Midea M Serie Manual De Instalación Y Usuario página 7

Bombas de calor aire/agua
Tabla de contenido

Publicidad

inicio
start
Input from installer:
Entrada del instalador:
▪ Carga total de refrigerante (m
▪ Total refrigerant charge (m
)(kg)
) (kg)
c
c
2
▪ Área de la sala A (Ar
) (m
)
▪ Area of room A (A
)(m
)
2
roomA
oomA
Use la tabla 1 de la página 5 para
Use table 1 in page5 to calculate the
calcular la carga máxima de refrigerante
maximum refrigerant charge(m
)(kg)
max
(m
) (kg) permitida para la sala A.
allowed for room A.
max
m
≥m
?
max
c
The unit can be installed in room A, and
La unidad se puede instalar en la sala A,
without further room size or ventilation
y sin necesidad de más espacio ni
requirements.
requisitos de ventilación.
La unidad se puede instalar en la sala A si:
Unit can be installed at room A if:
▪ 2 ventilation openings (permanently open) are provided between room A and B, 1 at the top and 1 at the bottom.
▪ Se proporcionan 2 aberturas de ventilación (permanentemente abiertas) entre la sala A y B, 1 en la parte superior y 1 en la parte inferior.
▪ Abertura inferior: la abertura inferior debe cumplir con los requisitos mínimos de área (VAmin). Debe estar lo más cerca posible del suelo. Si
▪ Bottom opening:The bottom opening must meet the minimum area requirements(VA
la abertura de ventilación arranca desde el suelo, la altura debe ser ≥ 20 mm. La parte inferior de la abertura debe situarse a 100 mm del
opening starts from the floor, the height must be ≥20mm. The bottom of the opening must be situated≤100mm from the floor. At least 50% of the required
suelo. Al menos el 50% del área de apertura requerida debe estar situada a < 200 mm del piso. Toda el área de la abertura debe situarse
opening area must be situated <200 mm from the floor. The entire area of the opening must be situated <300 mm from the floor.
a < 300 mm del suelo.
▪ Top opening:The area of the top opening must be larger than or equal to the bottom opening. The bottom of the top opening must be situated at least 1.5
▪ Abertura superior: el área de la abertura superior debe ser mayor o igual que la abertura inferior. La parte inferior de la abertura superior
m above the top of the bottom opening.
debe situarse al menos 1,5 m por encima de la parte superior de la abertura inferior.
▪ Ventilation openings to the outside are NOT considered suitable ventilation openings (the user can block them when it is cold).
▪ Las aberturas de ventilación hacia el exterior NO se consideran aberturas de ventilación adecuadas (el usuario puede bloquearlas cuando
hace frío).
Entrada del instalador:
Input from installer:
▪ Área de la sala adyacente B (A
▪ Area of adjacent room B (A
Use table 2 in page5 to calculate the
Use la tabla 2 de la página 5 para
total
calcular el área mínima total del piso
minimum
2
(A
(A
)(m
) (m
)required
) requerida para la carga total
2
mintotal
mintotal
de refrigerante (m
refrigerant charge (m
A
min total
Determine la cantidad de refrigerante que
Determine the refrigerant amount that
no
sobrepasa m
exceeds m
(dm)(kg).(dm=m
(dm) (kg). (dm = m
max
max
Use la tabla 3 de la página 5 y dm para
Use table 3 in page5 and dm to calculate
calcular el área de apertura mínima para
the minimum opening area for natural
ventilación natural entre la sala A y la
ventilation between room A and room
sala B (VA
) (cm
2
B(VA
)(cm
)
min
min
) (m
)
2
2
) (m
)
roomA
roomB
floor
area
for
the
total
)
)
c
c
no
≤A
+A
?
roomA
roomB
-m
-m
)
)
c
max
c
max
)
2
).It must be as close as possible to the floor.If the ventilation
min
04
Póngase en contacto con su distribuidor
Contact your dealer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Smk-60/cd30gn8Smk-80/cd30gn8

Tabla de contenido