/2 al monitor più lontano
(165 feet)
EN A= distance from the external unit to the furthest monitor
B= distance from the external unit to 4833/A, 4833C
50 m
C= distance from 1252 to the furthest monitor
(165 feet)
D= distance from terminal 1214KC, 1214/2 to the furthest monitor
FR A= distance entre la plaque de rue et le visiophone le plus éloigné
40 m
B= distance entre la plaque de rue et 4833/A, 4833C
(130 feet)
C= distance entre 1252 et le visiophone le plus éloigné
D= distance entre la borne 1214KC, 1214/2 et le visiophone le
plus éloigné
40 m
NL A= afstand tussen het entreepaneel en de verst verwijderde monitor
(130 feet)
B= afstand tussen het entreepaneel en 4833/A, 4833C
C= afstand tussen 1252 en de verst verwijderde monitor
20 m
D= afstand tussen het aftakblokje 1214KC, 1214/2 en de verst
verwijderde monitor
(65 feet)
DE A= Abstand von der Türstation zum am weitesten entfernten Monitor
B= Abstand von der Türstation zu 4833/A, 4833C
20 m
C= Abstand von 1252 zum am weitesten entfernten Monitor
D= Abstand von Klemme 1214KC, 1214/2 zum am weitesten en
(65 feet)
tfernten Monitor
ES A= distancia de la unidad externa al monitor más lejano
20 m
B= distancia de la unidad externa al art. 4833/A o 4833C
(65 feet)
C= distancia del art. 1252 al monitor más lejano
D= distancia del borne 1214KC 1214/2 al monitor más lejano
20 m
PT A= distância do posto externo ao monitor mais distante
(65 feet)
B= distância do posto externo ao 4833/A, 4833C
C= distância do 1252 ao monitor mais distante
D= distância do borne 1214KC, 1214/2 ao monitor mais distante
1205B
4833/A
!
4833C