Polimaster PM1610 Manual De Operación

Dosimetro personal de radiacion gamma y rayos x

Publicidad

Enlaces rápidos

POLIMASTER
PM1610 / PM1610A
DOSÍMETRO PERSONAL DE RADIACIÓN GAMMA Y RAYOS X
MANUAL DE OPERACIÓN
Distribuidor de Polimaster:
Radiansa Consulting S.L.
Carrer de Salt 19 (Edificio Lagresa)
17005 - Girona
(+34) 972 298029
info@radiansa.com
Radiansa Consulting S.L. | Carrer de Salt 19 (Edificio Lagresa), 17005 Girona
(+34) 972 29 80 29 info@radiansa.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polimaster PM1610

  • Página 1 POLIMASTER PM1610 / PM1610A DOSÍMETRO PERSONAL DE RADIACIÓN GAMMA Y RAYOS X MANUAL DE OPERACIÓN Distribuidor de Polimaster: Radiansa Consulting S.L. Carrer de Salt 19 (Edificio Lagresa) 17005 - Girona (+34) 972 298029 info@radiansa.com Radiansa Consulting S.L. | Carrer de Salt 19 (Edificio Lagresa), 17005 Girona...
  • Página 2 Este manual de operación describe el diseño y funcionamiento del Dosímetro Personal de Rayos Gamma y X PM1610/PM1610A (en lo sucesivo, "el dosímetro"). El Manual de operación incluye la descripción y las especificaciones técnicas del dosímetro, los procedimientos de calibración, así como también otra información necesaria para el correcto funcionamiento del dosímetro y la comprensión de sus...
  • Página 3 1. Diseño y principio de operación 1.1 Diseño La Figura 1.1. muestra el dosímetro. 1 - dosímetro; 2 - caja con clip. Figura 1.1 - Configuración física del dosímetro La Figura 1.2. muestra las dimensiones totales, la dirección de la calibración y el centro geométrico del detector del dosímetro.
  • Página 4 1 - pantalla de cristal líquido (LCD); 2, 3 - botones de control; 4 - alarma sonora; 5 - tapón protector del USB; 6 - alarma luminosa; 7 - gancho para la cuerda de seguridad. Figura 1.2 - Dimensiones generales, centro geométrico del detector y dirección de la calibración Radiansa Consulting S.L.
  • Página 5: Principio De Operación

    1.2 Principio de operación El dosímetro utiliza un contador Geiger-Mueller con compensación de energía como detector, el cual convierte los cuantos de radiación fotónica a impulsos eléctricos, para medir la DER (Tasa de Dosis Equivalente) y DE (Dosis Equivalente) de la radiación fotónica. Un microcontrolador incorporado al dosímetro procesa los impulsos del detector y controla la pantalla de LCD, los botones de control y las alarmas sonoras y vibratorias.
  • Página 6: Antes De La Operación

    2 Operación 2.1 Antes de la operación 2.1.1 Generalidades Evite los daños y choques mecánicos, los ambientes corrosivos, los disolventes orgánicos, el fuego directo y otros efectos desfavorables. 2.1.2 Precauciones de seguridad 2.1.2.1 Durante el ajuste, reparación, mantenimiento y calibración del dosímetro, si utiliza fuentes radioactivas, observe las regulaciones y estándares de seguridad radioactiva y manejo de materiales radiactivos.
  • Página 7: Encendido Del Dosímetro On

    2.2 Operación 2.2.1 Encendido del dosímetro ON Para poner en marcha el dosímetro, pulse y mantenga pulsado cualquiera de los botones, hasta que se active la pantalla de LCD. El dosímetro pasará por el autodiagnóstico y entrará automáticamente en el modo de medición DER (Figura 2.1). El dosímetro está listo para funcionar dentro de los 60 segundos posteriores al encendido.
  • Página 8: Apagado Del Dosímetro

    2.2.4 Apagado del dosímetro Para apagar el dosímetro, ingrese a "SETTINGS", presione "NEXT" para ir a "POWER OFF" y presione "SELECT" y luego pulse "YES" para confirmar (Figura 2.4): Figura 2.4 2.2.5 Modo de medición DER Cuando se enciende, el dosímetro ingresa automáticamente en el modo de medición DER ("DER"). En este modo, el dosímetro puede medir: - DER de radiación fotónica continua;...
  • Página 9 La medición de la DER promedio de radiación pulsada se puede iniciar desde el modo de medición DER. Pulse "START", luego pulse el botón "2" (línea "2- AVERAGE DER OF IMP EXPOSURE"). Los valores de DER se pondrán en cero y los dosímetros iniciarán la medición de la DER promedio de la radiación pulsada ("AVERAGE DER") (Figura 2.6).
  • Página 10: Configuraciones

    2.2.7 Configuraciones Pulse "NEXT" en el modo de medición DE para entrar en el modo de configuración (configuración de los parámetros desde el panel frontal). La pantalla de LCD mostrará la siguiente información, Figura 2.8: Figura 2.8 Pulse "SELECT" para ingresar en el submenú "SETTINGS". La pantalla de LCD mostrará la siguiente información, Figura 2.9: Figura 2.9 En el submenú...
  • Página 11: Selección Del Idioma

    - "DELAY" - para establecer el retardo de tiempo hasta que se escribe el primer evento en la historia; - "ERASE" - para vaciar la memoria del dosímetro. Los parámetros de anotación cronológica de datos también se pueden configurar mediante el programa de software del usuario, que se suministra en CD.
  • Página 12: Selección De Tipos De Alarma ("Alarm")

    Cuando se selecciona "THRESHOLD 1", la pantalla de LCD mostrará la siguiente información, Figura 2.14: Figura 2.14 Para cambiar el umbral, pulse "NEXT". Use "SELECT" para cambiar un símbolo subrayado (número, punto, unidad de medida) del umbral. Use "NEXT" para pasar al siguiente símbolo y pulse "DONE" para salir de la configuración de los umbrales.
  • Página 13: Comunicación Con El Ordenador

    Si se selecciona "ON", la pantalla de LCD permanecerá encendida. Si se selecciona "5 MIN", "20 MIN" o "60 MIN", la pantalla de LCD se apagará en aproximadamente 5, 20 ó 60 minutos, respectivamente. Para encender la pantalla de LCD, presione cualquier botón. 2.2.7.8 Ajuste del contraste de la pantalla ("CONTRAST") Seleccione "CONTRAST"...
  • Página 14: Solución De Problemas

    3 Mantenimiento 3.1 El mantenimiento del dosímetro implica el mantenimiento preventivo, la carga de la batería y la verificación periódica del funcionamiento, cumpliendo con el punto 2.1.3.4. 3.2 Examine de forma rutinaria el cuerpo del instrumento, quite el polvo, y descontamine el dosímetro en caso de contacto directo con radiactividad.
  • Página 15: Distribuidor De Polimaster

    Distribuidor de Polimaster: Radiansa Consulting S.L. Carrer de Salt 19 (Edificio Lagresa) 17005 - Girona (+34) 972 298029 info@radiansa.com Radiansa Consulting S.L. | Carrer de Salt 19 (Edificio Lagresa), 17005 Girona (+34) 972 29 80 29 info@radiansa.com...

Este manual también es adecuado para:

Pm1610a

Tabla de contenido