Página 1
Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso Juicer Centrifugeuse Schleudermaschine Centrifuge Centrifugadora Centrifuga...
Página 2
ENGLISH When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: TECHNICAL INFORMATION Please make sure that your house installation voltage corresponds to the voltage marked on the unit. Mains supply: 220V-240V ~ 50/60Hz, Rated Power: 700W (900W max) BEFORE FIRST USE •...
F. Driving Shaft (do not remove) G. Motor Unit H. Spout I. Control Knob J. Clamps K. Pulp Container PREPARING FOR USE Ensure your glass or pitcher sits under the spout to collect the juice. Place the pulp container into the appliance by tilting it forwards slightly. Insert the top end first and then push down the bottom end.
Página 4
For oversized pieces wash and cut into smaller sizes. Place ingredients into the feeding tube and gently press downwards into the rotating filter with the pusher. Do not exert too much pressure. Once all the ingredients have been processed switch the appliance off and wait until the appliance has stopped completely.
Island Blend Juice 1 medium pineapple, 1 papaya, 1 large orange and 1 guava (peeled and pith removed). Add 1 mango (process in blender). Serve immediately. Carrot Fruit Juice Juice 4 large carrots (washed and topped and tailed) with 2 sweet washed apples (stems removed). Serve immediately. Pineapple Juice Juice 4 pineapple slices, 1 medium orange and serve immediately.
Página 6
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 01...
FRANCAIS VEUILLEZ LIRE ET MÉMORISER CES INSTRUCTIONS POUR GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL IMPORTANTES MISES EN GARDE LISEZ ET MÉMORISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS QUAND ON UTILISE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, CERTAINES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES : 1.
MÉMORISEZ CES INSTRUCTIONS! RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER ! Lisez et veillez à comprendre toutes les instructions. Ne pas suivre certaines instructions énumérées ci-dessous peut entraîner électrocution, incendie ou de sérieuses blessures aux personnes. Les avertissements, précautions et instructions traités dans ce manuel d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions e situations possibles qui pourraient survenir.
POURQUOI LES JUS DE FRUIT ? Les jus de fruits sont riches en vitamines, minéraux et enzymes Faire des jus de fruits et légumes est l'une des choses les plus saines que vous puissiez faire pour vous-même et votre corps. La plupart des gens ne mangent pas assez de fruits et de légumes pour bénéficier des avantages qu'ils offrent.
CONTENU DE L'EMBALLAGE Poussoir noir Couvercle transparent Filtre avec râpe Centrifugeuse Récipient à pulpe Moteur Manuel d'instructions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation : Enlevez tout le matériau d'emballage Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Maintenance.
Página 11
centrifugeuse vers le bas, appuyez dessus fermement. Assurez-vous que le filtre est bien en place et ne bouge pas. Faites attention à ne pas vous couper avec les lames pendant le montage ! Placez le couvercle transparent (8) avec l'entonnoir sur la centrifugeuse. Le couvercle transparent s'ajuste au rebord du réceptacle.
Página 12
Insérez les fruits ou légumes dans l'entonnoir. Insérez le poussoir (1) dans l'entonnoir. Exercez une légère pression sur le fruit et/ou le légume avec le poussoir. La quantité de jus obtenue diminue si vous exercez trop de pression, et cela peut endommager l'appareil.
Página 13
1 cuillère à café de sucre 1 carotte moyenne Pressez les jus puis ajouter l'eau et le sucre 1 tranche d'oignon 1 cuillère à café de sauce Worcestershire Délice de légumes pimenté Pepper Lovers 2 branches de brocolis 1 poivron vert Enlevez les tiges ¼...
Página 14
ENVIRONNEMENT Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 01...
DEUTSCH WICHTIGE WARNUNGEN Lesen Sie alle Anweisungen BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN SIND EINIGE GRUNDLEGENDE VORSICHTSMAßNAHMEN ERFÜLLEN SOLLTEN: 1. Lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie das Gerät benutzen 2. Um Stromschläge zu schützen, sollten Kabel, Stecker oder Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 3.
Página 16
21. Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Stift breiter als der andere). Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, wird dieser Stecker in eine Wand vollständig polarisiert passen. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie es um. Wenn Sie nicht haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Página 17
1. Stellen Sie nicht das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle 2. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn verbunden. 3. Verwenden Sie das Gerät auf einer stabilen Arbeitsfläche von Wasser fern. 4. Ziehen Sie nicht am Kabel zu ziehen 5.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten gebrauch: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung beschrieben Für die Montage der Zentrifuge, die Teileliste beziehen. SCHLIEßEN SIE NICHT DEN ABZIEHER IN DIE BUCHSE, BIS ES VOLLSTÄNDIG ZUSAMMENGEBAUT IST VORSICHT BEIM UMGANG MIT DEN FILTER UND DIE REIBE.
Página 20
Allgemeine Tipps Verwenden Sie frisches Obst und Gemüse: Sie enthalten mehr Saft. Ananas, Sellerie, Äpfel, Gurken, Karotten, Spinat, Melonen, Tomaten und Zitrusfrüchte am besten für die Saftherstellung. Im Allgemeinen ist es nicht notwendig zu schälen Obst und Gemüse. Entfernen Sie die dicke Schale (Orange, Ananas, Rote Beete, etc..) Um eine Beschädigung des Geräts.
Página 21
Überfüllen Sie nicht den Container: Diese können das Gerät beschädigen. Stecken Sie keine Finger oder andere Fremdkörper in den Trichter, wenn das Gerät läuft. Wenn Nahrung in den Trichter stecken bleibt, während Sie die Taste drücken, drehen Sie den Motor aus, ziehen Sie das Gerät entfernen Sie dann die Zentrifuge mit angebrannten Speiseresten zu entfernen.
Página 22
Fruit Fizz Gemüse-Cocktail 1 Zitronen ohne schale 8 mittelgroße Tomaten 1 Tasse Himbeeren 1 Zitronen ohne schale 15 weißen Trauben 1 Stangensellerie ½ Becher Sodawasser 1 mittelgroße Karotte 1 Löffel Zucker 1 Scheiben geschnittene Zwiebel Verarbeiten Sie den Saft und Wasser 1 TL Worcestershire-Sauce hinzufügen und Zucker Leckere Gemüse mit Gewürzen...
Página 23
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem X gekennzeichnet. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 01...
NEDERLAND BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DE INSTRUCTIES EN ONTHOUD ZE BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATUUR MOETEN ENKELE VOORZORGSMAATREGELEN WORDEN GEVOLGD : 1. Lees alle instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken. 2. Om uzelf tegen elektrische schok te beschermen, dompel het kabel, stekker of apparaat nooit onder wáter of andere vloeistoffen.
Página 25
ONTHOUD ALLE INSTRUCTIES! ATTENTIE : Het meegeleverde kabel is Klein om het risico van letsel enstruikelen te verkleineren. Verlengkabels zijn in uw lokale gereedschapswinkel beschikbaar en kan indien nodig worden gebruikt. Als een verlengingskabel noodzakelijk is, zijn speciale voorzorgsmaatregelen te volgen. Het kabel moet : (1) een elektrische kalibratie van 125 V en ten minste 13 A 1625 W vertonen, en (2) zodra het is aangebracht mag het niet van de tafel of het aanrecht slingeren waar kinderen erover kunnen struikelen en het apparaat ten val kunnen brengen.
Waarom vruchtensap ? Vruchtensappen zijn rijk aan vitaminen, mineralen en enzymen Het maken van vruchtensappen is een van de gezondste dingen die je voor jezelf en je lichaam kunt doen. De meeste mensen eten niet genoeg fruit en groenten en profiteren dus ook niet van hun voordelen.
IJST VAN DE ONDERDELEN 1. Drukknop 2. Trechter 3. Recipiӫnt 4. Elektrische kabel 5. Aan/Uit Knop 0- 6. Motor 7. Tuit 8. Transparant deksel 9. Filter met rasp 10. Basis van de centrifuge 11. Handvat TECHNISCHE SPECIFICATIES : Model nummer Bedrijfsspanning 120 V 60 Hz...
Página 28
HET MONTEREN VAN DE CENTRIFUGE 1. Drukknop 2. Trechter 3. Recipiӫnt 4. Elektrische kabel 5. Aan/Uit Knop0- 1- 6. Motor 7. Tuit 8. Transparant deksel 9. Filter met rasp 10. Basis van de centrifuge 11. Handvat Om de centrifuge te monteren, verwijs naar “Onderdelen”. SLUIT DE CENTRIFUGE PAS AAN ALS ALLE DENLE VOLLEDIGE ZIJN GEMONTEERD.
Página 29
Voorbereiding van groenten en fruit Was de groenten en fruit die u gebruikt om sap te maken. Het is niet nodig om de vellen en zaden van de vruchten te verwijderen om sap te maken. Verwijder wel dikke schil, zoals die van citroenen en sinaasappelen. U moet de kern van steenfruit verwijderen om schade aan het apparaat te voorkomen.
Página 30
Voeg groenten en fruit bij, zolang de houder niet vol is. Plaats niet te veel in de centrifuge: dit zal het apparaat beschadigen. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de trechter als het apparaat in werking is. Als voedsel in de trechter vast komt te zitten, schakel het apparaat uit, demonteer de centrifuge en verwijder het vastzittende voedsel.
Página 31
Groenten Cocktail Fruit Fizz 8 middelgrote tomaten 1 citroen, geschild 1 citroen, geschild 1 kopje frambozen 1 stengels selderij 15 witte druiven 1 middelgrote wortel ½ kopje soda water 1 schijfje ui 1 theelepel suiker 1 theelepel Worcestershire saus Voeg het wáter en de suiker Na het extraheren van de sap bij Pepper Lovers Heerlijke gekruide groenten...
ESPANOL ADVERTENCIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones CUANDO SE USA DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS, SE DEBE CUMPLIR ALGUNAS PRECAUCIONES BÁSICAS: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el dispositivo 2. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otro líquido 3.
Página 34
toma completamente polarizada. Si el enchufe no encaja completamente en la toma, dele la vuelta. Si aún no lo hace, póngase en contacto con un electricista calificado 22. No modifique el enchufe de ninguna manera 23. Las cuchillas son muy afiladas. Utilice siempre el pulsador ADVERTENCIA: EL RALLADOR TIENE UNA HOJA DE CORTE.
4. No jale del cable para desconectar 5. El aparato debe ser desconectado: A. antes del llenado o vaciado B. antes de la limpieza o mantenimiento C. después de su uso D. si está defectuoso ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ¡MEMORICE ESTAS INSTRUCCIONES! ¿POR QUÉ...
LISTA DE PIEZAS 1. Pulsador 2. Embudo 3. Receptáculo 4. Cable de alimentación Interruptor encendido / apagado 0-1-2 6. Motor 7. Pico 8. Tapa transparente 9. Filtro con rallador 10. Base de la centrifugadora 11. Mango ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Número de modelo Tensión 120 V 60 Hz Potencia...
Página 37
Coloque el motor (6) sobre una superficie plana y nivelada. Presione firmemente sobre la superficie del motor para que las ventosas de la base estén bien fijadas. Coloque el recipiente (3) en el soporte adecuado. Para facilitar la limpieza, se puede colocar una bolsa de plástico en el recipiente.
Para sacar el máximo de jugo, presione lentamente la prensa ejerciendo poca presión. Si la fruta tiene semillas o huesos grandes, retírelos antes del prensado. El dispositivo no es adecuado para frutas y verduras fibrosas o duras (ej. caña de azúcar).
Página 39
RECETAS Recetas con zumo de frutas para un servicio de 150 a 300 gramos. Ambrosía Manzana Tang 2 naranjas peladas 1 manzana ¼ de piña fresca pelada 1 mandarina pelada 2 cucharadas de leche de coco Añadir la leche de coco después de extraer el zumo Apricot cooler Apple Veggie...
2 limones pelados Delicia de Calabaza ½ taza de arándanos ¼ de taza de casis ½ tomate mediano ½ melón pelado ¼ de taza de agua con ¼ de calabaza en puré 1 cucharada de azúcar ½ zanahoria 1 cucharada de azúcar ½...
ITALIANO AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE E CONSERVARE TUTTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHI ELETTRICI, BISOGNA SEGUIRE ALCUNE PRECAUZIONI DI BASE, TRA CUI: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. 2. Per evitare incendi, scosse elettriche e lesioni, non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Página 43
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! REGOLE GENERALI SULLA SICUREZZA PERICOLO! Assicurarsi di leggere e comprendere tutte le istruzioni. Non seguire alcune delle istruzioni elencate di seguito, può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni personali. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni descritte in questo manuale non possono coprire tutte le potenziali condizioni e situazione che possono verificarsi.
mangiare e, in media, pochissima frutta. Facendo succhi di frutta e verdura mangiamo tranquillamente la razione consigliata molto più facilmente che se la dovessimo cucinare e mangiare. I succhi di frutta e verdura ci aiutano a colmare la mancanza di frutta e verdura nelle nostre diete.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Pestello nero Coperchio trasparente Filtro con grattugia Centrifuga Recipiente per la polpa Motore Manuale d’uso PRECEDENTEMENTE AL PRIMO UTILIZZO Precedentemente al primo utilizzo: Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ...
Página 46
Posizionare il contenitore (3) nell’apposito vano. Per facilitare la pulizia, è possibile inserire un sacchetto di plastica nel recipiente. Posizionare la base della centrifuga (10) sul motore in modo che il beccuccio per versare sia orientato sul lato opposto. ...
Página 47
COME FUNZIONA L’APPARECCHIO NON SPINGERE E NON ESTRARRE CON LE DITA DAL CANALE DI INSERIMENTO DEL CIBO. USARE SEMPRE IL PESTELLO. Estrazione del succo La centrifuga non deve essere usata per più di un minuto consecutivo senza interruzioni. Dopo 1 minuto di funzionamento continuo, permettere all’apparecchio di raffreddarsi per almeno 2 minuti prima di usarlo nuovamente.
Página 48
RICETTE Ricette con succo di frutta per un servizio dai 150 a 300 grammi. Ambrosia Apple Tang 2 arance sbucciate 1 mela ¼ ananas fresco, pelato 1 mandarino pelato 2 cucchiai di latte di cocco (Aggiungere il latte di cocco dopo l'estrazione del succo) Apricot cooler Apple Veggie...
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce). Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 01...