Publicidad

Enlaces rápidos

No. 50596–Compra
No. 50598–Arrendamiento/Alquiler
FLEXIFLO QUANTUM
Bomba enteral
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Para uso enteral solamente
No para uso parenteral

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ross FLEXIFLO QUANTUM

  • Página 1 No. 50596–Compra No. 50598–Arrendamiento/Alquiler FLEXIFLO QUANTUM ™ Bomba enteral MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Para uso enteral solamente No para uso parenteral...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía limitada CAPACITACIÓN DEL USUARIO La bomba enteral Flexiflo Quantum está diseñada para usarse según las instrucciones o bajo la supervisión de médicos acreditados y de profesionales de cuidados de la salud certificados y capacitados en el uso de la bomba y en la administración de líquidos enterales.
  • Página 3: Características De La Bomba

    CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA La bomba enteral FLEXIFLO QUANTUM ™ es una bomba controlada por medio de un microprocesador (computadora), la cual proporciona una alimentación enteral precisa y controlada por medio de un sistema seguro y fácil de usar. La bomba Quantum es una bomba volumétrica que tiene un juego de accesorios para...
  • Página 4: Uso Pediátrico

    USO PEDIÁTRICO Debido a que la bomba Flexiflo Quantum ™ (cuando las funciones de PURGA se usen en el MODO DE PURGA opcional) administrará al menos 600 mL de líquido adicional (solución de flujo) por día de alimentación continua, NO deberán usarse los juegos de accesorios de PURGA para alimentar a niños menores de 12 meses de edad.
  • Página 5: Pantallas Del Tablero

    PANTALLAS DEL TABLERO He aquí una explicación simple de las funciones del tablero. Entenderlas es necesario para el funcionamiento correcto de la bomba. TABLERO FRONTAL Pantalla de Pantalla de alimentación purga Dial de la bomba Manivela La luz PARPADEARÁ azul cuando la bomba esté...
  • Página 6: Configuraciones Del Dial De Control

    CONFIGURACIONES DEL DIAL DE CONTROL DIAL: FUNCIÓN: Detiene todas las funciones de la bomba. La (CHARGE) batería se carga en todas las configuraciones del [APAGADO dial cuando la bomba está conectada. La bomba (CARGA)] retendrá los valores RATE (ÍNDICE), DOSE (DOSIS) y VOL FED (VOLUMEN DE ALI- MENTACIÓN) indefinidamente, a menos que se desconecte la bomba del suministro de corriente...
  • Página 7 CONFIGURACIONES DEL DIAL DE CONTROL (continúa) DIAL: FUNCIÓN: HOLD Detiene la acción de bombeo y las alarmas (INTERRUMPIR) sonoras. La función HOLD (INTERRUMPIR) se usa al corregir una condición de la alarma o cuando se desea interrumpir la acción de bombeo temporalmente (como cuando se conecta un recipiente de alimentación nuevo).
  • Página 8: Cebado Automático

    CEBADO AUTOMÁTICO Pantalla de autoprueba del sistema Pantalla de cebado El cebado automático comenzará cuando: Se gire el dial de la bomba de la posición OFF (CHARGE) [APAGADO (CARGA)], a la posición SET RATE (CONFIGURAR ÍNDICE), SET DOSE (CONFIGURAR DOSIS) o RUN (FUNCIONAMIENTO).
  • Página 9: Juegos De Accesorios Para La Bomba

    JUEGO DE ACCESORIOS PARA LA BOMBA (SIN BOLSA DE PURGA)— CARTUCHO DE ENTRADA SENCILLO EJEMPLO MOSTRADO: Bolsa de nutrición enteral Ross Top-Fill con el juego de accesorios para la bomba Flexiflo Quantum ™ ya conectados Desde el recipiente de alimentación Cámara de bombeo...
  • Página 10 JUEGO DE ACCESORIOS PARA LA BOMBA CON BOLSA DE PURGA — CARTUCHO DE ENTRADA DOBLE EJEMPLO MOSTRADO: Bolsa de nutrición enteral Ross Top-Fill con juego de accesorios para la bomba Flexiflo Quantum ™ ya conectados y con bolsa de purga Desde el recipiente de alimentación...
  • Página 11: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO La bomba deberá conectarse al suministro de corriente alterna por un mínimo de 8 horas (podrá usarse la bomba durante este período) antes de usarla con las baterías por primera vez o después de un largo período de tiempo de almacenamiento. La bomba deberá usarse con baterías por un mínimo de 6 horas continuas, al menos, una vez cada 6 meses para tener el mejor rendimiento y duración de las baterías.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO (continúa) (Ver las páginas 14 y 15 para obtener una explicación de las alarmas). 16. Cuando lo desee, desconecte los tubos del juego de accesorios para la bomba de la sonda de alimentación enteral del paciente. Cierre el sujetador de la bolsa de alimentación (y la bolsa de purga si se usa).
  • Página 13: Verificación De La Precisión De La Bomba

    VERIFICACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LA BOMBA La altura de la caída del líquido y su viscosidad son dos variables que pueden afectar el índice de flujo. Use el siguiente procedimiento para verificar el índice de flujo. Seleccione un juego de accesorios para la bomba sin bolsa de purga (o cierre el sujetador de la bolsa de purga por completo si usa un juego de accesorios para la bomba de alimentación con una bolsa de purga).
  • Página 14: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La bomba enteral Quantum está diseñada para ser altamente confiable. Sin embargo, al igual que con cualquier otro aparato electromecánico, podrían ocurrir problemas. Los siguientes consejos ayudarán a corregir los problemas de servicio menores que pudieran surgir: Las alarmas sonoras intermitentes tienen mensajes complementarios en el tablero frontal, los cuales indican la causa de la alarma, en todas las condiciones de alarma, excepto en el caso de la alarma LOW AUDIO (SONIDO BAJO) (visual solamente),...
  • Página 15 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continúa) PANTALLA VISUAL O PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA DOOR/CASSETTE (PORTEZUELA/ • Confirme que el cartucho esté en su lugar y cierre la portezuela. CARTUCHO) — La portezuela está • Vuelva a realizar el cebado abierta, el cartucho no está colocado manualmente para sacar la adecuadamente o hay demasiada espuma y el aire del cartucho.
  • Página 16: Limpieza

    LIMPIEZA No hay procedimientos de calibración rutinaria o de ajuste requeridos con la bomba Quantum. Todos los servicios o ajustes deberá llevarlos a cabo el personal técnico calificado (ver el Manual de servicio). Revise la bomba diariamente y límpiela inmediatamente después de que ocurran derrames, para que funcione sin problemas.
  • Página 17: Almacenamiento

    En caso de que la bomba funcionara indebidamente o en caso de que necesitara asistencia técnica o piezas, comuníquese con Ross. • VIDEOCINTA DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Se cuenta con una videocinta de instrucciones en formato VHS para ayudar al personal de enfermería y a los profesionales médicos a aprender los...
  • Página 18: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Corriente Voltaje: 100 a 130 VCA, 47-63 Hz, monofásica Corriente: 4 vatios (promedio) Fusible: amperio, tipo SB Cable: Para uso hospitalario, no puede desconectarse (10 pies/3 m) Fuga: Menos de 100 microamperios Características mecánicas Altura: 8.25 pulgadas (21 cm) Anchura: 7.5 pulgadas (19.1 cm) Profundidad:...
  • Página 19: Garantía Limitada

    Ross, o que no se haya puesto en funcionamiento y que no se le haya dado mantenimiento de la manera indicada en el manual de funcionamiento o el cual se...
  • Página 20 ® 64179/DICIEMBRE DEL 2001 50598/50596 12/01 LITO EN EE.UU.

Tabla de contenido