Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HMDX AUDIO vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HMDX AUDIO garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HMDX AUDIO, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HMDX AUDIO Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HMDX AUDIO no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HMDX
HMDX Audio Service Center
AUDIO de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no
cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
1.800.466.3342
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
Dirección postal:
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que
HMDX Audio
se encuentre fuera del control de HMDX AUDIO.
Consumer Relations
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
Service Center Dept. 168
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
3000 Pontiac Trail
esta garantía.
Commerce Township, MI
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
48390
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
Correo electrónico:
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HMDX AUDIO NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
cservice@hmdxaudio.com
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE
SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HMDX AUDIO SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HMDX AUDIO.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2008 HMDX AUDIO y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HMDX AUDIO ™
es una marca registrada de HMDX AUDIO y sus compañías afiliadas. Reservados todos los
derechos. iPod®, iPod nano®, nano® y el diseño del iPod® son marcas registradas de Apple Inc.
www.hmdxaudio.com
IB-HMDXC20
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español empieza
a la página 19
HMDX-C20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HMDX Audio C20

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HMDX AUDIO vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2 • Do not operate where aerosol (spray) products are being used servicing of or where oxygenis being administered. Thank you for purchasing the HMDX Audio C20, the ultimate dock for iPod and this product • Do not carry this appliance by power cord or use cord as handle.
  • Página 3 PM Indicator Alarm Icons FM Indicator Nature Sound Icons Figure 2 Removal Slot Insert Locking Tabs Insert Dock Pin Connector Figure 3 16 iPod Inserts (4) Set +/- AL1/AL2 Volume 10 Sounds Gen iPod nano Dock for iPod 11 Power Gen iPod nano Dimmer 12 Audio...
  • Página 4: Before You Begin

    (Fig 3) and gently pull up. You must always use may be lost during battery replacement. the appropriate size insert for your iPod. You may contact HMDX Audio 2. Open the battery compartment cover located on the bottom of the unit.
  • Página 5: Listening To Your Ipod

    NOTE: Your iPod will charge even if the POWER button is turned off. The portable audio device, you can play it through the HMDX Audio C20 via the unit only needs to be plugged in for the iPod to charge.
  • Página 6: Listening To The Radio

    Listening to the Radio 5. Turn on VOLUME KNOB (Fig 1) on the unit to adjust the system volume. Note: You may need to adjust the volume on external device also. FM Antenna 6. To turn off the unit, press the Extend FM wire antenna fully for best FM reception (do not strip, alter or POWER BUTTON on the top of attach to other antennas).
  • Página 7: Setting And Using The Alarms

    Note: To wake to iPod, your iPod must be properly docked in the Using Auto-Timer unit, or alarm will default to beep wake mode. While listening to your iPod, the nature sounds, or the radio, you may set a Note: When using the sound mode, the unit will set to the last timer so the unit will turn off automatically after so many minutes.
  • Página 8 Note: When using the sound mode, the unit will set to the last Nap Operation sound listened to. If you wish to change it, first press the POWER The NAP TIMER FUNCTION will wake you after a nap of 15, 30, 45, or 60 button to turn the unit on, then press the SOUND button and toggle minutes without the need to change your regular Alarm 1 or Alarm 2 settings.
  • Página 9: Dimmer Control

    Dimmer Control Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits Press the DIMMER BUTTON (Fig. 1) to adjust the backlight intensity of for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These the LCD display.
  • Página 10: Información De Garantía

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY HMDX AUDIO sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HMDX AUDIO warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 11 Cree su ambiente perfecto para dormir. Precaución: • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Gracias por su compra del HMDX Audio C20, la más avanzada plataforma de Todo el • Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna conexión para el iPod y equipo de relajación.
  • Página 12 Indicador de PM Iconos de Alarma Indicador de FM Sonidos de la Naturaleza Figura 2 Ranura de remoción Lengüetas Inserto de Bloqueo Plataforma Conector de aguja Figura 3 Insertos para el iPod (4) 1 Ajuste +/- 8 AL SET (ajuste de alarma) 2 Volumen 9 AL1/AL2 (alarma 1 y 2) - iPod nano de 2...
  • Página 13: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar 3. Oprima nuevamente el BOTÓN TIME SET para salir del modo de ajuste del reloj o la pantalla dejará de destellar después de 5 segundos, para Esta unidad emplea un sistema de batería de respaldo para proporcionar la hora y alarma en caso de una falla del servicio de electricidad.
  • Página 14: Para Cargar Su Ipod

    (Fig. 3) y hale suavemente hacia arriba. You must always use the appropriate size insert for your iPod. You may contact HMDX Audio Consumer Relations at 1-800- 466-3342 to order the correct insert for your iPod.
  • Página 15: Para Escuchar Su Ipod

    MP3, u otro dispositivo de sonido portátil, puede escucharlo por el HMDX Figura 9 externo de sonido. Audio C20 por medio del LINE IN ubicado al respaldo de la unidad (Fig. 6). Escucha de Sonidos 1. Conecte un extremo del Cable de Conexión (incluido) en el audífono o el...
  • Página 16: Escucha Del Radio

    1. Presione varias veces el botón TIMER (temporizador) hasta que aparezca Escucha del Radio la hora que eligió, 15, 30, 45 ó 60 minutos, en la pantalla LCD. Antena FM 2. Para cancelar el temporizador, alterne el botón TIMER hasta que aparezca Extienda por completo la antena FM para la mejor recepción FM (no pele, OFF (apagado) en la pantalla LCD.
  • Página 17: Ajuste De La Alarma1 O Alarma2 (Juntas)

    Nota: Para despertarse con el iPod, su iPod debe estar Nota: Para despertarse con el iPod, su iPod debe estar apropiadamente conectado a la plataforma en la unidad, o quedará apropiadamente conectado a la plataforma en la unidad, o la alarma por defecto en el modo de despertarse con el pitido.
  • Página 18: Funcionamiento De La Modalidad De Dormitar

    Funcionamiento de la modalidad de Dormitar Mantenimiento La Función NAP TIMER (temporizador de dormitar) le despertará después de Para guardar una siesta de 15, 30, 45 o 60 minutos sin necesidad de cambiar los ajustes Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un normales de su Alarma 1 o Alarma 2.

Tabla de contenido