Descargar Imprimir esta página

Spanset ASH 1t Borrador De Las Instrucciones

Gancho joker
Ocultar thumbs Ver también para ASH 1t:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

SpanSet GmbH & Co KG
Jülicher Straße 49-51
52531 Übach-Palenberg
Tel
+49(0)2451 48310
Fax
+49(0)2451 4831207
E-Mail
info@spanset.de
Internet www.spanset.de
www.spanset.de
Orginalbetriebsanleitung
DE
DE
Joker-Haken
Operation Manual
EN
EN
Joker Hook
Projet notice d'utilisation
FR
FR
Crochet de fi xation Joker
Ontwerp gebruiksaanwijzing
NL
NL
Jokerhaken
Borrador de las Instrucciones
IT
IT
Gancho Joker
Bozza delle istruzioni per l'uso
ES
ES
Ganci Joker
Seite 1 - 8
Page 9 - 15
Page 16 - 24
Pagina 25 - 32
Página 33 - 40
Pagina 41 - 48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spanset ASH 1t

  • Página 1 SpanSet GmbH & Co KG Jülicher Straße 49-51 52531 Übach-Palenberg +49(0)2451 48310 +49(0)2451 4831207 E-Mail info@spanset.de Internet www.spanset.de Orginalbetriebsanleitung Joker-Haken Seite 1 - 8 Operation Manual Joker Hook Page 9 - 15 Projet notice d‘utilisation Crochet de fi xation Joker...
  • Página 2 SpanSet GmbH & Co KG SpanSet AG Jülicher Straße 49-51 Eichbüelstrasse 31 52531 Übach-Palenberg 8618 Oetwil am See Tel. +49 2451 48310 Tel. +41 44 9297070 Fax. +49 2451 4831207 Fax. +41 44 9297071 E-Mail info@spanset.de E-Mail info@spanset.ch Internet www.spanset.de Internet www.spanset.ch...
  • Página 3 Sehr geehrte SpanSet-Kunden, wir beglückwünschen Sie zum Kauf von SpanSet Jokerhaken. Sie haben sich damit für ein Qualitätsprodukt entschieden, das bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung eine lange Lebensdauer garantiert. Diese Betriebsanleitung in- formiert Sie über den richtigen und sicheren Einsatz. Fragen Sie Ihren SpanSet-Fachhändler oder SpanSet-Anwendungstechniker soweit Sie...
  • Página 4 5 Lagerung u. Reinigung 6 Wissenswertes u. Schulung 1 Funktionsbeschreibung SpanSet Jokerhaken werden nach DIN EN 1677-2 gefertigt und be- stimmungsgemäß mit SpanSet Rundschlingen nach DIN EN 1492-2 und Hebebändern nach DIN EN 1492-1 kombiniert und zum Heben von Lasten eingesetzt. Die verschieden Jokerhaken sind über ihre Herstel- lerkennzeichnung und ihre Begleitpapiere eindeutig zu identifizieren.
  • Página 5 Verwendung einzusetzen. Nutzen Sie den Jokerhaken ausschließlich in Kombination mit SpanSet Rundschlingen und Hebe- bändern gleicher Tragfähigkeit oder textilen Anschlagmittel gleicher Spezifikation. Lesen Sie unbedingt auch die Betriebsanleitung der textilen Anschlagmitteln. Die Betriebsanleitung der Hebebänder und Rundschlingen enthalten wichtige ergänzende Informationen, die für einen sicheren Hebevorgang unerlässlich sind.
  • Página 6 Gewicht, Geometrie, Oberflächenbeschaffenheit und die konstrukti- ven Besonderheiten der Last sind die bestimmenden Kriterien für die Auswahl des Anschlagmittels. Die Kombination der Jokerhaken mit SpanSet Rundschlingen- gleicher Nenntragfähigkeit ist zulässig.Der Haken mit WLL 6t kann auch für die Rundschlingen/Hebebänder mit WLL 4t und WLL 5t genommen werden.Ebenso ist der Haken mit WLL 10t auch für...
  • Página 7 Der Hakengrund muss sich im Anschlagpunkt frei bewegen können. Der Haken kann sich so ausrichten und die Last aufnehmen. Der Jokerhaken 1-3 to kann auch zum Verlängern u. Verbinden von SpanSet-Polyester-Rundschlingen gleicher Tragfähigkeit oder anderen Rundschlingen gleicher Spezifikation genutzt werden . Prüfungen haben belegt, dass die Auflage der Schlinge im Hakengrund kein Risiko darstellt.
  • Página 8 Beschleunigen und vereinfachen Sie die Dokumentation der An- schlagmittelprüfungen. Mit IDXpert bietet SpanSet geeignete Soft- u. Hardware. Mehr Informationen finden Sie unter www.spanset.de. Der Jokerhaken darf nicht mehr verwendet werden, wenn Sie einen der folgenden Mängel feststellen: - Schäden durch Einwirkung aggressiver Stoffe wie z.B. Säuren oder Laugen - Die Kontaktflächen mit dem textilen Anschlagmittel beschädigt sind...
  • Página 9 Einsatz von textilen Anschlagmitteln, wie z.B. die Regeln der Berufsge- nossenschaften in Deutschland. Weitere Informationen und die Bezugsquel- len der Regelwerke erhalten Sie bei Ihrem SpanSet-Fachhändler oder direkt bei SpanSet. Die zusätzliche Ausrüstung von Jokerhaken mit RFID-Tags zur Speicherung von Prüf- und Produktinformationen ist möglich.
  • Página 10 EG-Konformitätserklärung gemäß Anhang II Teil A der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG SpanSet GmbH & Co. KG • Jülicher Straße 49-51 • D - 52531 Übach-Palenberg Hiermit erklären wir, dass der nachstehend bezeichnete Joker Haken in seiner Konzi- pierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grund- legenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinen-Richtlinie entspricht.
  • Página 11 You have chosen a quality product that will last a long time when used as intended. This operating manual explains how to use them correctly and safely. Ask your SpanSet dealer or SpanSet application technician if you need further instructions. You can find more information on our lifting, fall protection and load protection technology and our services at www.spanset.de.
  • Página 12: Functional Description

    Only trained (authorized) persons may fasten loads. It is forbidden to use joker hooks for any unintended use. Use the joker hook only in combination with SpanSet round slings and lifting straps of the same load capacity or with textile slings of the same specification. The operating manual for the textile sling must also be read.
  • Página 13: First Use

    use joker hooks within a temperature range of -40°C to +200°C. When used in combination with textile slings, the lower operating temperature of the textile slings (e.g. PES max. 100°C) limits the range of applications. Never stay in the danger zone! Plan the load’s fastening, lifting and lowering process with the greatest of care before the actual lifting process.
  • Página 14 The weight, geometry, surface condition and design features of the load are crucial criteria for choosing the sling. The combination of the Joker hook with SpanSet round slings with the same working load limit is permitted. The hook with WLL 6t can also be used for round slings/lifting straps with WLL 4t and WLL 5t.
  • Página 15 Speed up and simplify documentation of sling inspections. With IDXpert , SpanSet offers the right software and hardware. You ® can find more information at our homepage: www.spanset.de. The joker hook must no longer be used if you discover one of the...
  • Página 16 (such as sandblasting) or cracking are forbidden. 6 Training and important things to know SpanSet lifting straps/belt strap hangers fully meet the requirements of DGUV rules 100-500, 1492-2, EC machine guideline 2006/42/EC, as well as DIN EN1977. Please note that the standards and guidelines listed are only examples.
  • Página 17 EC Declaration of Conformity pursuant to Appendix II Part A of EC Machine Directive 2006/42/EC SpanSet GmbH & Co. KG • Jülicher Straße 49-51 • D - 52531 Übach-Palenberg We hereby declare that the Joker Hook described below, in the version we have marketed, conforms in its design and construction to the fundamental safety and health requirements of the EC Machine Directive.
  • Página 18 Très chers clients SpanSet, Nous vous félicitons pour votre achat de Les crochets de fixation Joker SpanSet. Vous avez choisi un produit de qualité, qui vous garantit une durée de vie prolongée dans le cadre d’une utilisation conforme. Le présent mode d’emploi vous indique comment utiliser ce produit de façon approp-...
  • Página 19 1 Description du fonctionnement Les crochets Joker sont fabriqués en conformité avec la norme DIN EN 1677-2 et combinées avec les élingues rondes SpanSet conformes à la norme DIN EN 1492-2 et les élingues plates en sangles tissées conformes à la norme DIN EN 1492-1 et utilisés pour le levage de char-...
  • Página 20 Il est interdit d’apporter des modifications aux crochets de fixation Joker. À l’aide des crochets de fixation Joker, il est possible de positionner des élingues SpanSet et des bandeaux de levage, comme des œillets circulaires, des vis à œillets, des manilles et des supports de charge.
  • Página 21: Mise En Service

    est mise en danger ! 3 Utilisation des crochets de fixation Joker 3.1 Mise en service Avant la première utilisation, l’opérateur doit vérifier si les crochets de fixation Joker correspondent aux articles commandés, si les documents d’accompagnement sont complets (entre autres la décla- ration de conformité...
  • Página 22 L’association des crochets de levage avec des élingues SpanSet (avec la même capacité de charge nominale) est autorisée. Le crochet avec CMU de 6 t peut aussi être utilisé pour les élingues/ bandes de levage avec CMU de 4 t et CMU de 5 t.
  • Página 23 être exceptionnellement effectué par une personne qualifiée. Accélérez et simplifiez la documentation des contrôles des mo- yens de butée. Avec IDXpert , SpanSet propose des logiciels et ® du matériel adapté. Pour obtenir plus d’informations, consultez notre site Internet : www.spanset.de.
  • Página 24 (par ex. le sablage) ou une fissuration, ne sont pas autorisées. 6 Informations importantes et formation Les crochets de fixation Joker SpanSet respectent totalement les exigences de la norme DGUV règles 100-500, 1492-2, la directive 2006/42/CE relative aux machines et les normes DIN EN 1677. Nous...
  • Página 25 Attention : Prudence et attention ! Interdit ! Information : indications pour la manipulation. Utilisez les formations et qualifications SpanSet pour la formation continue de vos employés. Dans notre centre de formation de sécurité, nous vous proposons des séminaires réguliers dans le domaine des techniques de levage, de sécurisation des charges et de la protection antichute.
  • Página 26 Conformément à l’annexe II partie A de la directive relative aux machines 2006/42/CE SpanSet GmbH & Co. KG • Jülicher Straße 49-51 • D - 52531 Übach-Palenberg Par la présente, nous attestons que le crochet de fi xation Joker décrit ci-après res- pectent les exigences de sécurité...
  • Página 27 In deze handleiding geven wij u informatie over het veilige en correct gebruik. Wanneer dingen nog niet helemaal duidelijk zijn, neem dan contact op met uw SpanSet-dealer of uw SpanSet-application engi- neer. Meer informatie over onze hijs-, valbeschermings- en ladings- beveilingsproducten en onze services vindt u op onze website: www.
  • Página 28 1 Functiebeschrijving Jokerhaken worden volgens de voorschriften conform DIN EN 1677- 2 vervaardigd en met SpanSet rondstroppen conform DIN EN 1492-2 en hijsbanden conform DIN EN 1492-1 gecombineerd en gebruikt voor het heffen van lasten. De verschillende jokerhaken kunnen gemakkelijk herkend worden aan de kenmerken van de fabrikant en de begeleiden- de papieren.
  • Página 29: Ingebruikname

    Het is verboden jokerhaken te gebruiken voor andere dan de bedoelde toepassingen. Gebruik de jokerhaak uitsluitend in combinatie met SpanSet rondstroppen en hijsbanden met dezelfde draagcapaciteit of hijsmiddelen van textiel met dezelfde specificaties. Lees in elk geval ook de handleiding van deze textiele hijsmiddelen.
  • Página 30 3.3 Keuze Gewicht, geometrie, toestand van het oppervlak en constructieve kenmerken van de last zijn bepaalde criteria voor de keuze van een hijsmiddel. De combinatie de van de Jokerhaak met SpanSet hijsstrop- pen - met dezelfde draagcapaciteit is toegestaan. De haak...
  • Página 31 met WLL 6t kan ook voor de hijsstroppen/hijsbanden met WLL 4t en WLL 5t worden gebruikt. Ook kan de haak met WLL WLL 10t ook voor hijsstroppen/hijsbanden met WLL 8t worden gebruikt. Hijsbanden worden gemaakt met verschillende soorten sleeves. De dikte en de breedte van de hijsbandsleeves zijn bepalend voor mo- gelijke combinaties met jokerhaken.
  • Página 32 De verslaglegging en documentatie van de controles sneller en gemakkelijker maken. Met IDXpert biedt SpanSet hiervoor geschikte software en hardware. Meer informatie vindt u op onze website: www.spanset.de.
  • Página 33 Informeer naar de mogelijkheden of kijk op de seminarpagina van onze website: www.spanset-seminare.de. Maak gebruik van de knowhow van de SpanSet-experts bij het uitwerken en vormgeven van rapporten, risicobeoordelingen, risicoanalyse en handlei- dingen. Meer informatie over onze services vindt u op onze website.
  • Página 34 EG-conformiteitsverklaring volgens bijlage II deel A van de Richtlijn 2006/42/EG betreffende machines SpanSet GmbH & Co. KG • Jülicher Straße 49-51 • D - 52531 Übach-Palenberg Hierbij verklaren wij dat de hierna genoemde jokerhaken ontworpen en gepro- duceerd is volgens de bepalingen in de bovenvermelde EG-richtlijn. Bovendien...
  • Página 35 Egregio cliente SpanSet, ci congratuliamo con lei per l’acquisto dei ganci Joker SpanSet. Ha optato per un prodotto di qualità che, se usato appropriatamente, le garantisce una lunga durata. Ques- te istruzioni per l’uso forniscono informazioni sull’impiego corretto e sicuro. Per ulteriori avvertenze, si rivolga ai suoi rivenditori specializ- zati o ai tecnici applicativi SpanSet.
  • Página 36 Qualsiasi modifica ai ganci Joker è vietata. Con l’aiuto dei ganci Joker, le funi ad anello continuo SpanSet ed i nastri di sollevamento possono essere agganciati, ad esempio, ad occhielli, anelli di sospensi- one, grilli e golfari.
  • Página 37: Messa In Funzione

    dispositivi di imbracatura con stesse specifiche. Leggere assolutamente anche le istruzioni d’uso dei dispositivi di imbra- catura tessili. Le istruzioni per l’uso dei nastri di sollevamento e delle funi ad anello continuo contengono importanti informazioni aggiuntive, indispensabili per una procedura di sollevamento sicura. Il dispositivo di imbracatura tessile deve aderire in tutta la sua superficie al gancio Joker e non deve essere schiacciato, poiché...
  • Página 38 È ammessa la combinazione del gancio Joker con brache ad anello SpanSet, se questi presentano la stessa capacità di carico nominale. Il gancio con limite di carico operativo pari a 6t può...
  • Página 39 I nastri di sollevamento vengono approntati con cappi di diversa costruzione. Per questo motivo, spessore e larghezza del cappio del nastro di sollevamento sono decisivi per una possibile combinazione con il gancio Joker. Il nastro di sollevamento deve aderire completa- mente al gancio Joker, ma non deve essere schiacciato 3.4 Imbracatura Sono utili i punti di ancoraggio allargati in direzione del carico, la cui geo-...
  • Página 40 Accelerare e semplificare la documentazione dei controlli dei dispositivi di imbracatura. Con IDXpert SpanSet offre software ® e hardware adeguati. Maggiori informazioni sono disponibili alla nostra homepage: www.spanset.de.
  • Página 41 6 Informazioni utili e formazione I ganci Joker SpanSet soddisfano completamente i requisiti della DGUV regole 100-500, 1492-2, della direttiva macchine CE 2006/42/CE come anche della norma DIN EN 1677. Nota bene: le norme e le disposizioni elencate sono solo degli esempi. Fare attenzione poiché per determinati settori e campi d’applicazione possono valere determinate regole sulla...
  • Página 42 A ai sensi dell’Allegato II, parte A della Direttiva macchine CE 2006/42/CE SpanSet GmbH & Co. KG • Jülicher Straße 49-51 • D - 52531 Übach-Palenberg Con la presente dichiariamo che il dispositivo ganci Joker, di seguito descritto in base...
  • Página 43 Estimados clientes de SpanSet: Les felicitamos por la com- pra de los ganchos Joker de SpanSet. Se ha decidido por un producto de calidad que utilizado conforme a su uso prescrito, le garantiza una larga vida útil. Estas instrucciones de uso le informan del uso correcto y seguro del producto.
  • Página 44: Descripción Funcional

    Los ganchos joker se elaboran según las disposiciones conforme a la norma DIN EN 1677-2, se combinan con las correas portadoras redondas SpanSet conforme a la norma DIN EN 1492-2 y con las cintas de elevación conforme a la norma DIN EN 1492-1 y se utilizan para elevar cargas.
  • Página 45: Puesta En Funcionamiento

    Está prohibido utilizar los ganchos Joker para otro uso distinto al reg- lamentario. Utilice los ganchos Joker exclusivamente con las eslingas y eslingas redondas de SpanSet que tengan la misma capacidad de carga o eslingas textiles con las mismas especificaciones. Lea in- condicionalmente las instrucciones de uso de las eslingas textiles.
  • Página 46 El peso, la geometría, el acabado superficial y las particularidades constructivas de la carga son los criterios determinantes para la elección del medio de sujeción. En la combinación de gancho Joker con eslingas redondas SpanSet, ambos elementos deben poseer la misma capacidad...
  • Página 47: Comprobación, Cuidado, Reparación Y Puesta Fuera De Servicio

    de carga nominal. El gancho con WLL 6t también se puede usar para las eslingas redondas/cintas de izado con WLL 4t y WLL 5t. Del mismo modo, se empleará el gancho con WLL 10t también para eslingas redondas/cintas de izado con WLL 8t. Las eslingas se confeccionan con pasadores distintos.
  • Página 48 Acelere y facilite la documentación de los controles de los ac- cesorios de sujeción. SpanSet le ofrece el software y hardware adecuado con IDXpert . Puede encontrar más información en nuestra ®...
  • Página 49 Por supues- to, también le formamos in situ. Infórmese o visite nuestras páginas de seminarios en Internet: www.spanset-seminare.de. Utilice el conocimiento de los especialistas de SpanSet para la elabo- ración y presentación de informes, evaluación de riesgos, análisis de...
  • Página 50 II, parte A de la Directiva CE 2006/42/CE sobre máquinas SpanSet GmbH & Co. KG • Jülicher Straße 49-51 • D - 52531 Übach-Palenberg Por la presente, declaramos que el producto gancho Joker citado a continuación ha sido concebido y diseñado y se distribuye cumpliendo con todos los requisitos esenci-...
  • Página 51 Letzte Seitenzahl Letzte Seitenzahl SEITE NICHT LÖSCHEN SEITE NICHT LÖSCHEN...