Descargar Imprimir esta página

Comelit Group 3064/C Manual Tecnico página 6

Interfaz pulsadores

Publicidad

Tabella di programmazione dei dip switch
IT
Dip switch programming table
EN
Tableau de programmation des DIP switches
FR
Programmeringstabel van de dipswitches
NL
Codice /
Dip switch ON
Nome / Name
Code
1
1
2
2
3
1,2
4
3
5
1,3
6
2,3
7
1,2,3
8
4
9
1,4
10
2,4
11
1,2,4
12
3,4
13
1,3,4
14
2,3,4
15
1,2,3,4
16
5
17
1,5
18
2,5
19
1,2,5
20
3,5
21
1,3,5
22
2,3,5
23
1,2,3,5
24
4,5
25
1,4,5
26
2,4,5
27
1,2,4,5
28
3,4,5
29
1,3,4,5
30
2,3,4,5
31
1,2,3,4,5
32
6
33
1,6
34
2,6
35
1,2,6
36
3,6
37
1,3,6
38
2,3,6
39
1,2,3,6
40
4,6
41
1,4,6
42
2,4,6
43
1,2,4,6
44
3,4,6
45
1,3,4,6
46
2,3,4,6
47
1,2,3,4,6
48
5,6
49
1,5,6
50
2,5,6
51
1,2,5,6
52
3,5,6
53
1,3,5,6
54
2,3,5,6
55
1,2,3,5,6
56
4,5,6
57
1,4,5,6
58
2,4,5,6
59
1,2,4,5,6
60
3,4,5,6
ESEMPIO impostazione codice 200.
IT
EXAMPLE setting code 200.
EN
EXEMPLE introduction code 200.
FR
VOORBEELD instelling code 200.
NL
BEISPIEL: Einstellung von Teilnehmercode 200.
DE
ES
EJEMPLO: confi guración del código 200.
CZ
PŘÍKLAD: nastavení kódu 200.
Codice /
Dip switch ON
Nome / Name
Code
61
1,3,4,5,6
62
2,3,4,5,6
63
1,2,3,4,5,6
64
7
65
1,7
66
2,7
67
1,2,7
68
3,7
69
1,3,7
70
2,3,7
71
1,2,3,7
72
4,7
73
1,4,7
74
2,4,7
75
1,2,4,7
76
3,4,7
77
1,3,4,7
78
2,3,4,7
79
1,2,3,4,7
80
5,7
81
1,5,7
82
2,5,7
83
1,2,5,7
84
3,5,7
85
1,3,5,7
86
2,3,5,7
87
1,2,3,5,7
88
4,5,7
89
1,4,5,7
90
2,4,5,7
91
1,2,4,5,7
92
3,4,5,7
93
1,3,4,5,7
94
2,3,4,5,7
95
1,2,3,4,5,7
96
6,7
97
1,6,7
98
2,6,7
99
1,2,6,7
100
3,6,7
101
1,3,6,7
102
2,3,6,7
103
1,2,3,6,7
104
4,6,7
105
1,4,6,7
106
2,4,6,7
107
1,2,4,6,7
108
3,4,6,7
109
1,3,4,6,7
110
2,3,4,6,7
111
1,2,3,4,6,7
112
5,67
113
1,5,6,7
114
2,5,6,7
115
1,2,5,6,7
116
3,5,6,7
117
1,3,5,6,7
118
2,3,5,6,7
119
1,2,3,5,6,7
120
4,5,6,7
Dipschalter-Programmiertabelle
DE
Tabla de programación de los DIP switches
ES
Tabulka programovacích kódů DIP přepínače
CZ
Codice /
Dip switch ON
Nome / Name
Code
121
1,4,5,6,7
122
2,4,5,6,7
123
1,2,4,5,6,7
124
3,4,5,6,7
125
1,3,4,5,6,7
126
2,3,4,5,6,7
127
1,2,3,4,5,6,7
128
8
129
1,8
130
2,8
131
1,2,8
132
3,8
133
1,3,8
134
2,3,8
135
1,2,3,8
136
4,8
137
1,4,8
138
2,4,8
139
1,2,4,8
140
3,4,8
141
1,3,4,8
142
2,3,4,8
143
1,2,3,4,8
144
5,8
145
1,5,8
146
2,5,8
147
1,2,5,8
148
3,5,8
149
1,3,5,8
150
2,3,5,8
151
1,2,3,5,8
152
4,5,8
153
1,4,5,8
154
2,4,5,8
155
1,2,4,5,8
156
3,4,5,8
157
1,3,4,5,8
158
2,3,4,5,8
159
1,2,3,4,5,8
160
6,8
161
1,6,8
162
2,6,8
163
1,2,6,8
164
3,6,8
165
1,3,6,8
166
2,3,6,8
167
1,2,3,6,8
168
4,6,8
169
1,4,6,8
170
2,4,6,8
171
1,2,4,6,8
172
3,4,6,8
173
1,3,4,6,8
174
2,3,4,6,8
175
1,2,3,4,6,8
176
5,6,8
177
1,5,6,8
178
2,5,6,8
179
1,2,5,6,8
180
3,5,6,8
IT
*NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria.
EN
*NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard.
FR
*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie.
NL
*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentrale.
DE
*HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert.
ES
*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería
*UPOZORNĚNÍ: kód 240 je rezervován pro centrálu.
PT
Codice /
Dip switch ON
Nome / Name
Code
181
1,3,5,6,8
182
2,3,5,6,8
183
1,2,3,5,6,8
184
4,5,6,8
185
1,4,5,6,8
186
2,4,5,6,8
187
1,2,4,5,6,8
188
3,4,5,6,8
189
1,3,4,5,6,8
190
2,3,4,5,6,8
191
1,2,3,4,5,6,8
192
7,8
193
1,7,8
194
2,7,8
195
1,2,7,8
196
3,7,8
197
1,3,7,8
198
2,3,7,8
199
1,2,3,7,8
200
4,7,8
201
1,4,7,8
202
2,4,7,8
203
1,2,4,7,8
204
3,4,7,8
205
1,3,4,7,8
206
2,3,4,7,8
207
1,2,3,4,7,8
208
5,7,8
209
1,5,7,8
210
2,5,7,8
211
1,2,5,7,8
212
3,5,7,8
213
1,3,5,7,8
214
2,3,5,7,8
215
1,2,3,5,7,8
216
4,5,7,8
217
1,4,5,7,8
218
2,4,5,7,8
219
1,2,4,5,7,8
220
3,4,5,7,8
221
1,3,4,5,7,8
222
2,3,4,5,7,8
223
1,2,3,4,5,7,8
224
6,7,8
225
1,6,7,8
226
2,6,7,8
227
1,2,6,7,8
228
3,6,7,8
229
1,3,6,7,8
230
2,3,6,7,8
231
1,2,3,6,7,8
232
4,6,7,8
233
1,4,6,7,8
234
2,4,6,7,8
235
1,2,4,6,7,8
236
3,4,6,7,8
237
1,3,4,6,7,8
238
2,3,4,6,7,8
239
1,2,3,4,6,7,8
*240
5,6,7,8
6

Publicidad

loading