Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sena LINKIN RIDE PAL III

  • Página 1 Guía del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6.2 Universal Intercom a dos vías ........27 3.2 Marcación rápida ............15 6.3 Universal Intercom a tres vías ........27 3.3 Navegación GPS ............16 6.4 Universal Intercom a cuatro vías ........ 30 3.4 Sena SR10, adaptador de radio bidireccional ... 16...
  • Página 3 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ......33 11 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO .45 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN ....34 CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE SEGURIDAD ...............47 8.1 Emparejar teléfono ............. 36 8.2 Emparejamiento de teléfono multipunto ....36 • Declaración de cumplimiento normativo con la FCC ..47 8.3 Emparejamiento selectivo de teléfono .......
  • Página 4: Inicio

    1.2 Funcionamiento de los 1 INICIO botones Botón central Botón (+) Botón (-) 1.1 Contenidos del envase • Unidad del auricular • Espuma de protección para el micrófono • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para los altavoces • Cable USB de corriente y datos LED de estado 1.3 Encendido y apagado Para encender el auricular, pulse el Botón central...
  • Página 5: Carga

    1.4 Carga Nota: Puede cargar el auricular conectando el cable La batería normalmente ofrece siete horas de uso. USB de corriente y datos al puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la pared. Puede utilizar cualquier cable micro USB 1.5 Comprobación del nivel de estándar para cargar la unidad.
  • Página 6: Indicador De Instrucciones De Voz

    1.5.2 Indicador de instrucciones de voz el volumen mientras oye música a través del MP3 Bluetooth. No obstante, si ajusta el volumen Al encender el auricular, mantenga pulsado el en el modo de espera, afectará a los niveles de Botón central y el Botón (+) simultáneamente volumen de cada fuente de emisión de audio.
  • Página 7: Emparejamiento Del Auricular Con Dispositivos Bluetooth

    Teléfono móvil, dispositivo Antes de usar por primera vez el auricular estéreo Bluetooth Bluetooth LINKIN Ride Pal III con cualquier otro 1. Mantenga pulsado el Botón central durante dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación 12 segundos hasta que escuche la de emparejamiento.
  • Página 8: Emparejamiento Multipunto: Segundo Teléfono Móvil, Gps Y Sr10

    2.2 Emparejamiento multipunto: 5. El teléfono móvil confirma que el segundo teléfono móvil, GPS emparejamiento se ha completado y que el auricular está listo para usarse. Escuchará la y SR10 instrucción de voz “Auricular emparejado”. 1. Mantenga pulsado el Botón central durante 6. Si el proceso de emparejamiento no se 12 segundos hasta que escuche la completa en tres minutos, el auricular instrucción de voz “Configuración”.
  • Página 9: Emparejamiento Selectivo Avanzado: Estéreo A2Dp O Manos Libres

    2.3 Emparejamiento selectivo Nota: avanzado: estéreo A2DP o 1. El Sena SR10 es un adaptador de radio manos libres bidireccional Bluetooth para comunicaciones Cuando esté utilizando un smartphone, en grupales que utiliza el Perfil de manos libres. El ocasiones es posible que necesite utilizar de...
  • Página 10: Música En Estéreo A2Dp Solamente

    2.3.1 Música en estéreo A2DP solamente Si ha emparejado previamente un teléfono móvil con el auricular, deberá borrar la lista de 1. Mantenga pulsado el Botón central durante emparejamientos anteriores en ambos 12 segundos hasta que escuche la dispositivos: en el teléfono móvil y en el auricular. instrucción de voz “Configuración”.
  • Página 11: Hfp Para Llamadas Telefónicas Solamente

    2.4 Emparejamiento de intercom 2.3.2 HFP para llamadas telefónicas solamente 2.4.1 Emparejamiento con otros 1. Mantenga pulsado el Botón central durante auriculares LINKIN Ride Pal III para 12 segundos hasta que escuche la establecer conversaciones a través instrucción de voz “Configuración”. del intercomunicador 2.
  • Página 12 3. Pulse el Botón central de alguno de los dos 5. La cola de emparejamiento con el auriculares A y B y espere a que los LED intercomunicador es 'Último en llegar, de ambos auriculares se enciendan en azul primero en ser atendido'. Si un auricular y la conexión de los intercomunicadores está...
  • Página 13: Teléfono Móvil, Gps, Sr10

    Sena para establecer conversaciones a través del SR10 intercomunicador El LINKIN Ride Pal III se puede emparejar con 3.1 Realizar y responder a todos los demás modelos de auriculares Sena, como el 20S, el 10C y el 10S para mantener una llamadas a través del teléfono...
  • Página 14 4. Hay varias formas de hacer una llamada Nota: telefónica: 1. Si dispone de dos teléfonos conectados al • Marque los números en el teléfono móvil y auricular y una llamada entrante desde el haga una llamada. La llamada se segundo teléfono durante la llamada del primer transferirá...
  • Página 15: Marcación Rápida

    3.2 Marcación rápida 4. Tras seleccionar el menú de repetición de marcado del último número, escuchará Puede realizar una llamada telefónica la instrucción de voz “Rellamada”. A rápidamente mediante el menú de marcación continuación, para volver a marcar el número rápida por voz.
  • Página 16: Navegación Gps

    3.4 Sena SR10, adaptador de radio Nota: bidireccional 1. Asegúrese de conectar el teléfono móvil y el Puede utilizar una radio bidireccional y el auricular para utilizar la función de marcación intercomunicador Bluetooth del auricular rápida. simultáneamente con el Sena SR10, un 2.
  • Página 17: Música En Estéreo

    1. Para reproducir o pausar la música, pulse el 4 MÚSICA EN ESTÉREO Botón central durante un segundo hasta que escuche un doble pitido. 2. Para ajustar el volumen, pulse el Botón (+) o 4.1 Música en estéreo Bluetooth el Botón (-). El dispositivo de audio Bluetooth debe estar 3.
  • Página 18: Compartir Música

    4.2 Compartir música Nota: Puede compartir música estéreo por Bluetooth 1. Tanto usted como su amigo de con un amigo de intercomunicador durante una intercomunicador podrán controlar la conversación a dos vías a través del reproducción de música a distancia, por intercomunicador (consulte la sección 5.1, “Inicio ejemplo, podrán ir a la pista anterior y a la de una conversación a dos vías a través del...
  • Página 19: Intercomunicador

    2.4, “Emparejamiento de intercom” . El LINKIN Ride Pal III se puede conectar con todas las versiones de auriculares Bluetooth LINKIN Ride Pal III y de auriculares Bluetooth Sena. Segundo amigo de intercomunicador 5.1 Inicio de una conversación...
  • Página 20: Finalización De Una Conversación A Dos Vías A Través Del Intercomunicador

    5.2 Finalización de una 5.3 Inicio de una conversación conversación a dos vías a a tres vías a través del través del intercomunicador intercomunicador Para finalizar una conversación a través del Usted (A) puede mantener una conversación a 3 intercomunicador, pulse una vez el Botón central. bandas a través del intercomunicador con otras Podrá finalizar cualquier conexión que mantenga 2 personas (B y C) al establecer dos conexiones...
  • Página 21 1. Ud.(A) necesita estar emparejado con otros dos amigos (B y C)para la llamada en intercomunicador de tres vías. 1.º amigo 2.º amigo 3. El segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la conversación realizándole 1.º amigo 2.º amigo una llamada de intercomunicador a usted (A).
  • Página 22: Finalización De Una Conversación A Tres Vías A Través Del Intercomunicador

    4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) están 1. Pulse el botón central durante 1 segundo teniendo una conversación a 3 bandas a hasta escuchar un pitido para finalizar través del intercomunicador. la conferencia entre tres personas del intercomunicador. Finaliza ambas conexiones del intercomunicador con (B) y (C).
  • Página 23: Inicio De Una Conversación A Través De Intercomunicador A Cuatro Vías

    2.º amigo Puede realizar una conferencia a través del intercomunicador para cuatro personas con otros tres usuarios de LINKIN Ride Pal III si agrega un participante a la conversación a través del intercomunicador para tres personas. Durante una conversación a través del intercomunicador para tres personas, como se indica en la sección 5.3 más arriba, un nuevo...
  • Página 24: Finalización De Una Conversación A Través De Intercomunicador A Cuatro Vías

    5.6 Finalización de una 2. Pulse una o dos veces el botón central conversación a través de para desconectar la conexión del intercomunicador a cuatro intercomunicador con uno de sus vías dos amigos de intercomunicador respectivamente. Sin embargo, cuando Al igual que en el caso de la intercomunicación desconecte al segundo amigo (C) pulsando entre tres personas, puede finalizar una dos veces el botón central, quedará...
  • Página 25: Llamada A Través Del Intercomunicador Y Del Teléfono Móvil

    5.7 Llamada a través del Al contrario que el resto de auriculares intercomunicador y del Bluetooth para motocicletas, esto impide teléfono móvil a un usuario ser expulsado de una conversación mediante intercomunicador por 1. Cuando tenga una llamada entrante de una llamada de móvil entrante.
  • Página 26: Universal Intercom

    6.1 Emparejamiento del 6 UNIVERSAL INTERCOM Intercomunicador Universal El auricular puede emparejarse con auriculares Puede mantener una conversación a través del Bluetooth de otra marca para mantener una intercomunicador con auriculares Bluetooth de conversación a través del intercomunicador otra marca con la función Universal Intercom. Bluetooth.
  • Página 27: Universal Intercom A Dos Vías

    LRP. intercomunicador universal a tres bandas con Solo tiene que pulsar una vez el Botón central dos LINKIN Ride Pal III y un auricular Bluetooth para empezar una conversación a través del de otra marca. Si establece la conexión por...
  • Página 28 1. (A) Deberá emparejarse con un auricular intercomunicador con usted (A). Bluetooth de otra marca (B) y con otro auricular LINKIN Ride Pal III (C) para mantener una conversación a tres bandas por intercomunicador.
  • Página 29 3. El otro LINKIN Ride Pal III (C) puede unirse 4. Ahora, usted (A), el auricular Bluetooth de a la conversación llamándole a usted (A) a otra marca (B) y el otro LINKIN Ride Pal III través del intercomunicador. (C) están manteniendo una conversación a tres bandas por intercomunicador.
  • Página 30: Universal Intercom A Cuatro Vías

    6.4.1 Caso 1 del Universal Intercom a vías cuatro vías Dos auriculares LINKIN Ride Pal III (A y C) y dos Puede establecer una conexión por auriculares Bluetooth de otras marcas (B y D). intercomunicador universal a cuatro bandas con dos configuraciones diferentes: 1) tres LINKIN 1.
  • Página 31 2. El otro LINKIN Ride Pal III (C) puede unirse a 4. Así, dos auriculares LINKIN Ride Pal III (A la conversación realizándole una llamada de y C) y dos auriculares Bluetooth de otras intercomunicador a usted (A). marcas (B y D) están conectados a una intercomunicación universal a cuatro bandas.
  • Página 32: Caso 2 Del Universal Intercom A Cuatro Vías

    Nota: cuatro vías La función Universal Intercom afecta tanto a la Tres auriculares LINKIN Ride Pal III (A, C y D) y conexión de llamada telefónica de un auricular de un auricular Bluetooth de otra marca (B). El otra marca y a la conexión multipunto de un procedimiento es el mismo que en el caso 1 auricular Sena.
  • Página 33: Prioridad De Las Funciones

    Sena se desactivará. Por lo tanto, el dispositivo emparejado multipunto, El LINKIN Ride Pal III utiliza el siguiente orden de como un GPS, no estará disponible para su uso prioridad: con el auricular Sena mientras que el auricular de (máximo)
  • Página 34: Definición De La Configuración

    3. Puede habilitar/deshabilitar una función o 8 DEFINICIÓN DE LA ejecutar un comando pulsando el Botón central. CONFIGURACIÓN 4. Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 10 segundos, el auricular saldrá Puede establecer la configuración del LINKIN de la configuración y regresará al modo de Ride Pal III mediante las instrucciones del menú espera.
  • Página 35 A continuación se muestran las instrucciones de Emparejar teléfono voz que corresponden a cada elemento de menú: Emparejamiento multipunto (1) Emparejar teléfono Emparejamiento selectivo de teléfono (2) Emparejamiento multipunto (3) Emparejamiento selectivo de teléfono Emparejar medio (4) Emparejar medio Marcación rápida (5) Marcación rápida (6) Instrucción de voz Instrucción de voz...
  • Página 36: Emparejar Teléfono

    8.1 Emparejar teléfono 8.2 Emparejamiento de teléfono multipunto Instrucción de voz “Emparejar teléfono” "Emparejamiento Valores predefinidos de Instrucción de voz multipunto" fábrica Valores predefinidos de Para acceder al modo de emparejamiento de fábrica teléfono, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta Para acceder al modo de emparejamiento que escuche la instrucción de voz “Emparejar multipunto, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta teléfono”.
  • Página 37: Emparejamiento Selectivo De Teléfono

    8.3 Emparejamiento selectivo de 8.4 Emparejar medio teléfono Instrucción de voz "Emparejar medio" "Emparejamiento Valores predefinidos de Instrucción de voz selectivo de teléfono" fábrica Valores predefinidos de Para acceder al modo de emparejamiento fábrica selectivo de medio, pulse el Botón (+) o el Botón Para acceder al modo de emparejamiento (-) hasta que escuche la instrucción de voz selectivo de teléfono, pulse el Botón (+) o el...
  • Página 38: Asignación De Marcación Rápida

    8.5 Asignación de Marcación 4. Llame a un número de teléfono que desee rápida asignar y escuchará la instrucción de voz “Guardar marcación rápida (#)”. El número Instrucción de voz "Marcación rápida" de teléfono se asigna automáticamente al número de marcación rápida seleccionado. Valores predefinidos de fábrica A continuación, la llamada telefónica se...
  • Página 39: Activación/Desactivación De Instrucciones De Voz

    8.6 Activación/desactivación de 8.7 Habilitación/deshabilitación instrucciones de voz efecto local Instrucción de voz “Instrucción de voz” Instrucción de voz “Efecto local” Valores predefinidos de Valores predefinidos de Activar Desactivar fábrica fábrica Activar/desactivar Pulse el Botón central Activar/desactivar Pulse el Botón central Puede deshabilitar las instrucciones de voz Efecto local son comentarios audibles de su mediante el ajuste de la configuración, pero los propia voz.
  • Página 40: Habilitación/Deshabilitación De Advanced Noise Control

    8.8 Habilitación/deshabilitación 8.9 Eliminación de toda de Advanced Noise Control™ la información de emparejamiento Bluetooth Instrucción de voz “Control de ruido” “Borrar todos los Valores predefinidos de Instrucción de voz Activar emparejamientos” fábrica Valores predefinidos de Activar/desactivar Pulse el Botón central fábrica Con Advanced Noise Control habilitado, el ruido Ejecutar Pulse el Botón central de fondo se reduce durante las conversaciones...
  • Página 41: Restaurar

    Para restablecer los valores predefinidos de Ejecutar Pulse el Botón central fábrica del LINKIN Ride Pal III, pulse el Botón (+) Para salir del menú de configuración de voz y o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción regresar al modo de espera, pulse el Botón (+) o de voz “Restaurar”, y pulse el Botón central el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de...
  • Página 42: Actualización Del Firmware

    Pulse el Botón Botón (-) central FIRMWARE Emparejar teléfono Cero Emparejamiento multipunto Cero El LINKIN Ride Pal III admite actualizaciones de firmware. Puede actualizar el firmware con LS2 Emparejamiento selectivo de Cero teléfono Bluetooth Device Manager (consulte la sección 1.7, “LS2 Bluetooth Device Manager” ). Emparejar medio Cero Marcación rápida...
  • Página 43: Solución De Problemas

    último se desconecte el intercomunicador. En Cuando intenta iniciar una conversación a través este caso, el LINKIN Ride Pal III intentará volver del intercomunicador con un amigo de a conectarse automáticamente con el intercomunicador que no está...
  • Página 44: Restablecimiento Tras Un Fallo

    Si desea más ligeramente el botón de restablecimiento durante información, consulte la sección 8.10, “Restaurar” . un segundo. El LINKIN Ride Pal III se apagará. Reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. Al hacer esto no se restablecerán los valores predefinidos de fábrica del auricular.
  • Página 45: Referencia Rápida De Funcionamiento

    11 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO Tipo Función Comando de botón Pitido Función básica Encendido Pulse el Botón central Azul fijo Pitidos ascendentes y el Botón (+) durante 1 segundo Apagado Pulse el Botón central Rojo fijo Pitidos descendentes y el Botón (+) Ajuste de volumen Pulse el Botón (+) o el Botón (-)
  • Página 46 Tipo Función Comando de botón Pitido Intercomunicador Emparejamiento de Pulse el Botón central Parpadeo en rojo Un solo pitido de tono intercom durante 5 segundos medio Pulse el Botón central de uno de los dos auriculares Inicio/Finalización de Pulse el Botón central cada intercomunicador Música Reproducir/Pausar...
  • Página 47: Certificación Yaprobaciones De Seguridad

    CERTIFICACIÓN Y Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos digitales de Clase APROBACIONES DE SEGURIDAD B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento de la FCC. Estas restricciones se han diseñado Declaración de cumplimiento para proporcionar protección suficiente contra normativo con la FCC interferencias nocivas en instalaciones...
  • Página 48: Declaración De Exposición A Radiofrecuencia De La Fcc

    Este equipo cumple con los límites de exposición acuerdo con las disposiciones de la directiva a radiaciones de la FCC establecidos para un R&TTE (2014/53/EU). Por la presente, Sena entorno no controlado. Los usuarios finales declara que el equipo de radio SP50 cumple la deben seguir las instrucciones de Directiva 2014/53/UE.
  • Página 49: Declaración Del Ministerio De Industria De Canadá

    Este dispositivo cumple con los estándares de y cualquier uso de dichas marcas por parte de RSS exentos de licencia del ministerio de Sena se realizará con licencia. El resto de industria de Canadá. El funcionamiento está marcas o nombres comerciales corresponden a sujeto a las siguientes dos condiciones: sus respectivos propietarios.
  • Página 50: Weee

    WEEE (Residuos de aparatos INFORMACIÓN DE SEGURIDAD eléctricos y electrónicos) Asegúrese de utilizar el producto correctamente, El símbolo del contenedor respetando las advertencias y precauciones tachado en el producto, la siguientes para evitar riesgos y/o daños en la documentación o el embalaje le propiedad.
  • Página 51: Uso Del Producto

    Uso del producto • No guarde el producto a temperaturas bajas. Los cambios drásticos de temperatura pueden • En algunas regiones, está prohibido por ley provocar condensación y dañar los circuitos conducir motocicletas o bicicletas con electrónicos. No limpie el producto con auriculares puestos.
  • Página 52 • Mantenga el producto seco y alejado del agua. • No utilice el producto cerca de explosivos Podrían dañar el producto. peligrosos. Cuando exista peligro de explosión, desactive la alimentación y preste • Mantenga el producto alejado de mascotas o atención a las normativas, instrucciones y niños pequeños.
  • Página 53: Batería

    • Si se daña el producto, deje de utilizarlo • Guarde la batería a temperaturas entre 15 °C y inmediatamente. Es posible que se produzcan 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas daños, explosiones o incendios. elevadas o bajas pueden reducir la capacidad y vida útil de la batería, o pueden ocasionar Batería interrupciones del funcionamiento temporales.
  • Página 54: Garantía Del Productoy Aviso De Exención De Responsabilidades

    GARANTÍA DEL PRODUCTO Período de garantía LS2 ofrece garantía sobre recambios gratuitos Y AVISO DE EXENCIÓN DE de piezas defectuosas del producto o fallos que RESPONSABILIDADES se pudieran deber a problemas de fabricación durante un período de 2 años desde la fecha de Garantía limitada compra inicial.
  • Página 55 Mediante la compra y uso de este producto, reembolso o acción similar por parte de LS2 renunciará a derechos legales considerables, y Sena Technologies, Inc. ("Sena") en relación incluidas las reclamaciones de compensación con acontecimientos como dificultades, por daños. Por lo tanto, asegúrese de leer y entender los siguientes términos y condiciones...
  • Página 56 5. Deberá leer y comprender las siguientes carretera provoque posibles fracturas, advertencias y alertas: discapacidades graves o la muerte. • LS2 y Sena conjuntamente con sus • Los factores de riesgo, que se pueden empleados, directores, socios, filiales, producir durante el uso del producto,...
  • Página 57: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía • Los factores de riesgo, que se pueden producir durante el uso del producto, Motivos de las responsabilidades limitadas puede ser impredecibles. Por lo tanto, Si no devuelve el producto tras comprarlo, deberá asumir toda la responsabilidad de renunciará...
  • Página 58: Limitación De Responsabilidad

    la infracción de leyes locales o nacionales. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO HAYA SIDO Además, tenga en cuenta una vez más que el ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE uso correcto y seguro del producto es su PRODUJESEN DICHOS DAÑOS, Y LIMITA SU absoluta responsabilidad.
  • Página 59: Servicio De Garantía

    • En caso de que el producto sufra daños por Declinación de responsabilidades parte de un tercero. Además de los daños que se pueden producir • En caso de que el producto sufra daños debido al uso del producto, LS2 no será debido a causas de fuerza mayor (incluidos responsable de los daños del producto que se incendios, inundaciones, terremotos,...
  • Página 60 0.00859W produzcan defectos que entren dentro del ámbito de la garantía del producto dentro del período de garantía. Guía del usuario para el Firmware v1.0 Sena Technologies, Inc. 3150 Almaden Expresay, Suite 238 San Jose, CA 95118...

Tabla de contenido