inicio
start
Input from installer:
Entrada del instalador:
▪ Carga total de refrigerante (m
▪ Total refrigerant charge (m
)(kg)
) (kg)
c
c
2
▪ Área de la sala A (Ar
) (m
)
▪ Area of room A (A
)(m
)
2
roomA
oomA
≥
Use la tabla 1 de la página 5 para
Use table 1 in page5 to calculate the
calcular la carga máxima de refrigerante
maximum refrigerant charge(m
)(kg)
max
(m
) (kg) permitida para la sala A.
allowed for room A.
max
m
≥m
?
max
c
sí
The unit can be installed in room A, and
La unidad se puede instalar en la sala A,
without further room size or ventilation
y sin necesidad de más espacio ni
requirements.
requisitos de ventilación.
La unidad se puede instalar en la sala A si:
Unit can be installed at room A if:
▪ 2 ventilation openings (permanently open) are provided between room A and B, 1 at the top and 1 at the bottom.
▪ Se proporcionan 2 aberturas de ventilación (permanentemente abiertas) entre la sala A y B, 1 en la parte superior y 1 en la parte inferior.
▪ Abertura inferior: la abertura inferior debe cumplir con los requisitos mínimos de área (VAmin). Debe estar lo más cerca posible del suelo. Si
▪ Bottom opening:The bottom opening must meet the minimum area requirements(VA
la abertura de ventilación arranca desde el suelo, la altura debe ser ≥ 20 mm. La parte inferior de la abertura debe situarse a 100 mm del
opening starts from the floor, the height must be ≥20mm. The bottom of the opening must be situated≤100mm from the floor. At least 50% of the required
suelo. Al menos el 50% del área de apertura requerida debe estar situada a < 200 mm del piso. Toda el área de la abertura debe situarse
opening area must be situated <200 mm from the floor. The entire area of the opening must be situated <300 mm from the floor.
a < 300 mm del suelo.
▪ Top opening:The area of the top opening must be larger than or equal to the bottom opening. The bottom of the top opening must be situated at least 1.5
▪ Abertura superior: el área de la abertura superior debe ser mayor o igual que la abertura inferior. La parte inferior de la abertura superior
m above the top of the bottom opening.
debe situarse al menos 1,5 m por encima de la parte superior de la abertura inferior.
▪ Ventilation openings to the outside are NOT considered suitable ventilation openings (the user can block them when it is cold).
▪ Las aberturas de ventilación hacia el exterior NO se consideran aberturas de ventilación adecuadas (el usuario puede bloquearlas cuando
hace frío).
Entrada del instalador:
Input from installer:
▪ Área de la sala adyacente B (A
▪ Area of adjacent room B (A
Use table 2 in page5 to calculate the
Use la tabla 2 de la página 5 para
total
calcular el área mínima total del piso
minimum
2
(A
(A
)(m
) (m
)required
) requerida para la carga total
2
mintotal
mintotal
de refrigerante (m
refrigerant charge (m
A
min total
sí
Determine la cantidad de refrigerante que
Determine the refrigerant amount that
no
sobrepasa m
exceeds m
(dm)(kg).(dm=m
(dm) (kg). (dm = m
max
max
Use la tabla 3 de la página 5 y dm para
Use table 3 in page5 and dm to calculate
calcular el área de apertura mínima para
the minimum opening area for natural
ventilación natural entre la sala A y la
ventilation between room A and room
sala B (VA
) (cm
2
B(VA
)(cm
)
min
min
) (m
)
2
2
) (m
)
roomA
roomB
floor
area
for
the
total
)
)
c
c
no
≤A
+A
?
roomA
roomB
-m
-m
)
)
c
max
c
max
)
2
).It must be as close as possible to the floor.If the ventilation
min
04
Póngase en contacto con su distribuidor
Contact your dealer