Descargar Imprimir esta página

ESAB Eye-Tech 5-13 Instrucciones Para El Usuario página 3

Publicidad

Italiano
Si raccomanda di leggere accuratamente queste istruzioni prima del
primo utilizzo. Il casco da saldatura è immediatamente pronto per
l'uso. Verificare il corretto montaggio della lente frontale. Regolare la
fascia sul capo (1-2) e selezionare le regolazioni desiderate (3-7).
Note generali. Gli occhi sono sempre protetti nei confronti delle ra-
diazioni ultraviolette ed infrarosse, indipendentemente dal livello di
schermo.
Tutte le regolazioni possono essere modificate mentre s'indossa il
casco da saldatura grazie al design ergonomico del satellite.
Conservazione. Si raccomanda di conservare il casco da saldatura a
temperatura ambiente con bassa umidità. Tuttavia esso può essere
conservato in un intervallo di temperatura da –20 a 80˚C (-4 – 176˚F).
Precauzioni. Il calore e le radiazioni prodotti dalla saldatura ad arco
possono causare lesioni agli occhi ed irritazione della pelle. Il casco
da saldatura a Eye-Tech 5-13 è stato progettato esclusivamente per
proteggere gli occhi ed il viso da tali radiazioni. La ESAB AB non si
assume alcuna responsabilità, nel caso in cui il casco venga usato
per scopi diversi da quelli previsti o qualora non fossero rispettate le
Istruzioni per l'uso.
Garanzia. La ESAB AB concede una garanzia di 2 anni a partire dalla
data d'acquisto solo per difetti di materiale e di fabbricazione. In
caso di danni causati da uso improprio, da interventi non autorizzati
o di impiego del casco per scopi diversi da quelli previsti dal produt-
tore, la garanzia non è più valida. Analogamente, la garanzia non è
più valida se si usano ricambi diversi da quelli venduti dalla ESAB AB.
Español
Antes del primer uso, lea atentamente estas instrucciones de manejo.
La pantalla para soldadura está lista para un uso inmediato. Com-
pruebe el montaje correcto de la lente de la visera frontal. Ajuste el
arnés de suspension (1-2) y elija las fijaciones que desee (3-7).
Observaciones generales. Los ojos siempre quedan protegidos de
las radiaciones ultravioletas e infrarrojas independientemente del
grado de protectión.
Todas las fijaciones se pueden reajustar mientras se lleva puesto la
pantalla para soldadura gracias al diseño ergonómico del satélite.
Almacenamiento. Se recomienda almacenar la pantalla para solda-
dura a temperatura ambiente y con baja humedad. Sin embargo, se
puede almacenar en el intervalo de temperaturas de –20˚C a 80˚C
(-4˚F – 176˚F).
Medidas de precaución. El calor y la radiación producto de la solda-
dura por arco puede causar heridas en los ojos y quemaduras en la
piel. La pantalla Eye-Tech 5-13 para soldadura está diseñado para
proteger ojos y cara de las radiaciones aludidas. ESAB AB no asume
ninguna responsabilidad si se usa la pantallo para otras tareas que
no sean las indicadas o si se hace caso omiso de las instrucciones
del usuario.
Garantía. ESAB AB ofrece una garantía de 2 años, sólo por material
defectuoso o por defectos de fabricación, a partir de la fecha de
compra. En caso de daños ocasionados por un uso inadecuado, re-
paraciones no autorizadas o el uso de la pantalla para otras funcio-
nes que no sean las especificadas por el fabricante, la garantía per-
derá su validez. Asimismo, la garantía tampoco tendrá validez si se
utilizan accesorios que no sean los suministrados por ESAB AB.
Português
Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira
utilização. Verifique se a parte da frente das lentes de protecção está
bem montada.
Regule a tira da cabeça (1-2) e escolha os ajustes desejados (3-7).
Observações gerais. Os olhos estão sempre protegidos contra os
raios ultravioleta e infravermelhos independentemente do nível da
viseira.
Devido ao design ergonómico do satélite, todas as posições podem
ser reajustadas durante a utilização do capacete de soldadura.
Armazenamento. Recomendamos que guarde o capacete de
soldadura à temperatura ambiente com baixa humidade. No entanto,
pode ser guardado num local onde a temperatura varie entre os 20 e
os 80˚C (-4 – 176˚F).
Medidas de precaução. O calor e as radiações provenientes da
soldadura a arco podem provocar lesões nos olhos e queimaduras
na pele. O capacete de soldadura Eye-Tech 5-13 foi desenhado
exclusivamente para proteger os olhos e o rosto desse tipo de
radiações. A ESAB AB não assume qualquer responsabilidade por
uma utilização indevida ou pelo inobservância das instruções do
utilizador.
Garantia. A ESAB AB concede uma garantia de 2 anos, a partir da
data de compra, apenas para defeitos de material e de fabrico. A
garantia não se aplica em caso de danos causados por utilização
indevida,intervenções não autorizadas ou utilização do capacete para
funções que não as definidas pelo fabricante. O mesmo se aplica no
caso de não serem utilizadas peças vendidas pela ESAB AB.
Nederlands
Lees deze instructies zorgvulding door voor het in gebruik nemen.
De lashelm is direct klaar voor gebruik. Controleer of de ruit aan de
voorkant goed is gemonteerd. Stel de hoofdband (1-2) af en kies de
gewenste instelling (3-7).
Algemene opmerkingen. Bij ieder verduisteringsniveau zijn de ogen
beschermd tegen ultraviolette en infrarode straling.
Dankzij het ergonomische ontwerp van de satelliet kunnen alle
instellingen worden aangepast tijdens het dragen van de lashelm.
Opslag. Wij adviseren de lashelm op kamertemperatuur in een droge
ruimte te bewaren. Bewaren is toegestaan in een temperatuurgebied
van –20 tot 80˚C (-4 – 176˚F).
Voorzorgsmaatregelen. Hitte en straling van de vlamboog kunnen
oogletsel en brandwonden veroorzaken. De Eye-Tech 5-13 lashelm is
uitsluitend ontworpen om de ogen en het gezicht te beschermen
tegen dergelijke straling. ESAB AB is niet aansprakelijk indien de
helm gebruikt wordt anders dan waarvoor hij is bedoeld of wanneer
de gebruiksvoorschriften niet zijn opgevolgd.
Garantie. ESAB AB geeft een garantie van 2 jaar na aankoopdatum
op uitsluitend materiaal- en fabricagefouten. Indien schade is
ontstaan door onjuist gebruik, ongeoorloofde reparaties of het
gebruik van de helm voor andere doeleinden dan waarvoor hij door
de fabrikant is bedoeld, vervalt de garantie. De garantie vervalt
eveneens door het gebruik van andere dan door ESAB AB geleverde
onderdelen.

Publicidad

loading