OPERATION AND TEST INSTRUCTIONS
NOTE: Automatic versions (A suffix) will immediately
supply power to the load when plugged in.
Manual versions (M suffix) must be reset manually
before power is applied to the load.
Normal Operating State: GFCI In-Line green LED is ON,
power is supplied to the load.
1. Plug GFCI into a 120VAC grounded receptacle. Press
RESET button on manual models. The green "power"
LED should be ON.
2. Press TEST button: green LED should turn OFF, and
power will be removed from the load.
3. If green LED does not turn OFF or power is not interrupted
to the load, DO NOT USE THIS DEVICE.
4. Press RESET button. The green LED should turn ON
and power will be restored to the load.
5. Do not use this device if it fails any portion of the
above tests.
6. Connect the desired equipment to the output and
operate the equipment normally.
CAUTION: Manual configuration should be specified
when automatic power-up of the GFCI would create an
unsafe condition after restoration of circuit power.
PD2164
(Page 2)
PRINTED IN U.S.A.
English
MODE D'EMPLOI ET TESTS
REMARQUE : Les versions automatiques (suffixe A)
alimenteront immédiatement la charge au moment où
elle est branchée.
Les versions manuelles (suffixe M) doivent être activées
manuellement pour alimenter la charge.
État de fonctionnement normal : La DEL verte de l'IDALT en-
ligne est allumée et la charge est alimentée.
1. Brancher l'IDALT dans une prise de 120 V CA mise à la
terre. Appuyer sur le bouton «RESET» sur les modèles
manuels. La DEL verte devrait s'allumer.
2. Appuyer sur le bouton «TEST» : La DEL verte devrait
s'éteindre et l 'alimentation de la charge sera coupée.
3. Si la DEL verte ne s'éteint pas ou si l'alimentation de la
charge n'est pas coupée, NE PAS UTILISER CE
DISPOSITIF.
4. Appuyer sur le bouton «RESET». La DEL verte devrait
s'allumer et la charge sera de nouveau alimentée.
5. Ne pas utiliser ce dispositif s'il échoue un des tests
ci-dessus.
6. Brancher l'appareil désiré à la sortie du dispositif et
l'utiliser normalement.
ATTENTION : Spécifier la configuration manuelle si la mise
sous tension automatique de l'IDALT est susceptible de créer
une condition hasardeuse lors du rétablissement du courant.
04/06
Français
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y ENSAYO
NOTA : Las versiones automáticas (sufijo A) alimentarán
inmediatamente de energía a la carga al enchufar el aparato.
Las versiones manuales (sufijo M) deben ser reactivadas
manualmente antes de aplicar energía a la carga.
Estado normal de funcionamiento: el LED verde en línea del
GFCI está encendido y se suministra energía a la carga.
1. Enchufar el GFCI en un tomacorriente de 120 V CA con
conexión a tierra. Oprimir el botón RESET en los modelos
manuales. El LED verde que indica "energía" debería
encenderse.
2. Oprimir el botón TEST: el LED verde debería apagarse y
se cortará la energía a la carga.
3. Si el LED verde no se apaga o no se corta el paso de
energía a la carga, NO USAR ESTE DISPOSITIVO.
4. Oprimir el botón RESET. El LED verde debería encenderse
y se restablecerá la energía a la carga.
5. No usar este dispositivo si no responde en cualquier
etapa de los ensayos anteriores.
6. Conectar el equipo que se desee al tomacorriente de
salida y hacer funcionar el equipo normalmente.
¡CUIDADO! : Debería especificarse la configuración manual
cuando el encendido automático del GFCI pueda crear una
condición insegura después de restablecer la energía del circuito.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre
de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de
su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio
en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por
uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso
o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes
a su uso. Esta garantía es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
Español
Tel.:(5)575 - 2022
FAX: (5)559 - 8626