Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manual de Instalación y Uso
versión 1.04
W100 – W100-ANA
2004/108/EC
EN55022 EN61000-6-2 EN61000-6-4
IDENTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAUMAS W100

  • Página 1 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Manual de Instalación y Uso versión 1.04 W100 – W100-ANA 2004/108/EC EN55022 EN61000-6-2 EN61000-6-4 IDENTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN...
  • Página 2 - uso erróneo, transformaciones, alteraciones o reparaciones de los productos no realizadas por parte de personal Laumas Elettronica. Laumas provee sobre los defectos de material o fabricacion de la bateria 1 año de garantia a partir de la fecha presente en la boleta de consigna.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ................... 1 NORMAS PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LA INSTRUMENTACIÓN ....1 NORMAS PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LAS CÉLULAS DE CARGA....1 TEST ENTRADA CÉLULA DE CARGA (ACCESO RÁPIDO)........... 3 CONTROL DE LAS CÉLULAS DE CARGA................3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL INSTRUMENTO ...........
  • Página 4 TEST ............................25 CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA................. 25 PROGRAMACIÓN DE LOS SETPOINTS................26 ALARMAS ..........................27 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ....................28 RESERVADO AL INSTALADOR................... 29 BLOQUEO MENÚ ........................29 DESBLOQUEO MENÚ......................29 DESBLOQUEO TEMPORAL DE LOS MENÚS............... 29 SELEZIONE PROGRAMMA E CANCELLAZIONE DATI............29 BLOQUEO DEL TECLADO O EL DISPLAY ................
  • Página 5: Advertencias Para El Usuario

    ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO NORMAS PARA EL CORRECTO USO DE LA INSTRUMENTACIÓN Manténgase alejado de cualquier fuente de calor y de la exposición directa a los rayos solares Protéjase de la lluvia (salvo versiones IP) No lavar con chorros de agua (salvo versiones IP) No sumergir en agua No verter líquidos No usar disolventes para la limpieza...
  • Página 6: Conexión A Tierra De La Estructura Pesada

    posicionar el sostén del tubo o el soporte de fijación, lo más lejos posible de la estructura (por lo menos 40 veces el diámetro del tubo). CONEXIÓN DE VARIAS CÉLULAS EN PARALELO: Para conectar varias células en paralelo, utilizar una caja estanca de juntura con bornera. Los cables de extensión de la conexión de las células deben ser blindados, insertados solos en canaletas o tubos, sin otros cables y colocados lo más lejos posible de los cables de potencia (en el caso de cable de 4 hilos, utilizar una sección mínima de 1 mmq).
  • Página 7: Test Entrada Célula De Carga (Acceso Rápido)

    TEST ENTRADA CÉLULA DE CARGA (ACCESO RÁPIDO) Desde la visualización del peso, pulsar durante 3 segundos; se visualizará la señal de respuesta de las células de carga expresada en mV con cuatro decimales. CONTROL DE LAS CÉLULAS DE CARGA Medida de resistencia de las células de carga por medio de un multímetro digital: - Desconectar las células del instrumento, controlar que en el ambiente o en la caja de unión de las cámaras no haya restos de humedad debido a la formación de líquido de condensación o infiltraciones de agua.
  • Página 8: Características Principales Del Instrumento

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL INSTRUMENTO INVERTER Alimentación continua SALIDA ANALÓGICA (12-24 voltios) (opcional) CAJA DE DERIVACIÓN PUERTO SERIE RS485 PUERTO SERIE RS232 PUERTO SERIE RS485 adicional (opcional) PARALELO DE MÁX. 8 CÉLULAS DE CARGA MODETHE MPROFI CONVLAU 5 SALIDAS 3 ENTRADAS DIGITALES RELÉ...
  • Página 9: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTACIÓN y POTENCIA ABSORBIDA (VDC) 12 - 24 Vcc (estándar)+/- 10% ; 5 W N° CÉLULAS DE CARGA EN PARALELO Y max 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC/120mA ALIMENTAC. LINEALIDAD / LINEALIDAD SALIDA ANALÓGICA < 0.01% F.S. ; < 0.01% F.S. DERIVA TÉRMICA / DERIVA TÉRM.
  • Página 10: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS LEYENDA DE LOS BORNES + ALIMENTACIÓN (12-24 Vcc) - ALIMENTACIÓN (12-24 Vcc) 14 ENTRADA N. 3 (+Vcc mín. 5 V máx 24 V) RED DE TIERRA como alternativa: RS232: PANTALLA; GND + SALIDA ANALÓGICA (0-20 o 4-20 mA) OPCIÓN E\EC RS232: TXD 15 SALIDA N.
  • Página 11: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO OUTPUTS E OPTION INPUTS max 115Vac 12-24VDC supply 5-24VDC 150mA RS232 4 5 6 7 9 10 Buttons not included in the supply 2 3 4 5 6 EC OPTION to instrument OPTION 14 15 17 18 22 23 ANALOG OUTPUT 14 15 4-WIRE load cell...
  • Página 12: Función Leds Y Teclas

    FUNCIÓN LEDS Y TECLAS Función primaria Función secundaria * led peso neto: visualización en peso neto (tara led encendido: entrada 1 cerrada semiautomática o tara predeterminada) led de cero (desviación de cero no superior a +/- led encendido: entrada 2 cerrada 0.25 divisiones) led de estabilidad led encendido: entrada 3 cerrada...
  • Página 13: Mapa De Los Menús

    MAPA DE LOS MENÚS En los menús, las modificaciones tienen lugar inmediatamente después de haber pulsado la tecla ( sin necesidad de ninguna otra confirmación). SETPOINTS PARÁMETROS DE SISTEMA - 9 -...
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento Del Instrumento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO Al encenderlo, aparece secuencialmente: -  →  (SÓLO en caso de programa homologado); - el modelo del instrumento (ej.: “”); - “” seguido del código del software (ej.: ); - el tipo de programa:  (base); - “”...
  • Página 15: Programación De Los Parámetros De Sistema

    PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE SISTEMA Desde la visualización del peso, pulsar al mismo tiempo las teclas para acceder a la configuración de los parámetros. : para entrar en un menú, confirma el dato programado. : modifica la cifra o la opción de menú visualizada. : selecciona una nueva cifra o modifica la opción de menú...
  • Página 16: Capacidad Máxima

    CAPACIDAD MÁXIMA : peso máximo visualizable (de 0 a máx. fondo de escala; valor por defecto: 0). Cuando el peso supera este valor en 9 divisiones, aparece ‘’. Para deshabilitar esta función, configurar 0. PUESTA A CERO DE LA TARA Si accede a questo menu anche direttamente dalla visualizzazione del peso tenendo premuto il tasto per 3 secondi.
  • Página 17: Calibración Real (Con Pesos Muestra)

    CALIBRACIÓN REAL (CON PESOS MUESTRA) Una vez efectuadas la CALIBRACIÓN TEÓRICA y la PUESTA A CERO DE LA TARA, esta función permite llevar a cabo la calibración utilizando pesos muestra de valor conocido y, si fuese necesario, corregir las desviaciones del valor indicado respecto al correcto. Cargar en el sistema de pesado un peso considerado muestra, igual al menos al 50% de la cantidad máxima que se debe pesar.
  • Página 18: Parámetros De Cero

    Para aumentar el efecto (peso más estable), aumentar el valor (de 0 a 9; valor por defecto: 4). Realizar el siguiente procedimiento: - Al confirmar el mensaje aparece el valor de filtro actualmente configurado. - Al cambiar el valor o al confirmar aparece el peso, cuya estabilidad es posible comprobar de forma experimental.
  • Página 19: Seguimiento De Cero

    SEGUIMIENTO DE CERO (de 1 a 5, valor por defecto:). Cuando el peso está estable en cero, si tras un segundo se desvía del cero en un número de divisiones inferior o igual a las divisiones configuradas en este parámetro, el peso se pondrá a cero. Para deshabilitar esta función, configurar . Ejemplo: si para el parámetro ...
  • Página 20: Modificación De La Calibración Teórica Para Otras Unidades De Medida

    : (valor máx. configurable: 99.9999; valor por defecto: 1.0000) asume un significado distinto en función del valor configurado en , es decir, de la unidad de medida elegida (véase apartado CONFIGURACIÓN UNIDADES DE MEDIDA). Si la unidad de medida elegida es: : libras, el valor configurado en ...
  • Página 21: Configuración Salidas Y Entradas

    CONFIGURACIÓN SALIDAS Y ENTRADAS SALIDAS Por defecto, las salidas están configuradas de la siguiente forma:  /  /  / . Modos de funcionamiento posibles: - (normalmente abierto): el relé se encuentra desexcitado y el contacto abierto cuando el peso es inferior al setpoint configurado;...
  • Página 22: Tara Semiautomática (Neto/Bruto)

    ENTRADAS Por defecto: entrada 1 =  entrada 2 =  entrada 3 =  Modos de funcionamiento posibles: -  (NETO/BRUTO): al cerrar esta entrada durante no más de un segundo, se efectúa una operación de TARA SEMIAUTOMÁTICA y el display muestra el peso neto. Para volver a visualizar el peso bruto, mantener cerrada la entrada durante 3 segundos.
  • Página 23: Tara Predeterminada

    TARA PREDETERMINADA (DISPOSITIVO SUSTRACTIVO DE TARA Se puede introducir manualmente un valor de tara predeterminada a sustraer de la indicación del indicador siempre que se verifique la condición  ≤ capacidad máxima. Una vez configurado el valor de tara, al volver a la visualización del peso, el display visualiza el peso neto (sustrayendo el valor de tara configurado) y el led NET se enciende indicando la presencia de una tara introducida.
  • Página 24: Salida Analógica (Sólo Para Instrumentos Provistos De Dicha Opción)

    SALIDA ANALÓGICA (SÓLO PARA INSTRUMENTOS PROVISTOS DE DICHA OPCIÓN) - : selecciona el tipo de salida analógica (4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V, 0-5 V, -10 +10 V, -5 +5 V; valor por defecto: 4-20 mA). para la salida -10 +10 V y -5 +5 V es necesario cerrar el puente de soldadura SW1: ▫...
  • Página 25 mínimo el PLC o comprobador lee 4.1 mA, configurar el parámetro a 3.9 para obtener 4.0 en el PLC o comprobador. - : corrección de la salida analógica a fondo de escala: si fuese necesario, ofrece la posibilidad de modificar la salida analógica, permitiendo al PLC indicar el valor configurado en el parámetro .
  • Página 26: Configuración Comunicación Serie

    CONFIGURACIÓN COMUNICACIÓN SERIE Según el protocolo elegido, se visualizarán de forma secuencial sólo las configuraciones necesarias (véase esquema anterior). - /: puerto de comunicación. - : deshabilita cualquier tipo de comunicación (por defecto). - : protocolo MODBUS-RTU; direcciones posibles: de 1 a 99 (véase manual Protocolos de comunicación).
  • Página 27: Conexión Serie Rs232

    -  tipo de impresora conectada: -  -  -  Para más información sobre los protocolos y métodos de comunicación, solicitar el relativo manual a la asistencia técnica. CONEXIÓN SERIE RS232 W100 W200 WDOS DB9-F - 23 -...
  • Página 28: Conexión Serie Rs485

    CONEXIÓN SERIE RS485 W100 W100 W100 W200 W200 W200 WDOS WDOS WDOS 18 17 18 17 2 18 17 2 max 500 m 24 Vcc RS485 + RS485 + RS485 - RS485 - CONVLAU En caso de que la red RS485 supere los 100 metros de longitud o se utilice una velocidad de transmisión superior a 9600, se requerirán dos resistencias de...
  • Página 29: Test

    TEST - Test Entradas: : comprobar que para cada entrada abierta se visualice ;  con entrada cerrada. - Test Salidas: : comprobar que al configurar  la salida correspondiente se abra. Comprobar que al configurar  la salida correspondiente se cierre. - Test Opción E/EC: : se visualiza el número de la clase de setpoint seleccionada desde la opción E/EC;...
  • Página 30: Programación De Los Setpoints

    PROGRAMACIÓN DE LOS SETPOINTS Desde la visualización del peso, pulsar para acceder a la configuración de los setpoints. : para entrar en un menú, confirma el dato programado. : modifica la cifra o la opción de menú visualizada. : selecciona una nueva cifra o modifica la opción de menú visualizada. : cancela o vuelve al menú...
  • Página 31: Alarmas

    ALARMAS la célula no está conectada o está conectada de forma incorrecta; la señal célula supera : los 39 mV; la electrónica de conversión (convertidor AD) está averiada; la célula es de 4 hilos y no se han realizado los puentes entre EX- y REF- y entre EX+ y REF+. la visualización del peso supera el 110% del fondo de escala.
  • Página 32: Ejemplos De Impresión

    EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Siempre que previamente se haya configurado la impresora (véase apartado CONFIGURACIÓN COMUNICACIÓN SERIE), desde la visualización del peso, pulsar la tecla durante menos de 3 segundos: IMPRESIÓN BASE W100 BASE Addr:01 DATE: 12/09/11 14:48:12 GROSS 878 kg...
  • Página 33: Reservado Al Instalador

    RESERVADO AL INSTALADOR BLOQUEO MENÚ Mediante este procedimiento es posible bloquear el acceso a cualquier menú presente en el instrumento. Seleccionar el menú que se desea programar: pulsar al mismo tiempo durante 3 segundos; el display visualiza (aparecerá un punto a la izquierda del mensaje, indicando que esta opción de menú...
  • Página 34: Selección De Programa

    SELECCIÓN DE PROGRAMA: : programa base, gestión únicamente de los setpoint. : debe utilizarse en caso de que con el sistema de pesado cargado se dé una situación de células no cargadas y viceversa (el producto aumenta mientras en realidad el peso en las celulas de carga disminuye).
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ DELLA PRODUZIONE email: laumas@laumas.it web: http://www.laumas.com LAUMAS Elettronica S.r.l. Tel. (+39) 0521 683124 - Fax (+39) 0521 681091 Fabbricante metrico Prot. N. 7340 Parma - R.E.A. PR N. 169833 - Reg. Imprese Via 1° Maggio 6 – 43022 Montechiarugolo (PR) Italy PR N.19393 - Registro Nazionale Pile N°...

Este manual también es adecuado para:

W100-ana

Tabla de contenido