WARNING
DO NOT adjust mounts with child in the bench seat or allow child to play
with mounts.
MISE EN GARDE
NE PAS ajuster les supports lorsque l'enfant se trouve sur la banquette ni le
laisser jouer avec les supports.
ADVERTENCIA
NO ajuste los montantes con el niño en el asiento estilo banco ni deje que el
niño juegue con los montantes.
2. If they are not already, place car
seat/toddler seat attachment
mounts in upright position by:
a. Pulling attachment mounts
inward and,
b. rotating up,
c. snapping into place.
2. S'ils ne sont pas déjà en place,
installer les supports d'ancrage
pour siège d'auto pour bébé/
bambin en position verticale en :
a. tirant les supports d'ancrage
vers l'intérieur et;
b. les faisant pivoter vers le haut;
c. les enclenchant en place.
2. Si ya no lo ha hecho, ponga los
montantes de sujeción del asien-
to de automóvil o del asiento para
niños pequeños en la posición
vertical al:
a. tirar los montantes de sujeción
hacia adentro y,
b. girándolos hacia arriba,
c. trabándolos en su lugar.
a
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
c
43
b
SNAP!