Publicidad

Enlaces rápidos

TM
Loft
Bassinet with Bluetooth® Music Module
#24504225
Discontinue use when baby begins to push up on hands and
knees, begins to roll over or reaches 20 lbs (9 kg) whichever
comes first.
Moisés Loft
#24504225
Deje de usar el moisés cuando el bebé se empiece a levantar
con manos y rodillas, comience a rodar o alcance las
20 libras (9 kg), lo que ocurra primero.
Berceau Loft
#24504225
Cesser d'utiliser du berceau lorsque
le nourrison commence à se mettre à
quatre pattes, commence à se retourner
ou atteint 9 kg (20 lb), la première des trois
situations prévalant.
Read all instructions before use
and keep them for future reference.
detenidamente antes de usarlo y
guárdelas como referencia futura.
Lire l'intégralité des directives avant
l'utilisation et les conserver pour référence
TM
con módulo musical Bluetooth®
TM
avec module musical Bluetooth®
Lea todas las instrucciones
ultérieure.
© 2017 Evenflo Company, Inc. IM0172B 2/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Loft 24504225

  • Página 1 Read all instructions before use and keep them for future reference. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura. Lire l’intégralité des directives avant l’utilisation et les conserver pour référence ultérieure. © 2017 Evenflo Company, Inc. IM0172B 2/2017...
  • Página 2 Evenflo or has reached 20 lbs. (9kg), as they may make the bassinet whichever comes first.
  • Página 3 • NO use accesorios, partes de repuesto, levantar con manos y rodillas, comience a rodar, o alcance 9 kg de ni ningún componente que Evenflo no peso, lo que ocurra primero. haya proporcionado porque usarlos po- • PELIGRO DE ASFIXIA –...
  • Página 4: Danger De Chute

    • DANGER D’ASPHYXIE - élément, non fourni ou approuvé LES NOURRISSONS ONT par Evenflo, sous risque d’affecter la SUFFOQUÉ : sécurité du berceau. • GARDER le berceau à l’écart de • dans les espaces compris entre du rembourrage supplémentaire et...
  • Página 5 Vérifier périodiquement pendant l’utilisa- tion. Contacter Evenflo pour pièces de rechange et mode d’emploi, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
  • Página 6 Parts / Partes / Pièces Prière de s’assurer Please check that you Confirme que incluya d’avoir toutes les have all the parts todas las partes que se pièces illustrées shown below before muestran abajo antes ci-dessous avant de assembling product. de ensamblar el pro- procéder au montage If you are missing any...
  • Página 7 To Set Up Bassinet / Para instalar el moisés / Montage du berceau Before assembly be sure to place bassinet on the flattened carton to prevent damage to floor surface. Lift up on both ends of the bassinet until they “CLICK” into the open position.
  • Página 8 Place the bassinet frame on the Rivet / Remache ground with the legs facing up. con vástago / Attach leg tubes to the frame legs Ergot until they “CLICK” in place. NOTE: Make sure button on frame leg snaps into holes on leg tube for proper attachment.
  • Página 9 Inserting Mattress Pad / Inserción de la colchoneta / Mise en place du matelas WARNING PREVENT possible strangulation or entanglement. Never use bassinet sheet unless WARNING it fits securely on the bassinet mattress pad. ADVERTENCIA WARNING ADVERTENCIA EVITE la posibilidad de estrangulación o enredamiento.
  • Página 10 Make sure mattress pad is flattened out by pressing down on it. Presione la colchoneta hacia abajo para asegurarse de que quede aplanada. S’assurer d’aplatir le matelas en appuyant sur celui-ci. Folding the Bassinet / Plegado del moisés / Pliage du berceau To fold the bassinet, push the tab to the side and pull up on the release rings on both sides of bas-...
  • Página 11 While holding release rings, pull the bassinet up to fold. Mientras sostiene los anillos de liberación, jale el moisés hacia arriba para plegar. En tenant les anneaux de déver- rouillage en main, tirer le berceau vers le haut pour le replier. Bassinet can stand on its own when folded for storage.
  • Página 12 Bluetooth Music Module / Módulo musical Bluetooth / Module musical Bluetooth Loosen screw on cover and slide off unit. Afloje el tornillo en la cubierta para extraerla de la unidad. Desserrer la vis du couvercle et faire sortir l’unité. Loosen 2 screws with Phillips screwdriver on the battery cover and slide off the unit.
  • Página 13 Attaching Bluetooth Music Module / Acoplamiento del módulo musical Bluetooth / Fixation du module musical Bluetooth Module can be attached to any side of the bassinet frame. El módulo se pueden acoplar a cualquier lado del armazón del moisés. Le module peut être attaché à n’importe quel côté...
  • Página 14: Pantalla Lcd

    Using the Bluetooth Music Module / Uso del módulo musical Bluetooth / Utilisation du module musical Bluetooth LCD SCREEN When the batteries are installed, the LCD screen will read the room temperature. After 1 to 2 seconds, it will display the temperature in degrees Fahrenheit.
  • Página 15 MUSIC button - Press and hold the button for 3 seconds, the first song will play and the LCD screen will turn on. The module will automatically shut off after 10 minutes. Press button to adjust the sound level. There are 6 levels. Press button again, next song will play and the LCD screen will turn on.
  • Página 16 BLUETOOTH button - Press the button, the blue LED will blink until connection is made. The LCD screen will also be on. Press the button again, the Bluetooth and the LCD screen will turn off. Bluetooth connection will automatically shut off after 20 minutes. You must connect to Bluetooth manually the first time, but music module will automatically connect with your device thereafter.
  • Página 17 Bouton BLUETOOTH - Appuyer sur le bouton , la LED bleue clignotera jusqu’à l’établissement de la connexion. L’écran LCD s’allume également. Appuyer de nouveau sur le bouton pour éteindre le Bluetooth et l’écran LCD. La connexion Bluetooth s’arrête automatiquement après 20 minutes. Une connexion manuelle Bluetooth doit être établie la première fois ;...
  • Página 18 Botón para LUZ NOCTURNA - Presione el botón , para encender la luz nocturna de baja intensidad y la pantalla LCD. Presione el botón de nuevo para cambiar a la luz nocturna de alta intensidad. Presione el botón una tercera vez para apagar la luz nocturna y la pantalla LCD.
  • Página 19: Battery Information

    WARNING ADVERTENCIA Failure to follow warnings and instructions for battery use could result in serious injury or death. BATTERY INFORMATION • Keep these instructions for future use. • DO NOT mix old and new batteries. • DO NOT mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
  • Página 20: Información Sobre Las Baterías

    WARNING ADVERTENCIA No seguir las advertencias e instrucciones para el uso de las bat- erías puede ocasionar lesiones graves o la muerte. INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS • Guarde estas instrucciones para uso futuro. • NO combine baterías nuevas y usadas. •...
  • Página 21: Informations Concernant Les Piles

    WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Risque de blessures graves, voire mortelles, si les avertissements et les instructions concernant l’utilisation des piles ne sont pas suivis. INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES • Garder ces instructions pour référence ultérieure. • NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves. •...
  • Página 22: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter- ference that may cause undesired operation. WARNING! Changes or modifications to this unit not ex- pressly approved by the party responsible for compliance could...
  • Página 23: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclui- das interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 24: Information De La Fcc

    INFORMATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
  • Página 25: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WASHING INSTRUCTIONS for bassinet, mattress cover and sheet: - BASSINET/MATTRESS PAD: Spot clean with a damp cloth. Air dry. NEVER USE BLEACH. - SHEET/ MATTRESS COVER: Machine wash separately. Cold Water. Delicate cycle. MATTRESS COVER NEVER USE BLEACH. Tumble dry: 10-15 minutes on low heat, remove immediately.
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    AVANT D’UTILISER LE BERCEAU, TOUJOURS VÉRIFIER s’il y a des pièces manquantes, du tissu déchiré ou s’il est cassé ou endommagé. Remplacer les pièces selon le besoin en contactant Evenflo au 1-937-773-3971. NE JAMAIS UTILISER le berceau si une pièce est manquante ou endommagée.
  • Página 27: Warranty Information

    Warranty Information For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and determined to be covered by this warranty.
  • Página 28: Información Sobre La Garantía

    Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
  • Página 29: Renseignements Sur La Garantie

    à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
  • Página 30 Notes / Notas The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Evenflo is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 31 Notes / Notas...
  • Página 32: Replacement Parts

    For customer service or replacement parts, please call us at 1-800-233-5921 or visit us online at www.evenflo.com Información sobre las partes de repuesto Para obtener servicio al cliente o partes de repuesto, en los EE.UU. por favor lláme al 1-800-233-5921 o visítenos en línea en...

Tabla de contenido