Utilice el interruptor selector de salida de audio para elegir entre señal
para elegir entre señal balanceada o dual mono desbalanceada.
La salida para monitor de auriculares de 3,5 mm (
con auriculares mono o estéreo (la salida envía una señal de audio
mono dual a los auriculares estéreo). Utilice el control de nivel de
auriculares para ajustar el volumen.
Conexión de Alimentación
NOTA:
Utilice únicamente el adaptador de CA y el cable de
alimentación incluidos para alimentar o cargar el receptor. Para usar la
alimentación de CA, conecte el conector macho USB tipo A del cable
de alimentación al adaptador de CA, y conecte el conector Micro-USB
tipo B a la entrada de alimentación USB del lateral del receptor. A
continuación, enchufe el adaptador a una toma de alimentación de CA
Controles y Funciones del Receptor ATW-R1700
Figura A — Funciones y Controles del Panel Frontal
1. Antenas desmontables: Coloque las antenas tal y como se muestra.
2. Alimentación / Batería del Transmisor: brilla en color verde cuando
el receptor se encuentra encendido y la batería está cargada.
Parpadea en verde cuando es necesario cargar la batería. Brilla en
rojo mientras la batería se está cargando.
3. Interruptor de Alimentación: manténgalo pulsado para encender o
apagar el receptor.
Figura B — Funciones y Controles del Panel Trasero
4. Interruptor de Selección del ID del Sistema: Pulse para alternar
entre los números de ID del Sistema. (El ID del Sistema es un
número que es idéntico tanto para un receptor como para un
transmisor emparejados, utilizado para fi nes de identifi cación.)
5. Interruptor de Emparejamiento: Púlselo para iniciar el emparejamiento.
6. La pantalla LCD del sistema contiene:
a. Indicador de nivel de la señal de radiofrecuencia: muestra la
intensidad de la señal de radiofrecuencia recibida del transmisor
b. Visualizador de ID del Sistema: Muestra el número de ID del
Sistema
c. Medidor de batería del receptor RX: muestra la capacidad de la
batería interna del receptor o su estado de carga
d. Medidor de batería del transmisor TX: muestra la capacidad de
las baterías del transmisor
7. Indicador de Pico AF: Sólo se ilumina cuando se detecta distorsión
de audio a modulación máxima. El atenuador no afecta al indicador.
8. Indicador de Emparejamiento: parpadea en verde en el modo de
emparejamiento. Brilla en color verde cuando el transmisor se
encuentra emparejado.
Figura C — Controles y funciones del lado derecho
9. Control de nivel de los auriculares: este control se emplea para
ajustar el volumen de la señal enviada a los auriculares. Gire el
control hacia la derecha para aumentar el volumen.
10. Monitor de auriculares: compatible con conector de 3,5 mm (
Conecte unos auriculares mono o estéreo para recibir la señal del
receptor de monitor.
11. Entrada de alimentación: conecte el adaptador de suministro
eléctrico de CA incluido en el sistema para cargar o utilizar el
receptor.
Figura D — Controles y funciones del lado izquierdo
12. Interruptor selector de la salida de audio: desplácelo hacia la
derecha para salida balanceada o hacia la izquierda para salida no
balanceada (mono dual).
13. Interruptor atenuador de la salida de audio: el valor predeterminado
es 0 dB. Desplácelo un nivel hacia la izquierda para reducir la salida
de audio en 10 dB o dos niveles hacia la izquierda para reducir la
salida en 20 dB.
14. Conector de salida de audio: conector TRS balanceado o no
balanceado (mono dual) de 3,5 mm (
entrada de una cámara o un mezclador.
Figura E — Zapata de montaje de la cámara
La zapata de montaje de la cámara permite conectar el receptor a una
cámara o a un trípode. Deslice la zapata en el receptor desde la parte
trasera, de forma que la zapata encaje con las ranuras de los laterales
Sistema inalámbrico para cámara System 10 Instalación y Funcionamiento
/
") es compatible
1
8
/
").
1
8
/
"). Puede conectarse a la
1
8
estándar de 120 voltios a 60 Hz o de 230 voltios a 50 Hz (según el país
de uso). El adaptador de CA y el cable USB también carga la batería
interna del receptor. Cargue la batería en un entorno a temperaturas
moderadas (5 ºC – 35 ºC). El sistema no carga a temperaturas
inferiores a los 0 ºC ni superiores a los 40 ºC, para evitar posibles
daños en la batería. Desconecte el suministro de alimentación de la
toma de corriente de CA cuando no se utilice el sistema — tanto por
motivos de seguridad como para ahorrar energía. Guarde el receptor
en un lugar fresco.
Antenas
Para lograr la mejor recepción posible, coloque las antenas
desmontables en forma de "V", ambas a una inclinación de 45°.
Figura A
1
2
3
9
10
MONITOR
DUAL MONO
del receptor y se deslice bajo el clip de la parte inferior. Deslice hasta
que la parte trasera de la zapata se encuentre a ras con la parte trasera
del receptor. El soporte de montaje es compatible con zapatas de la
mayoría de cámaras DSLR: deslícelo en la zapata y apriete la tuerca
para fi jar. La toma de ¼" del soporte permite además acoplarlo a un
trípode, montura para hombro o cualquier otro dispositivo con tornillo
de ¼".
Figura B
6
4
RX
SYSTEM
ID
TX
RF
PAIR
5
Figura C
11
CHARGE
Figura D
12
13
14
|
|
|
BAL
ATT. -20
-10
0
OUTPUT
Figura E
3
7
PEAK
PAIR
8