Toro e-Dingo 500 22218 Manual De Usuario

Toro e-Dingo 500 22218 Manual De Usuario

Minicargadora compacta
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Minicargadora compacta e-Dingo
500
Nº de modelo 22218—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 22218G—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3438-401 Rev A
*3438-401* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro e-Dingo 500 22218

  • Página 1 Form No. 3438-401 Rev A Minicargadora compacta e-Dingo Nº de modelo 22218—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 22218G—Nº de serie 400000000 y superiores *3438-401* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Advertencia De La Propuesta

    Este producto cumple todas las directivas europeas con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia aplicables; si desea más detalles, consulte la al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Declaración de Conformidad (Declaration of modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Comprobación del freno de estaciona- miento ............33 Mantenimiento del sistema hidráulico ....34 Seguridad ..............4 Seguridad del sistema hidráulico ...... 34 Seguridad en general ......... 4 Alivio de presión hidráulica ....... 34 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Especificación del fluido hidráulico ....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad será la parte de atrás, y si la cuba está llena, el extremo más pesado de la máquina será la parte delantera. Con la mayoría de los demás accesorios, la parte delantera de la máquina será PELIGRO el extremo más pesado. Puede haber conducciones de servicios •...
  • Página 5 decal130-2837 130-2837 decal93-9084 1. Advertencia – no lleve pasajeros en el cazo. 93-9084 1. Punto de izado/Punto de amarre decal132-9051 decal98-4387 132-9051 98-4387 1. Punto de amarre 1. Advertencia – lleve protección auditiva. decal133-8061 133-8061 decal137-9712 137-9712 decal108-4723 108-4723 1. Advertencia – lea el 3.
  • Página 6 decal139-7709 139-7709 1. Nivel de agua 2. Atención - lea el Manual del operador. decal139-7707 139-7707 1. Freno de estacionamiento 2. Freno de estacionamiento – quitado – puesto decal139-7710 139-7710 1. Mantenga la batería a una temperatura superior a -5 °C; lea el Manual del operador.
  • Página 7 decal139-8343 139-8343 1. Iones de litio reciclable 3. Riesgo de descarga eléctrica decal139-7721 139-7721 2. No desechar de forma 4. Peligro de incendio incorrecta. 1. Advertencia — lea el Manual del operador antes de realizar tareas de mantenimiento en la batería; no utilice la máquina mientras el cargador de la batería está...
  • Página 8: Montaje

    Montaje Comprobación del nivel de fluido hidráulico No se necesitan piezas Procedimiento Antes de arrancar la máquina por primera vez, compruebe el nivel de fluido hidráulico; consulte Comprobación del nivel de fluido hidráulico (página 35). Cómo cargar las baterías No se necesitan piezas Procedimiento Cargue las baterías;...
  • Página 9: El Producto

    El producto g281979 Figura 3 1. Placa de montaje del 5. Bloqueo del cilindro 9. Manija 13. Apoyacaderas accesorio 2. Cilindro de inclinación 6. Caja de la batería 10. Punto de elevación 14. Contrapeso 3. Acoplamientos hidráulicos 7. Cilindro de elevación 11.
  • Página 10: Pantalla Del Infocenter

    Palanca de inclinación de accesorios • Para inclinar el accesorio hacia adelante, empuje lentamente la palanca de inclinación de accesorios hacia adelante. • Para inclinar el accesorio hacia atrás, tire lentamente de la palanca de inclinación de accesorios hacia atrás. Palanca del brazo de carga •...
  • Página 11 g264015 Figura 6 1. Indicador 3. Botón central 2. Botón derecho 4. Botón izquierdo • Botón izquierdo: Acceso a Menú/Botón Atrás—pulse este botón para acceder a los menús del InfoCenter. Puede usarlo para salir de g315353 cualquier menú que esté utilizando. Figura 7 •...
  • Página 12: Menú Principal

    Indica el número de veces Counts de la máquina. Consulte el que se ha arrancado el motor Manual de mantenimiento o a y las horas de amperaje de la su Distribuidor Autorizado Toro batería. para obtener más información sobre el menú Fallos. Diagnóstico Mantenimiento El menú...
  • Página 13: Configuración

    CC, temperatura del Está disponible una selección de accesorios y controlador y temperatura del aperos homologados por Toro que se pueden motor. utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Configuración...
  • Página 14: Operación

    2. Pletina de ajuste 5. Perno de cuello cuadrado asegúrese de que el accesorio ha sido instalado 3. Almohadilla del 6. Contratuerca y arandela correctamente y que es un accesorio Toro genuino. apoyacaderas plana Lea los manuales de todos los accesorios. •...
  • Página 15: Seguridad En Las Pendientes

    • Utilice solamente accesorios y aperos autorizados • No deje nunca la máquina encendida si va a estar por Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características operativas de desatendida. la máquina. •...
  • Página 16: Cómo Arrancar La Máquina

    4 palancas están en la Instalación de un accesorio posición de P UNTO MUERTO Importante: Introduzca la llave en el interruptor de encendido Utilice solamente accesorios y gírela a la posición de C homologados por Toro. Los aperos y accesorios ONECTADO...
  • Página 17 pueden cambiar la estabilidad y las características operativas de la máquina. La garantía de la máquina puede quedar anulada si se utiliza la máquina con accesorios no homologados. Importante: Antes de instalar el accesorio, asegúrese de que las placas de montaje están libres de suciedad o residuos, y que los pasadores giran libremente.
  • Página 18: Conexión De Las Mangueras Hidráulicas

    Conexión de las mangueras Nota: Al conectar primero el conector macho del accesorio, se alivia cualquier presión hidráulicas residual en el accesorio. Enchufe el conector hembra del accesorio en el ADVERTENCIA conector macho de la máquina. Las fugas de fluido hidráulico bajo presión Confirme que la conexión es segura tirando de pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
  • Página 19: Acceso A Los Menús Protegidos

    g304809 Figura 12 1. Modo de accesorio actual 3. Volver a la pantalla Marcha 2. Cambiar modo de accesorio Acceso a los Menús protegidos Nota: El código PIN predeterminado para su máquina es 0000 o 1234. Si cambió su código PIN y olvidó el código, póngase g264249 en contacto con su Servicio Técnico Autorizado para Figura 14...
  • Página 20: Después Del Funcionamiento

    Mantenga el cable alejado del calor, del aceite y • El uso de un accesorio no recomendado o vendido de los bordes cortantes. por Toro puede causar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal. • Conecte el cargador directamente a una toma de corriente con tierra (3 contactos).
  • Página 21: Cómo Mover Una Máquina Averiada

    un cortocircuito en un componente eléctrico, lo que podría provocar una explosión. • Quítese los elementos metálicos tales como anillos, pulseras, collares o relojes mientras trabaje con una batería de iones de litio. Una batería de iones de litio puede producir suficiente corriente para causar una quemadura grave.
  • Página 22: Transporte De La Máquina

    Cuando haya reparado la máquina, cierre las válvulas de remolcado y apriete las contratuercas. Importante: No apriete demasiado las válvulas de remolcado. Vuelva a colocar los tapones. Transporte de la máquina Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión para transportar la máquina.
  • Página 23: Izado De La Máquina

    • Si la máquina tiene un accesorio de carga Descargue la máquina del remolque por la lleno (por ejemplo, un cucharón) o un rampa con el extremo más pesado hacia arriba, accesorio que no sea de carga (por ejemplo, y la carga en la posición más baja posible una zanjadora), suba la máquina por la (Figura 20).
  • Página 24: Mantenimiento De Las Baterías

    útil. Con el paso del tiempo, la cantidad total de Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado trabajo que las baterías pueden realizar con una sola Toro para obtener información sobre el transporte o la carga disminuye paulatinamente. eliminación de las baterías.
  • Página 25: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Si la temperatura es inferior a -5°C, las baterías no con toma de tierra; póngase en contacto con un se cargarán. Si la temperatura se eleva por encima Distribuidor Autorizado Toro. de los -5°C, desconecte el cargador y vuelva a enchufarlo para cargar las baterías.
  • Página 26: Monitorización Del Proceso De Carga Y Solución De Problemas

    Deslice la tapa del cargador hacia arriba y gírela baterías. Si el amperaje se mantiene en 0, las para apartarla (Figura 23). baterías no se están cargando. Desconecte el cargador cuando la máquina llegue a un nivel suficiente; consulte Finalización del proceso de carga (página 26).
  • Página 27: Mantenimiento

    • Utilice solamente accesorios homologados por de ajuste, limpieza, almacenamiento o reparación. Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la • No permita que personas que no hayan recibido estabilidad y las características operativas de la formación realicen mantenimiento en la máquina.
  • Página 28: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el fluido hidráulico. Cada año Cada año o antes del • Retoque la pintura dañada. almacenamiento Procedimientos previos Baje los brazos de carga lentamente hasta que los bloqueos de los cilindros toquen los cuerpos al mantenimiento de los cilindros y los extremos de las varillas.
  • Página 29: Acceso A Los Componentes Internos

    Acceso a los componentes principales y al fusible únicamente si no puede elevar los brazos de carga con seguridad para internos retirar el capó. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ADVERTENCIA baje los brazos de carga y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 30: Lubricación

    Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos inmediatamente después de cada lavado.) Tipo de grasa: Grasa de propósito general Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje los brazos de carga y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte los conectores eléctricos principales antes de reparar la máquina. • Cargue la batería en una zona abierta y bien g004209 Figura 31 ventilada, lejos de chispas y llamas. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar la batería.
  • Página 32: Mantenimiento De Las Baterías

    Limpie los cables con un trapo ligeramente humedecido después de cada uso. • Enrolle los cables cuando no los esté usando. • Examine los cables periódicamente en busca de daños, y si es necesario, cámbielos por piezas homologadas por Toro.
  • Página 33: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Mantenimiento de los sistema de transmisión frenos Comprobación de la Comprobación del freno de banda de rodadura de los estacionamiento neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Ponga el freno de estacionamiento;...
  • Página 34: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Asegúrese de que todas las mangueras y líneas de más información) fluido hidráulico están en buenas condiciones de • Si ninguno de los fluidos Toro anteriores no está uso, y que todos los acoplamientos y conexiones disponible, puede utilizar otro fluido hidráulico hidráulicos están apretados, antes de aplicar universal para tractores (UTHF ), pero en este presión al sistema hidráulico.
  • Página 35: Comprobación Del Nivel De Fluido Hidráulico

    Comprobación del nivel de Cambio del filtro hidráulico fluido hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 400 horas Compruebe el nivel del fluido hidráulico antes de Importante: No utilice un filtro de aceite para arrancar la máquina por primera vez y después cada automóviles, de lo contrario se pueden producir 25 horas de operación.
  • Página 36: Cómo Cambiar El Fluido Hidráulico

    Limpieza Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y baje los brazos de carga. Eliminación de residuos Cómo cambiar el fluido Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice hidráulico o diariamente Intervalo de mantenimiento: Cada año Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje los brazos de carga y ponga el freno de Aparque la máquina en una superficie nivelada, estacionamiento.
  • Página 37: Almacenamiento

    Almacenamiento Seguridad durante el almacenamiento • Apague la máquina, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que la máquina se enfríe antes de guardarla. • No almacene la máquina cerca de una llama. Almacenamiento Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje los brazos de carga y ponga el freno de...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Código E-0-0-4 1. Error BMS o fallo de la batería 1. Póngase en contacto con un detectado Distribuidor Autorizado Toro. 1. Las posibles causas incluyen: mala Código E-0-0-7 1. Se ha superado el límite de amperios-horas de la batería condición de la batería, batería muy...
  • Página 39: Codos De Error Del Cargador De La Batería

    1. Error interno del cargador 1. Retire la conexión CA y la conexión F-0-0-5, F-0-0-6, o F-0-0-7 de la batería durante un mínimo de 30 segundos y vuelva a probar. Si vuelve a fallar, póngase en contacto con un Distribuidor Autorizado Toro.
  • Página 40 Notas:...
  • Página 41 Notas:...
  • Página 42 Notas:...
  • Página 43 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con legal@toro.com.
  • Página 44: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.

Este manual también es adecuado para:

E-dingo 500 22218g

Tabla de contenido