4-J • Reclined Carriage Position
• Poussette en position inclinée
• Posición reclinada del cochecito
WARNING
• Child may slip into leg openings and strangle.
• NEVER use in full recline position unless footrest
is in the reclined carriage position.
• Never use any head support in the full recline
position.
• To avoid entrapment or strangulation, always
attach side flaps when footrest is fully raised.
MISE EN GARDE
• L'enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et risquer la strangulation.
• NE JAMAIS utiliser la poussette en position entièrement inclinée sans que le repose-pieds
ne soit en position de landau incliné.
• Ne jamais utiliser d'appui-tête en position entièrement abaissée.
• Pour éviter les risques de coincement et de strangulation, toujours fixer les rabats latéraux
lorsque le repose-pieds est entièrement soulevé.
ADVERTENCIA
• El niño podría caerse por las aberturas de las piernas y estrangularse.
• NUNCA lo use en la posición totalmente reclinada a menos que el apoyapiés esté en la
posición del cochecito reclinado.
• Nunca use ningún soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.
• Para evitar el atrapamiento o la estrangulación, sujete siempre las aletas laterales cuando
el apoyapiés está completamente levantado.
NWL0000984008D Modes Basix USACAN R02.indd 38
1. Recline seat to full recline position and
place calf support in the most upright
position.
1. Régler le siège en position entièrement
inclinée et placer le support à mollets
dans la position la plus verticale.
1. Recline el asiento hasta alcanzar la
posición totalmente reclinada y ponga
el soporte para las pantorrillas en la
posición más vertical.
38
7/30/19 11:50 AM