Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
M
Advance
- Advance
S
M
L
Master
- Master
- Master
- 55 -

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polytropic Advance Serie

  • Página 1 Advance - Advance Master - Master - Master - 55 -...
  • Página 2 - 56 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Advertencia....................58 Simbolización del manual ..................58 Personas habilitadas ....................58 Producto expedido y condiciones generales de utilización ........58 Transporte y almacenamiento ................. 59 Normativas ......................59 Límites de funcionamiento..................60 Instalación ....................61 Puesta en marcha ....................61 Conexión del circuito de agua .................
  • Página 4: Advertencia

    La bomba de calor, tratada en este manual, está diseñada únicamente para el calentamiento de piscinas privadas. Polytropic no se hace responsable de problemas causado a consecuencia de cualquier otro tipo de utilización. Este manual es un complemento muy importante de la máquina y es imperativo que sea leído atentamente antes de que sea utilizada.
  • Página 5: Transporte Y Almacenamiento

    Polytropic no se responsabiliza de los daños causados por no respetar las instrucciones de este manual, errores de manipulación ni por una mala instalación o utilización.
  • Página 6: Límites De Funcionamiento

    Las bombas de calor, modelos “Master” están diseñadas para trabajar entre -5°C a 35°C de temperatura ambiental con una manta térmica para la piscina. Fuera de este rango y para un producto que no haya sido confirmado por Polytropic, Polytropic no se hace responsable por un funcionamiento anormal o insuficiente.
  • Página 7: Instalación

    Instalación Puesta en marcha Lugar de instalación El aparato debe ser instalado en el exterior a más de 3 m del vaso de la piscina según las leyes en vigor. (NF C 15 100). Mantener 1 m el espacio libre delante de las rejillas verticales de aspiración de aire y 3 m a la salida del ventilador en un espacio libre.
  • Página 8: Conexión Del Circuito De Agua

    Para mejorar su instalación Evitar orientar el flujo del aire ventilado hacia una zona sensible al ruido (ventana de una habitación por ejemplo). Evitar colocar el aparato sobre una superficie sensible a las vibraciones. Evitar colocar el aparato bajo un árbol o expuesto a proyecciones de agua o lodo ya que puedan complicar el mantenimiento.
  • Página 9: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas La tensión eléctrica debe de corresponder a las indicaciones del aparato. Las conexiones deben ser dimensionadas en función de la potencia del aparato y del estado de la instalación. Longitud máxima de cable * Protección de según su sección: Modelo Conexiones alimentación...
  • Página 10: Detección De Flujo De Agua

    La bomba de calor debe de funcionar únicamente cuando hay presencia de agua que circule dentro de la misma. Para esto, las bombas de calor Polytropic están equipadas con un interruptor de flujo sensible a la presión del circuito hidráulico.
  • Página 11: Utilización

    Utilización Configuración hidráulica Esquema By-pass Una vez que el aparato esté unido al circuito del agua con el by-pass y unido al circuito eléctrico por un profesional asegúrese que:  La máquina se encuentre en posición horizontal (nivelada).  El circuito de agua debe estar bien conectado y libre de burbujas de aire que pudieran quedar en los tubos (sin fugas ni conexiones hidráulicas deterioradas y con los empalmes bien ajustados).
  • Página 12  Regular la temperatura (Ver sección « Regulación »).  Regular el caudal de agua (Ver sección « Regulación del caudal del agua »). Después de unos minutos (tiempo de calentamiento del circuito) puede usted regular el caudal de agua como esta explicado mas a bajo (Ver « Regulación del caudal de agua »). Una vez realizados estos pasos, se debe poner la cubierta y dejar la bomba de calor funcionar por algunos días, hasta que el agua alcance la temperatura deseada.
  • Página 13: Regulación (Controlador Digital)

    Regulación (controlador digital) Encendido / Apagado La tecla enciende o apaga la maquina. (¡Atención! Cuando se enciende o se apague la maquina, ella puede tardar unos minutos en activarse o desactivarse.) Modos de funcionamiento La tecla es para elegir el modo de funcionamiento de la bomba de calor. Para elegir un modo de funcionamiento, presione esta tecla hasta que la luz LED correspondiente aparece en la pantalla.
  • Página 14  Ajuste el valor con y presione para confirmar. Bloqueo del teclado Es posible de bloquear o desbloquear el teclado presionando en el mismo tiempo durante unos segundos. El controlador digital hace un sonido cuando esté bloqueado o desbloqueado. Ajuste de hora Para ajustar la hora: ...
  • Página 15 Controlador digital leyenda Solución (si no se Pantalla Explicación Verificar resetea por si mismo) Stand-by Error sonda (agua entrada) Error sonda (agua salida) Error sonda (evaporador) Verifique la conexión de la sonda. Error sonda (compresor entr.) (Contacte su proveedor) Error sonda (ambiente) Error sonda (compresor salida) Demasiada diferencia entre la Verifique el ajuste del by-pass.
  • Página 16: Regulación Del Caudal Del Agua

    Regulación del caudal del agua Para conseguir una optimización del calentamiento y ahorrar energía, es conveniente regular el caudal del agua que pasa por la bomba de calor. La regulación debe efectuarse en función de lo que indica el manómetro de alta presión. El ajuste se hace cerrando o abriendo la válvula de ajuste del by-pass.
  • Página 17: Invernaje

    Invernaje Para el invernaje de la bomba de calor, es imprescindible:  Poner la bomba de calor fuera de tensión.  Cerrar las válvulas de entrada y salida del by-pass.  Vaciar y limpiar el intercambiador para prevenir futuros riesgos de degradación por hielo. Para evitar esta degradación, es necesario evacuar toda el agua contenida en el depósito del intercambiador desconectando entrada y salida de la máquina.
  • Página 18: Mantenimiento

    verano). La bomba de calor se reiniciará automáticamente cuando sea necesario. El período mínimo de funcionamiento depende de la temporada, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Si la temperatura disminuye y la máquina funciona cada vez que la bomba de filtración está en marcha: aumentar el tiempo de filtración.
  • Página 19: Servicio Técnico De Post-Venta

    Servicio Técnico de Post-Venta En el caso de algún problema técnico con la bomba de calor Polytropic, el procedimiento será el siguiente:  Anotar la siguiente información, indispensable para el Servicio Técnico: Número de serie de la máquina Valor de presión del manómetro cuando la máquina esta parada Valor de presión del manómetro cuando la máquina esta en funcionamiento...
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Advance S Advance M Master S Master M Master L Potencia calentamiento 9,4 kW 13,6 kW 9,4 kW 13,6 kW 21,5 kW (Agua 26°C / Aire 24°C) Potencia calentamiento 8,0 kW 12,0 kW 8,0 kW 12,0 kW 18,0 kW (Agua 26°C / Aire 15°C) Fuera del rango de Potencia calentamiento...
  • Página 21: Dimensiones

    Dimensiones Modelo S - 75 -...
  • Página 22 Modelo M - 76 -...
  • Página 23 Modelo L - 77 -...
  • Página 24: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico Modelo Advance Compresor Temperatura de ambiente Motor de ventilador Temperatura del evaporador Válvula de cuatro vias Temperatura de agua saliente Contactor Temperatura de agua entrante Controlador de cables Interruptor de alta presión L / N Alimentación Interruptor de baja presión Temperatura de gas retroceso WP Interruptor de presión de agua - 78 -...
  • Página 25 Modelo Master Compresor Temperatura de ambiente Motor de ventilador Temperatura del evaporador Válvula de cuatro vias Temperatura de agua saliente Contactor Temperatura de agua entrante Controlador de cables Interruptor de alta presión L / N Alimentación Interruptor de baja presión Temperatura de gas retroceso WP Interruptor de presión de agua - 79 -...
  • Página 26 - 80 -...
  • Página 27 Advance - Advance Master - Master - Master - 81 -...
  • Página 28 - 82 -...
  • Página 29 Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis ..................84 Symbole der Bedienungsanleitung ................84 Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen........84 Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen........84 Lagerung, Transport und Verpackung ..............85 Normenkonformität ....................85 Maschinenbelastbarkeit ................... 86 Einbau ......................87 Einbaubedingungen ....................87 Wasseranschluss ....................
  • Página 30: Wichtiger Hinweis

    Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen Die Installation der Wärmepumpe, die Handhabung und Reparaturen sollten von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden - d.h. einer mit Schwimmbadheizung mittels Wärmepumpentechnik und Polytropic Produkten vertrauten Person. Gebrauch, Wartung Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (inklusive Kindern) mit physischen, sensorischen oder geistigen Behinderungen, oder Personen, denen es an Erfahrung und Wissen in diesem Bereich fehlt, bestimmt.
  • Página 31: Lagerung, Transport Und Verpackung

    Jegliche Beschädigung durch unsachgemässe Verpackung oder Lagerung wird von der Garantie ausgeschlossen. Polytropic bittet seine Kunden, die Verpackung (Karton + Polystyrol + Palette) während der Garantiedauer aufzubewahren, um eine Beschädigung während einer etwaigen Rücksendung oder eines Transports innerhalb dieses Zeitraumes zu vermeiden.
  • Página 32: Maschinenbelastbarkeit

    Lassen Sie zum Gerät haben, und lassen Sie es niemals ohne eines seiner Gehäuseteile laufen. Druckregler Die Polytropic Wärmepumpe ist mit einem Sicherheitsdruckregler HP ausgestattet, der werkseitig auf 30 bar eingestellt ist. Maschinenbelastbarkeit Um sicher zu sein, dass die adäquate Wärmepumpe für eine bestimmte Installation...
  • Página 33: Einbau

    Einbau Einbaubedingungen Einbauort Das Gerät muss gemäß den geltenden Gesetzen (NF C 15 100) im Freien und mehr als 2 bis 3,5 m vom Becken entfernt installiert werden Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und feste Fläche (erstellen Sie gegebenenfalls einen Betonsockel).
  • Página 34: Wasseranschluss

    Damit alles perfekt ist Vermeiden Sie, den Luftstrom des Ventilators auf einen lärmempfindlichen Bereich zu richten (Schlafzimmerfenster zum Beispiel). Vermeiden Sie, das Gerät auf eine Fläche zu stellen, die Vibrationen an das Wohnhaus weitergeben kann. Vermeiden Sie, das Gerät unter einen Baum zu stellen oder Spritzwasser und Schmutz auszusetzen, da dies die Instandhaltung erschweren könnte.
  • Página 35: Elektrischer Anschluss

    Der Wasserauslass ist durch den folgenden Aufkleber gekennzeichnet: Die Wasserrohre müssen so am Boden oder an der Wand befestigt werden, dass die Wärmepumpe das Gewicht des durchlaufenden Wassers nicht tragen muss. Elektrischer Anschluss Die elektrische Spannung muss der auf dem Gerät angegebenen Spannung entsprechen. Die Anschlüsse müssen der Leistung des Geräts und dem Zustand der Installation entsprechen.
  • Página 36: Wasserfusswächter

    Wasserfusswächter Die Wärmepumpe arbeitet nur, wenn ein Wasserdurchfluss gewährleistet ist. Alle Modelle sind mit einem Flusswächter ausgestattet. Achtung: Wenn das Gerät unterhalb des Niveaus der Wasseroberfläche des Schwimmbeckens (mehr als 2 Meter) installiert wird, könnte der Restdruck bewirken, dass der Flusswächter nicht korrekt funktioniert. max.
  • Página 37: Betrieb

    Betrieb Wasseranschluss Bypass-Schema Nachdem das Gerät mit dem Bypass an den Wasserkreislauf, und von einem Fachmann an einen Stromkreis angeschlossen wurde, stellen Sie sicher, dass:  Das Gerät wirklich waagrecht steht (Wasserwaage).  Der Wasserkreislauf richtig angeschlossen ist (keine Leckagen oder Beschädigung der Wasseranschlüsse).
  • Página 38  Stellen Sie die Temperatur ein (siehe Kapitel bezüglich der Einstellung).  Stellen Sie den Wasserdurchfluss ein (Kapitel „Regelung des Wasserdurchflusses“).  Überprüfen Sie, ob die Maschine nur zusammen mit der Filtrationspumpe einschaltet. Wenn die Filtrationspumpe nicht eingeschaltet ist, wird “FLO” angezeigt. Falls der Flusswächter den Wasserfluss nicht feststellt, sehen Sie bitte Kapitel „Einstellung Flusswächter“.
  • Página 39: Einstellung Digitales Steuergerät

    Einstellung digitales Steuergerät EIN / AUS Taste startet und stoppt die Maschine. (Achtung! Wenn die Maschine ein- oder ausgeschaltet wird, kann es, abhängig vom jeweiligen Programm, einige Minuten dauern, bis die Maschine reagiert.) Arbeitsmodus Taste dient zur Auswahl des Arbeitsmodus der Wärmepumpe. Um einen Arbeitsmodus zu wählen, drücken sie diese Taste, bis das jeweilige LED am Display aufleuchtet.
  • Página 40  Stellen Sie den Wert mit ein, und drücken sie zur Bestätigung. Tastensperre Die Tastensperre kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten während einiger Sekunden ein- bzw. ausgeschaltet werden (es ertönt ein Piepton). Einstellung Zeit  Einmal drücken (Zeitanzeige blinkt).  Zweimal drücken (Stunden blinken);...
  • Página 41 Zeichenerklärung Steuergerät Lösung (falls sich der Anzeige Erklärung Überprüfen Sie Fehler nicht zurückstellt) Stand-by Sonden-Fehler (Wassereinlass) Sonden-Fehler (Wasserauslass) Sonden-Fehler (Verdampfer) Überprüfen Sie den Sondenanschluss. (Kontaktieren Ihren Sonden-Fehler (Kompr. Eing.) Händler) Sonden-Fehler (Ambiente) Sonden-Fehler (Kompr. Ausg.) Zu grosser Unterschied zwischen Überprüfen Einstellung Wasserein- und auslass.
  • Página 42: Einstellung Wasserdurchsatz

    Einstellung Wasserdurchsatz Um die Heizleistung und die Energieeinsparung zu optimieren, muss der Wasserdurchsatz durch die Wärmepumpe geregelt werden. Die Regelung muss in Abhängigkeit von den auf dem Manometer anzeigten Werten erfolgen. Die Regelung erfolgt durch Schließen bzw. Öffnen des Bypass-Ventils. Um den Druck am Manometer zu erhöhen, ist es nötig, den Wasserdurchfluss durch die Wärmepumpe zu senken: ...
  • Página 43: Überwinterung

    Überwinterung Zur Überwinterung der Wärmepumpe ist es unbedingt notwendig:  Die Wärmepumpe vom Stromnetz zu nehmen.  Die Ventile vor und hinter dem Bypass zu schließen.  Den Wärmetauscher zu leeren, um Frostschäden vorzubeugen. Hierzu muss alles Wasser aus dem Wärmetauscherreservoir abgelassen werden, indem man den Zulauf und Ablauf des Geräts entfernt.
  • Página 44: Wartung (Durch Einen Qualifizierten Fachmann)

    Aufrechterhaltung der Temperatur Wenn die Wunschtemperatur erreicht ist, können Sie die Tagesfilterdauer nach Ihren Gewohnheiten programmieren. Die Wärmepumpe beginnt automatisch zu laufen, wenn dies nötig ist. Vergessen Sie nicht, die wärmeisolierende Abdeckung anzubringen, wenn Sie Ihr Schwimmbecken nicht verwenden, um den Temperaturverlust des Wassers zu begrenzen. Wichtig: Ein Schwimmbecken ohne Abdeckung wird 4 mal mehr Energie verlieren als ein Schwimmbecken mit Abdeckung.
  • Página 45: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Im Falle technischer Probleme mit Polytropic Wärmepumpen sollten Sie folgendes unternehmen:  Übermitteln Sie dem technischen Kundendienst folgende essentiellen Informationen: Seriennummer der Maschine Wert am Manometer, wenn die Maschine abgeschaltet ist Wert am Manometer, wenn die Maschine läuft Die Position des EIN/AUS-Schalters und ob das LED aufleuchtet Die Werte und Zeichen auf der Anzeige des Steuergerätes...
  • Página 46: Technische Daten

    Technische Daten Advance S Advance M Master S Master M Master L Heizleistung 9,4 kW 13,6 kW 9,4 kW 13,6 kW 21,5 kW (Wasser 26°C/Luft 24°C) Heizleistung 8,0 kW 12,0 kW 8,0 kW 12,0 kW 18,0 kW (Wasser 26°C/Luft 15°C) Heizleistung Ausserhalb des 4,1 kW...
  • Página 47: Abmessungen

    Abmessungen Modelle S - 101 -...
  • Página 48 Modelle M - 102 -...
  • Página 49 Modelle L - 103 -...
  • Página 50: Elektrische Schaltpläne

    Elektrische Schaltpläne Modelle Advance Kompressor Umgebungstemperatur Ventilatormotor Verdampfertemperatur Vierwegeventil Wasserauslasstemperatur Schütz Wassereinlasstemperatur Kabelregler Hochdruckschalter L / N Einspeisung Niederdruckschalter Gasrücklauftemperatur Wasserflussdruckschalter - 104 -...
  • Página 51 Modelle Master S Kompressor Umgebungstemperatur Ventilatormotor Verdampfertemperatur Vierwegeventil Wasserauslasstemperatur Schütz Wassereinlasstemperatur Kabelregler Hochdruckschalter L / N Einspeisung Niederdruckschalter Gasrücklauftemperatur Wasserflussdruckschalter - 105 -...
  • Página 52 - 106 -...
  • Página 53 - 107 -...
  • Página 54 - 108 -...

Este manual también es adecuado para:

Master serieAdvance sAdvance mMaster sMaster mMaster l

Tabla de contenido