thomann the t.amp S-100 MK II Manual De Instrucciones

thomann the t.amp S-100 MK II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para the t.amp S-100 MK II:

Publicidad

S-75 MK II, S-100 MK II,
S-150 MK II
etapa de potencia
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.amp S-100 MK II

  • Página 1 S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II etapa de potencia manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.03.2019, ID: 141140, 144356, 141141 (V4)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................16 Conexiones y elementos de mando....................17 Instalación y puesta en funcionamiento..................26 5.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................
  • Página 4: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. etapa de potencia...
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información.
  • Página 7: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 8 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. etapa de potencia...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐ nente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐ tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Campos magnéticos El equipo genera fuertes campos magnéticos que pueden afectar al funciona‐ miento de los equipos mal blindados. Estos campos son más fuertes directamente por encima o por debajo del amplificador de potencia. Por tanto, nunca posicione equipos sensibles, como por ejemplo, preamplificadores, sistemas de transmisión por radio o pletinas de casetes directamente por encima o por debajo del amplifi‐...
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Potencia de salida 2 × 45 W o 250 W (dependiendo del modelo) Terminales Speaker Twist y bornes de apriete para altavoces Circuitos de protección, arranque suave Nivel de entrada –0 a +4 db Funcionamiento sin ventilador Función de standby con opción de desactivación etapa de potencia...
  • Página 17: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II...
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 1 CH-1: regulador del nivel de entrada del canal 1 Por medio de los reguladores del nivel de entrada CH-1 y CH-2 (4) en la cara frontal, se ajusta la amplificación de la señal en el canal asignado. Siempre que sea posible, ponga estos reguladores a 0 dB (sin atenuación), para optimizar así...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 5 PRO: indicador del circuito de protección Este indicador señaliza el estado de los dos canales y se ilumina • para 3 a 5 segundos en el momento de encender el equipo y hasta que se haya establecido la conexión electrónica entre los altavoces y la etapa de potencia, •...
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando 8 POWER: indicador de servicio Este indicador se ilumina verde en el momento de encender el equipo. En el modo de standby, cambia a rojo. Una vez que el equipo vuelva a recibir una señal acús‐ tica, cambia de nuevo a verde.
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando Cara posterior S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando 10 Conexión de red con portafusibles. Conecte aquí el cable de red suministrado para alimentar el equipo con tensión de red. 11 ERP ON | OFF Interruptor de la función de standby. Activando la función de standby, el equipo cambia automáticamente al modo de standby, transcurridos approx.
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 16 Conmutador GROUND/LIFT En funcionamiento normal, la fuente de la señal debería tener el mismo potencial de tierra que el amplificador de potencia. Sin embargo, en algunas constelaciones esto da lugar a bucles de masa que se traducen en zumbido. Si esto ocurre, cambie la posición del conmutador para el potencial de tierra en la cara posterior del equipo.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 20 0.77V | 1.4V | 26dB Por medio de este selector, se determina el nivel de entrada y, con ello, la potencia nominal de la etapa de potencia en un rango de 0,775 V a 1,4 V .
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 22 CH-1 (MONO) En el terminal jack de 6,35 mm balanceado del canal 1, se conecta la señal de línea a través de un cable con conectores tipo jack. 23 Selector de la tensión de alimentación. Antes de conectar la alimentación de tensión, compruebe que el selector de ten‐...
  • Página 26: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 27 Instalación y puesta en funcionamiento ¡PELIGRO! Alto voltaje en la salida del amplificador. Riesgo de descarga eléctrica Las tensiones de salida de los modernos amplificadores de potencia de alto rendi‐ miento pueden causar la muerte o lesiones graves. Mientras el amplificador esté conectado, no toque nunca los extremos pelados de los cables de los altavoces.
  • Página 28: Consejos Sobre Cómo Utilizar Los Altavoces

    Instalación y puesta en funcionamiento Modelos S-75 y S-100 Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento. Modelo S-150 Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando dos compartimientos. 5.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición sin ningún obstáculo.
  • Página 29 Instalación y puesta en funcionamiento Compruebe que la potencia y la impedancia de los altavoces se corresponden con las caracte‐ rísticas técnicas del amplificador utilizado. Respete los datos técnicos de los altavoces conec‐ tados. Procure que la mínima impedancia de salida del amplificador se corresponda o incluso supere la impedancia total de los altavoces conectados.
  • Página 30: Otros Consejos Útiles

    Instalación y puesta en funcionamiento 5.2 Otros consejos útiles Modos de funcionamiento La etapa de potencia ofrece distintos modos de funcionamiento que se pueden utilizar según la configuración en el caso concreto: Modo estéreo En este modo, los dos canales de la etapa de potencia funcionan independientemente el uno del otro, amplifi‐...
  • Página 31 Esto significa, conectando por ejemplo dos altavoces de la misma impedancia en serie, que la impedancia alcanza el doble, mientras que en paralelo resulta un 50 por cien. Más información al respecto encontrará en nuestro sitio web, sección de ayuda en línea sobre "Altavoces" (www.thomann.de). S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Clase del amplificador Impedancia de entrada 20 kΩ (activo balanceado) Nivel de entrada 21 dBV / 9 V Potencia de salida 8 Ω, estéreo 2 × 45 W 2 × 65 W 2 ×...
  • Página 33 Datos técnicos Modelos S-75 S-100 S-150 Sobreexcitación @ potencia nominal (1 kHz, 8 Ω) > 70 dB Consumo de energía 1/2 de la potencia nominal Consumo típico de corriente en función del nivel de potencia de salida (valor efectivo A ).
  • Página 34 Datos técnicos Guía de información Modelos S-75 S-100 S-150 Potencia 4 Ω / canal 75 W 100 W 150 W Canales 2 Ω estable DSP / frecuencia Refrigeración por convección Sí Sí Sí etapa de potencia...
  • Página 35: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 36 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 37 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II...
  • Página 38 Cables y conectores Conectores jack de 3,5 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conectores jack de 3,5 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa etapa de potencia...
  • Página 39 Cables y conectores Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) S-75 MK II, S-100 MK II, S-150 MK II...
  • Página 40 Cables y conectores Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 Conector Speaker Twist 1, + señal 1 (fase normal) 1, – señal 1 (fase invertida) 2, + señal 2 (fase normal) 2, – señal 2 (fase invertida) etapa de potencia...
  • Página 41: Limpieza

    Limpieza Limpieza Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague el equipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas.
  • Página 42: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The t.amp s-150 mk iiThe t.amp s-75 mk ii

Tabla de contenido