Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N8004 and N8006
OPERATOR MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke Comark N8004

  • Página 1 N8004 and N8006 OPERATOR MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS GENERAL INFORMATION......6 CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE ..8 DESCRIPTION.
  • Página 3 TABLE DES METIÈRES GENERALITES ........18 ETALONNAGE, CERTIFICATION ET ENTRETIEN .
  • Página 4 INHALT INFORMATIONEN ....... . . 30 KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE ......... 32 BESCHREIBUNG .
  • Página 5 INDICE INFORMAZIONE GENERALE ......43 CALIBRAZIONE, CERTIFAZIONE ED ASSISTENZA ........45 DESCRIZIONE .
  • Página 6 CONTIENDOS INFORMACION ........55 GENERALCALIBRACION,CERTIFICACION Y SERVICIO .
  • Página 7: General Information

    ENGLISH COMARK N8004/N8006 OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION It is recommended that you read the safety and operating instructions before using this instrument. Notes: N8006 is a RH/temperature handheld instrument using an integral sen- sor; N8004 uses a separate RH/temperature probe (N81).
  • Página 8 This instrument is manufactured in accordance with the Company’s ISO 9001 Quality Approved System. This instrument complies with the Electromagnetic ISO 9001 FM 29700 Compatibility Directive EN61326-1 Declarations of Conformity available. Contact Comark Customer Support or your local Distributor. In line with its policy of continuous development, Comark Instruments reserves the right to alter the instrument specification without prior notice.
  • Página 9: Calibration, Certification And Service

    CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE No. 0451 Certification Comark can provide certificates of calibration for its whole product range, to suit ISO 9000 and other quality assurance procedures, food hygiene regulations, HACCPs and environmental regulations. Comark certificates are produced by independent quality controlled processes which compare product performance against agreed National Stan- dards.
  • Página 10 Service/Repairs Regular servicing and any required repairs, under warranty or after, are available from the Comark Service Department. For more information on all Comark certification, calibration and service facilities please call Comark Customer Support or contact your local distributor.
  • Página 11: Description

    DESCRIPTION The N8000 range of handheld hygrometers incorporates high level ac- curacy (both temperature and humidity) with class leading features. The N8006 has an integral sensor head, while the N8004 has the RH sensor and its associated electronics, contained in a hand held probe (N81) connected to the instrument by a cable.
  • Página 12: Overview Of Display Symbols

    OVERVIEW OF DISPLAY SYMBOLS The Display is split into three main areas. The first line displays either Relative Humidity or Dew Point. The second line is split into two areas; the area to the left is used to display ambient temperature, whereas the area to the right is used to indicate the temperature scale in use and Dew point mode.
  • Página 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS A full description of the operation of the modes of the Hygrometers is given below. Please read it carefully and if you have any further queries contact the Comark Sales Office. SWITCH ON Press to turn ON. NOTE: The instrument performs a self-test for up to 1 second when switched on.
  • Página 14: Rh/Dp

    %RH/DP Selects direct relative humidity measurement or dewpoint calculation mode and will be displayed in the main numeric area of the display. Relative Humidity Mode: FIG.3 Dewpoint Mode: FIG.4 °C/°F °C °F This selects the temperature scale used. This applies to both ambient temperature and dewpoint temperature depending on the mode of operation.
  • Página 15: Max/Min

    MAX/MIN This button scrolls through the display of the Maximum, Mini- mum and current humidity and temperature. It also cycles through the Maximum and Minimum values in dewpoint and hold modes. RESET RESET Resets Maximum and Minimum to Current value. This function occurs automatically at switch-on.
  • Página 16: Precautions In Use

    PRECAUTIONS IN USE Care should be taken where organic solvents are being used. Occa- sional exposure to hazardous environments is to be expected for a por- table instrument but for more prolonged use (e.g. monitoring), Comark should be contacted for advice. Care must also be taken to protect all sensors against physical damage.
  • Página 17: Precautions In Measurement

    PRECAUTIONS IN RH MEASUREMENT Apart from the need to take reasonable care when using the N8004/6 as described already, there are precautions to be taken in measuring humidity, regardless of the instrument being used. AIR CIRCULATION Without air circulation there will be humidity differentials across the room or chamber.
  • Página 18: Definition Of Terms

    DEFINITION OF TERMS RELATIVE HUMIDITY – is a measure of the amount of water vapour in the air as a percentage of the maximum water vapour the same air could carry. In scientific terms, it is the partial pressure of water vapour divided by the saturation pressure of water vapour at that temperature.
  • Página 19: Generalites

    FRANÇAIS COMARK N8004/N8006 INSTRUCTIONS D’EMPLOI GENERALITES On lui recommande que vous lisiez le saftey et les consignes d'utilisation avant d'utiliser cet instrument. Notes : N8006 est un instrument tenu dans la main de RH/temperature à l'aide d'un capteur intégral ; N8004 utilise une sonde séparée de RH/ temperature (N81).
  • Página 20 Cet appareil est fabriqué conformément au système d’homologation de la qualité ISO 9001 de la société. Cet appareil est en conformité avec la Directive sur la Compatibilité Electro-magnétique, EN61326-1. La Déclaration de Conformité est disponible auprès du service commercial de Comark ou bien auprès du distributeur local.
  • Página 21: Entretien

    ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN Homologation No. 0451 Le laboratoire Comark fournit des certificats d'étalonnage pour l'ensemble de sa gamme de produits, en vue de satisfaire à la norme ISO 9000, à d'autres procédures d'assurance qualité, aux réglementations en matière d'hygiène alimentaire et d'environnement ainsi qu'aux HACCP.
  • Página 22 Conformité Les certificats de conformité peuvent être fournis pour les instruments neufs et ceux ayant subi une révision et un réétalonnage. Ils confirment que l'instrument est conforme à sa spécification d'origine au moment de sa fabrication. Entretien/Réparations Le Service d'entretien de Comark peut assurer des révisions régulières et les réparations nécessaires des instruments sous garantie ou non.
  • Página 23: Description

    DESCRIPTION La gamme d’hygromètres portatifs N8000 allie un haut niveau de précision (pour les relevés de température et d’humidité relative) à des caractéristiques de référence. Le modèle N8006 est muni d’une tête de capteur intégrée. Le capteur d’humidité relative et les composants électroniques annexes du modèle N8004 sont intégrés à...
  • Página 24: Vue D'ENsemble Des Symboles

    VUE D’ENSEMBLE DES SYMBOLES D’AFFICHAGE L’affichage est divisé en trois zones d’information principales. La première ligne indique soit l’Humidité Relative, soit le Point de rosée. La seconde ligne comporte deux zones. La température ambiante s’affiche à gauche et la zone de droite renseigne sur l’échelle de température configurée et le mode Point de rosée.
  • Página 25: Mode D'EMploi

    MODE D’EMPLOI Les pages suivantes vous expliquent, en détail, le fonctionnement des Hygromètres. Nous vous invitons à les lire attentivement et à contacter le Bureau des ventes Comark pour de plus amples informations. 3.1 MISE EN MARCHE Appuyer sur ce bouton pour mettre l’instrument sous tension (ON).
  • Página 26: Rh/Dp

    %RH/DP Sélectionne le mesurage direct d’humidité relative ou le mode de calcul du point de rosée et s’affiche dans la zone numérique principale de l’affichage. Mode Humidité Relative : FIG. 3 Mode Point de rosée : FIG. 4 °C/°F °C °F Sélectionne l’échelle de température utilisée.
  • Página 27: Maxi/Mini

    MAX/MIN Ce bouton permet de parcourir les relevés Maximum, Minimum, d’humidité actuelle et de température qui s’affichent à l’écran. Il permet également de parcourir les valeurs Maximum et Minimum des modes point de rosée (DP) et maintien (HOLD). REMISE A ZERO (RESET) RESET Réinitialise la valeur actuelle des relevés Maximum et Minimum.
  • Página 28: Precautions D'EMploi

    PRECAUTIONS D’EMPLOI L’utilisation de certains solvants organiques oblige à prendre certaines précautions. Une exposition occasionnelle aux milieux dangereux est inévitable avec ce type d’instrument portable. Ceci dit, on recommande à l’utilisateur de se renseigner auprès de Comark avant une exposition prolongée de l’instrument dans ces conditions (dans le cadre d’une application de contrôle, par exemple).
  • Página 29: Precautions De Mesurage Hr

    PRECAUTIONS DE MESURAGE HR En plus des précautions d’utilisation des modèles N8004/6 déjà décrites, certaines précautions sont à observer relativement au mesurage de l’humidité, quel que soit l’instrument utilisé. CIRCULATION D’AIR Sans circulation d’air, des différences d’humidité sont relevées à différents endroits de la salle ou de la chambre.
  • Página 30: Definitions

    DEFINITIONS HUMIDITE RELATIVE – mesure correspondant à la quantité de vapeur d’eau dans l’air indiquée par le pourcentage du maximum de vapeur d’eau pouvant être présent dans le même air. En termes scientifiques, il s’agit de la pression partielle exercée par la vapeur d’eau, divisée par la pression de saturation de la vapeur d’eau à...
  • Página 31: Informationen

    DEUTSCH COMARK N8004/N8006 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 1. INFORMATIONEN Es wird empfohlen, daß Sie die Sicherheit und Bedienungsanleitung lesen, bevor Sie dieses Instrument verwenden. Anmerkungen: N8006 ist ein RH/temperature Handinstrument mit einem integralen Sensor; N8004 benutzt eine unterschiedliche RH/temperature Prüfspitze (N81). WARNUNG BEI BERÜHRUNG EINES FÜHLERS MIT SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN ÜBER 30V WS BESTEHT FÜR DEN ANWENDER DIE GEFAHR...
  • Página 32 Die Fertigung des Geräts erfolgt in Übereinstimmung mit den Qualitätssicherungsnachweisforderungen von ISO 9001. Das Gerät entspricht den Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit EN61326-1. EC Konformitätsbescheinigungen sind erhältlich und anzufordern vom Comark Kundenservice oder vom lokalen Vertriebspartner. Entsprechend dem Geschäftsgrundsatz einer dauernden Weiterentwicklung behält sich Comark Instruments das Recht vor, die technischen Daten des Geräts ohne vorherige Notiz zu ändern.
  • Página 33: Kalibrierung, Zertifizierung Und

    KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE No.0451 Zertifizierung Comark kann Kalibrierzertifikate für die gesamte Produktpalette bereitstellen, die für ISO 9000 und andere Qualitätssicherungsverfahren sowie für Lebensmittelhygieneverordnungen, HACCPs und Umweltverordnungen gültig sind. Zertifikate von Comark werden in unabhängigen, qualitätskontrollierten Verfahren erstellt, die die Produkteigenschaften mit den jeweiligen nationalen Normen vergleichen.
  • Página 34 Konformität Konformitätszertifikate können für neue, gewartete und neu kalibrierte Instrumente vorgelegt werden. Diese Zertifikate bestätigen, dass die Geräte ihren ursprünglichen Herstellerspezifikationen entsprechen. Service/Reparaturen Die Kundendienstabteilung von Comark bietet regelmäßige Wartung und alle erforderlichen Reparaturen, auch nach Ablauf der Garantiezeit. Weitere Informationen über alle Comark-Zertifizierungen, Kalibrierungen und Kundendiensteinrichtungen erhalten Sie entweder bei Comark direkt oder bei Ihrem Händler.
  • Página 35: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Die Baureihe tragbarer Hygrometer N8000 zeichnet sich durch höchste Genauigkeit (für Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit) aus und weist Funktionsmerkmale auf, die in ihrer Klasse führend sind. Das N8006 besitzt einen integrierten Sensorkopf, während beim N8004 der RH-Sensor und die zugehörige Elektronik in einem Handmessfühler (N81) untergebracht sind, der mittels Kabel an das Instrument angeschlossen wird.
  • Página 36: Übersicht Der Displaysymbole

    ÜBERSICHT DER DISPLAYSYMBOLE Das Display ist in drei Hauptbereiche unterteilt. In der ersten Zeile wird die relative Luftfeuchtigkeit oder der Taupunkt angezeigt. Die zweite Zeile ist in zwei Bereiche unterteilt; der linke Bereich dient zur Anzeige der Umgebungstemperatur, wogegen im rechten Bereich die verwendete Temperaturskala und der Taupunktmodus angezeigt werden.
  • Página 37: Betriebsanleitung

    3. BETRIEBSANLEITUNG In diesem Abschnitt werden die Modusfunktionen der Hygrometer umfassend beschrieben. Lesen Sie den Abschnitt bitte sorgfältig durch. Bei etwaigen Fragen wenden Sie sich bitte an das Comark Vertriebsbüro. EINSCHALTEN Drücken, um das Instrument EIN-zuschalten (ON). HINWEIS: Nach dem Einschalten führt das Instrument 1 Sekunde langeinen Selbsttest durch.
  • Página 38: Rh/Dp

    3.2 %RH/DP Direktwahl von Messung der relativen Luftfeuchtigkeit oder des Taupunktberechnungsmodus und wird im numerischen Hauptbereich am Display angezeigt. Modus Relative Luftfeuchtigkeit: ABB. 3 Taupunktmodus: ABB. 4 3.3 °C/°F °C °F Wahl der zu verwendenden Temperaturskala. Das gilt je nach Betriebsmodus für die Umgebungstemperatur oder die Taupunkttemperatur.
  • Página 39: Max/Min

    unter A angezeigte Skala in Abb. 4, entweder °C oder °F, jetzt die Skalenanzeige für die Taupunkttemperatur und die Umgebungslufttemperatur geworden ist. MAX/MIN Mit dieser Taste kann man zwischen den maximalen, minimalen und aktuellen Feuchtigkeits- und Temperaturwerten scrollen. Außerdem kann man die Maximum- und Minimumwerte im Taupunktmodus (DP) und im Haltemodus (HOLD) zyklisch durchlaufen.
  • Página 40: Messen

    MESSEN Obwohl der Feuchtigkeitssensor gegenüber Temperaturen über dem normalen Betriebsbereich nahezu unempfindlich ist, hat die Temperatur selbst Einfluss auf die relative Luftfeuchtigkeit. Dieser und andere Faktoren werden später behandelt. Diese Abhängigkeit (typischerweise 0,5 % rF bei 0,1 °C Temperaturunterschied) bedeutet, dass beim Überführen eines kalten Messfühlers in eine wärmere Atmosphäre die rF-Messwerte anfänglich hoch und beim Überführen eines warmen Messfühlers in eine kalte Atmosphäre dementsprechend anfänglich...
  • Página 41: Kalibrierung

    einer Waschflasche zu verwenden, wobei der Messfühler nach unten gehalten wird, damit dass Wasser vom Sensor ablaufen kann. In einer staubfreien Umgebung trocknen, ggf. einen Haartrockner benutzen, um die Trocknungszeit zu verkürzen. ÖLVERUNREINIGUNGEN - einen Strahl Perchlorethylen verwenden, um die Verunreinigung zu beseitigen. KALIBRIERUNG Die Kalibrierung kann nur von Comark Ltd.
  • Página 42: Begriffsdefinitionen

    Die Auswirkungen werden oft außer Acht gelassen, können aber signifikant sein. Bei gleicher Temperatur wird zum Beispiel bei 1050 mbar eine Luftfeuchtigkeit von 70 % rF gemessen, wohingegen bei 950 mbar 77 % rF gemessen werden. KONDENSATION Kondensation kann bei hoher Luftfeuchtigkeit auftreten, wenn die Temperatur des Messfühlers unterhalb des Umgebungstaupunktes liegt.
  • Página 43 vom Batteriedeckel an der Rückseite des Instruments entfernen. Die beiden Zellen herausnehmen und, um eine lange Batterielebensdauer zu gewährleisten, durch neue Alkalizellen ersetzen. Beim Einlegen auf die richtige Polarität achten. Wenn der Deckel wieder befestigt wird, darauf achten, dass die Schraube nicht überdreht wird und dass die Gummidichtscheibe nicht verloren geht.
  • Página 44: Informazione Generale

    ITALIANO COMARK N8004/N8006 ISTRUZIONI PER L'USO INFORMAZIONI GENERALI È suggerito che leggete le istruzioni di funzionamento e di sicurezza prima di per mezzo di questo strumento. Note: N8006 è uno strumento tenuto in mano di RH/temperature per mezzo di un sensore integrale; N8004 usa una sonda separata di RH/tempera- ture (N81).
  • Página 45 a fabbricazione di questo strumento è soggetta al sistema di controllo qualità della Comark, certificato ai sensi della norma ISO 9001. Questo strumento è conforme alle Direttive di Compatibilità Elettromagnetica EN 61326-1. È possibile ottenere attraverso la Comark la Dichiarazione di Conformità. In applicazione della sua politica di sviluppo continuo dei prodotti, la Comark Instruments si riserva il diritto di modificare la specifica del prodotto senza preavviso.
  • Página 46: Taratura, Certificazione E Manutenzione

    TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONE No. 0451 Certificazione La Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti, i certificati di taratura conformi alle procedure di controllo della qualità ISO 9000 e altri, per le norme d'igiene alimentare, per sistemi HACCP e per le norme ambientali.
  • Página 47 Conformità La Comark rilascia certificati di conformità per strumenti nuovi, riparati e ritarati. Questi certificati confermano che gli strumenti sono conformi alle specifiche originali del fabbricante Manutenzione/Riparazione Il reparto manutenzione della Comark offre un servizio di manutenzione ed effettua tutte le riparazioni necessarie, anche tramite il proprio distributore locale.Per maggiori informazioni sui servizi di certificazione, taratura e manutenzione della Comark basta rivolgersi all'ufficio di assistenza al cliente o al distributore di zona.
  • Página 48: Descrizione

    DESCRIZIONE La gamma di termo – igrometri della serie N8000 combina un’elevata precisione con caratteristiche di assoluta qualita’. Il modello N8006 è fornito con un sensore integrato, mentre il N8004 possiede una sonda elettronica (N81) esterna che include il sensore di umidita’ ed è connesso allo strumento tramite un cavo, la sonda include inoltre un termistore per la misura della temperatura ad alta precisione.
  • Página 49: Spiegazione Dei Simboli Sul Display

    SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLY Il display è suddiviso in tre principali aree. La prima linea mostra l’umidità relativa ad il punto di rugiada. La seconda linea è suddivisa in due zone. La zona a sinistra è usata per mostrare la temperatura e la modalità...
  • Página 50: Istruzioni Di Funzionamento

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Una completa descrizione delle operazioni di tutte le modalità dei termoigrometri è sotto elencata. Leggere attentamente e se c’è necessità di ulteriori chiarimenti contattare gli uffici ISOIL INDUSTRIA SPA rappresentanti della COMARK in Italia. Accensione Premere ON. Nota: Lo strumento esegue un test automatico per 1 secondo durante l’accensione.
  • Página 51: U.R./Dp

    %RH/DP Seleziona direttamente la misura dell’umidità relativa o la modalità di calcolo del punto di rugiada mostrandoli nella parte principale del display. Modalità Umidità Relativa (RH): FIG. 3 Modalità Punto di Rugiada (DP): FIG. 4 °C/F Seleziona la scala di temperatura utilizzata. Essa è applicata ad entrambe le temperature sia ambiente che del punto di rugiada in funzione della modalità...
  • Página 52: Max/Min

    dalla modalità DP a UR. Notare che la scala indicata da A in fig. 4, sia °C/°F, è ora diventata l’indicatore di scala sia per la temperatura del punto di rugiada che ambiente. Max/Min Il tasto fa scorrere il display dal valore massimo, minimo ed istantaneo dell’umidità...
  • Página 53: Precauzioni D'USo

    PRECAUZIONI D’USO Particolare attenzione deve essere fatta quando sono utilizzati solventi organici. Occasionali esposizioni in ambienti pericolosi sono consentiti per uno strumento portatile, ma per prolungati utilizzi (es. monitoraggio) è consigliabile contattarci per ulteriori suggerimenti. Massima attenzione deve essere fatta per proteggere tutti i sensori da eventuali danneggiamenti fisici.
  • Página 54: Precauzione Di Misura

    PRECAUZIONI DI MISURA Oltre che le ragionevoli attenzioni che devono essere prestate all’uso del N8004/6 già descritte, ci sono precauzioni che devono essere prese nella misura dell’umidità, in funzione dello strumento che sarà utilizzato. CIRCOLAZIONE D’ARIA Senza circolazione d’aria ci saranno differenze di umidità all’interno della stanza o camera.
  • Página 55: Definizione Dei Termini

    DEFINIZIONE DEI TERMINI UMIDITA’ RELATIVA - E’una misura della quantità del vapore acqueo nell’aria, come percentuale del massimo vapore acqueo che la stessa aria potrebbe portare. In termini specifici, è la pressione parziale del vapore acqueo diviso pressione di saturazione del vapore acqueo, a quella temperatura.
  • Página 56: Informacion

    ESPAÑOL COMARK N8004/N8006 MANUAL DE OPERACION INFORMACION GENERAL Se recomienda que usted lea las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar este instrumento. Notas: N8006 es un instrumento portátilde RH/temperatura utilizando un sensor integral; N8004 utiliza una punta de prueba separada de RH/ temperatura (N81).
  • Página 57 Este instrumento ha sido fabricado de acuerdo con el Sistema de Calidad Aprobada ISO 9001. Este instrumento cumple con la Directiva EN61326-1 de Compatibilidad Electro-magné- tica. Disponemos de las declaraciones de conformi- dad. Consultar con el Distribuidor de Comark. De acuerdo con su política de desarrollo continuo, Comark Instruments se reserva el derecho de modificar la especificación del instrumento sin aviso previo.
  • Página 58: Calibracion, Certificacion Y Servicio

    CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO No. 0451 Certificación Comark puede facilitar certificados de calibración para toda su gama de productos, para adaptarse a la ISO 9000 y a otros procedimientos de aseguramiento de la calidad, reglamentos de higiene alimentaria, HACCPs y reglamentos medioambientales. Los certificados Comark son creados por procesos sometidos a un control de calidad independiente que comparan el rendimiento del producto frente a las Normas Nacionales establecidas.
  • Página 59: Servicio

    Conformidad Pueden suministrarse Certificados de Conformidad para los instrumentos nuevos, recalibrados y para los que se les ha efectuado una puesta en servicio. Dichos certificados confirman que los instrumentos se encuentran dentro de la especificación original que corresponde a su fabricación. Servicio / Reparaciones Bajo el periodo de garantía o con posterioridad, el Departamento de Servicio Comark llevará...
  • Página 60: Descripcion

    DESCRIPCION La gama de medidores portátiles de humedad relativa N8000 vienen diseñados con un gran nivel de exactitud (para ambas mediciones de temperatura y humedad) y se presentan con un diseño sensacional. El N8006 tiene un sensor cabezal integrado, mientras que el N8004 tiene el sensor RH y sus asociados electrónicos contenidos en una sonda portátil (N81) conectada al instrumento por medio de un cable.
  • Página 61: Vision General De Los Simbolos En La Pantalla De Visualizacion

    VISION GENERAL DE LOS SIMBOLOS DE VISUALIZACION La pantalla de visualización tiene tres zonas. La primera línea mues- tra la humedad relativa o el punto de rocío. La segunda línea está dividida en dos zonas; la zona de la izquierda se utiliza para visualizar la temperatura ambiente, y la zona de la derecha visualiza la escala de temperatura que se esté...
  • Página 62: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION A continuación le damos una descripción general del modo de operación para los medidores de humedad relativa. Por favor lea estas instrucciones detenidamente y si tiene alguna duda póngase en contacto con su distribuidor local o con el Departamento de Ventas Internacionales de Comark.
  • Página 63: Humedad/Punto De Rocio

    Si su N8006 muestra el diagrama indicado arriba, su instrumento no se encuentra en buen funcionamiento y se debe enviar al Departamento de Reparación de Comark. %RH/DP Este botón selecciona la medida directa de humedad relativa o el cálculo de punto de rocío y éstos valores serán visualizados en la zona principal de la pantalla de visualización.
  • Página 64: Boton De Parada (Hold)

    BOTON DE PARADA HOLD Congela la visualización del último valor medido. En la pantalla se verá HOLD. Pulse el botón otra vez para inutilizar esta función. NOTA: Cuando haya seleccionado HOLD, es posible visualizar los valores de temperatura que han sido recogidos MAX, MIN y ACTUAL y volver ha visualizar la escala de temperatura para cualquiera de estos valores.
  • Página 65: Medicion

    MEDICION Aunque el sensor de humedad es practicamente insensible a la temperatura que sea más alta de la del rango de operación, la temperatura afecta a la Humedad Relativa. Este resultado (típicamente 0.5%RH para 0.1°C (0.2°F) cambio de temperatura) quiere decir que cuando se toma una sonda que esté...
  • Página 66: Calibracion

    CALIBRACION Sólamente puede ser realizada por Comark Ltd. 8. PRECAUCIONES EN LA MEDICION DE RH Aparte de la necesidad de tomar una razonable seguridad cuando se utilize el N8004/6 como se ha descrito anteriormente hay precauciones que se deben de tomar cuando se mide humedad sin reparar en el instrumento que se utilize.
  • Página 67: Definicion De Los Terminos

    DEFINICION DE LOS TERMINOS USADOS HUMEDAD RELATIVA – es el peso del agua por el peso de aire seco y normalmente está expresado en PPM (partes por millón) el cual es miligramos por kilo. PUNTO DE ROCIO - es la temperatura en la cual se formaría rocío si se enfraise el aire.
  • Página 68: Specification

    SPECIFICATION N8004 & N8006 RANGE: Humidity 0%RH to 100%RH Temperature -20 to 60°C (-4 to 140°F) RESOLUTION: 0.1°C/F %RH ACCURACY: Humidity ±2%RH 0 to 90%RH ±3%RH 90 to 100%RH Temperature ±0.5°C, ±0.9F° Temperature Coefficient of Negligible RH Sensor Ambient Operating Temperature Range -20 to 60°C (-4 to 140°F) BATTERY TYPE:...
  • Página 70 Comark Instruments 52 Hurricane Way, Norwich, Norfolk, NR6 6JB England Tel: 01603 (+44 1603) 256647 Fax: 01603 (+44 1603) 256744 Email: service@comarkltd.com Website: www.comarkltd.com Comark Instruments PO Box 9090, Everett, WA 98206, USA Tel: (503) 643 5204 Fax: (503) 644 5859 Email: sales@comarkUSA.com Website: www.comarkUSA.com ©...

Este manual también es adecuado para:

Comark n8006

Tabla de contenido