Descargar Imprimir esta página
Helvex Piura PIU-201 Guia De Instalacion
Helvex Piura PIU-201 Guia De Instalacion

Helvex Piura PIU-201 Guia De Instalacion

Monomando para regadera con desviador

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
/ Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the videos
installation.
Herramienta Requerida
perico
/ adjustable
wrench
Dimensiones para la Instalación
1
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
Vista Superior
/ Top View
pared con
acabado final
wall finish
Verifique el rango de
profundidad indicada en la
etiqueta del casquillo.
8,6 cm min.
Check the depth range
indicated on the label of
*9,2 cm
9,8 cm max.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
/ Required Tools
destornillador
teflón
/ screw
/ teflon
/ Dimensions for the Installation
indicador del nivel
de profundidad
depth level indicator
the socket.
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
2,5 m
0,25
10 m
1
20 m
2
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave allen 2 mm
/ 2 mm allen key
/ Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
Vista Lateral
/ Side View
15 cm
(5,9")
7 cm
(2,9")
* Medidas Recomendadas
/ *Recommended measures
1-05-1860-1
PIU-201
Monomando para Regadera con
Desviador.
/
Mixing without Diverter
Shower.
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068, 5815 y 5913
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Meter of height of your
product to the base of
3,55
the tub is equivalent to
14,2
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
28,4
llave especial
special key
cámara
de aire
air chamber
1,10 m
(42")
a
conector rosca
1,20 m
interior ½-14
(47")
NPT (no incluído)
internal thread
connector ½-14
NPT (not included)
tubo ½"
(no incluído)
tube ½"
*30 cm
(not included)
max.
Piura
53 33 94 21
tapón
plug
*60 cm
(23,6") min.
30 cm
(11,8")max.
*1,90cm
(79")
NPT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Piura PIU-201

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Ensamble la tubería al cuerpo del Desensamble el cuerpo del monomando. / Disassemble the body of the tap. monomando. / Assemble the pipe to the inserto plástico mixer body. / plastic insert desviador diverter salida a regadera sprinkler output ½-14 NPT cuerpo / body porta cartucho con...
  • Página 3 Verifique que el vástago del cartucho se Desenrosque el opresor y retire el Enrosque el soporte chapetón con la desplace de forma vertical y coloque el botón, recorra el o’ring hacia la punta llave especial (incluída). / Screw the chapetón con empaque. / Verify that the del vástago , sin retirarlo.
  • Página 4 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.