Página 1
SPCA210 2-Door Expander (en) Módulo de expansión de 2 puertas (es) SHLD SHLD SHLD Espansione a 2 porte (it) 2-dörrars expansionsenhet (sv) + 12 V NO COM + 12 V 2-deursuitbreiding (nl) DRS2 DPS2 2-Türen-Erweiterungsmodul NO COM (de) DRS1 Transpondeur 2 portes (fr)
3 SPC controller or SPC PSU Wiring the inputs Technical Data The SPCA210 has 4 on-board zone inputs that can be configured to be one of the 9.5 – 14 V DC Operating voltage following: Min.
Página 3
Funktionalität haben oder wie Ein- und Ausgänge der Verdrahtung der Ausgänge Zentrale verwendet werden. Das SPCA210 besteht aus folgenden Komponenten, Das SPCA210 verfügt on-board über 2 einpolige 1-A-Umschaltrelais, die jedem die in Abb. 1 dargestellt sind: beliebigen Ausgang des SPC-Systems zugewiesen werden können. Diese 1.
3 Befestigungspunkte der Abdeckung Declaración de conformidad CE 4 Kabelziehklemmen Por la presente, Vanderbilt International (IRL) Ltd declara que este tipo de equipo 5 Montagelöcher cumple con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE. Desde el 20/04/2016 cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de compatibilidad 6 Kabeleintrittsöffnungen...
Cableado de los lectores de tarjetas 0,36 kg Peso El SPCA210 posee dos interfaces de lector de tarjetas. A cada una de las Material de la caja interfaces de lector de tarjetas se puede conectar un lector de tarjetas. Se pueden Caja de plástico...
Buzzer: Le buzzer est activé pour localiser le transpondeur (voir le manuel de configuration du SPC). En fonction de la configuration, le buzzer est Le SPCA210 dispose de deux interfaces de lecteurs de cartes. Un lecteur de carte également activé en cas d'alarme de la porte.
Página 7
Cablaggio delle uscite disporre di una funzionalità predefinita o possono essere usati come ingressi ed Il dispositivo SPCA210 dispone di 2 relè scambiatori a singolo polo, on-board 1 A, uscite dall'unità centrale di comando e controllo. Il dispositivo SPCA210 incorpora i che possono essere assegnati a qualsiasi uscita del sistema SPC.
3 Punti di ancoraggio coperchio power source"). 4 Tiranti per cavi Houdt u bij het vervangen of installeren van een SPCA210 op het SPC- systeem aan alle voorzorgsmaatregelen om de vorming van statische 5 Fori di montaggio energie te voorkomen als u werkt met connectoren, draden, klemmen en 6 Fori d'ingresso per cavi printplaten.
Página 9
Sabotagecontact Bedrading van de kaartlezers -10 tot +50 °C Bedrijfstemperatuur De SPCA210 heeft twee interfaces voor kaartlezers. Op elk van de interfaces kan Relatieve Max. 90% (geen condensatie) één kaartlezer worden aangesloten. Het is mogelijk specifieke kaartlezers met een vochtigheid Clock &...
Página 10
Sabotagekontakt Koppling av kortläsare -10 till +50 °C Drifttemperatur SPCA210 har två gränssnitt för kortläsare. En kortläsare kan anslutas till vart och ett av gränssnitten. Specifika kortläsare med clock & data eller Wiegandgränssnitt Max. 90 % (ej kondenserande) Relativ luftfuktighet kan anslutas (se datablad för SPC-systemet för information om kompatibla...
Página 11
Kapsling: 200 x 153 x 47 mm Mått (B x H x D) PCB: 150 x 82 x 20 mm 0,36 kg Vikt Kapslingsmaterial Plasthölje Kåpa...