Vailant ecoTEC exclusive Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y mantenimiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC exclusive
VMW 306/5‑7 (H-ES)
VMW 356/5‑7 (H-ES)
VMW 436/5‑7 (H-ES)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vailant ecoTEC exclusive Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC exclusive VMW 306/5‑7 (H-ES) VMW 356/5‑7 (H-ES) VMW 436/5‑7 (H-ES) Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 7.10 Llenado y purga del sistema de agua caliente ..20 7.11 Llenado del sifón para condensados....20 Seguridad ............. 4 7.12 Llenado del sifón para condensados....20 Advertencias relativas a la operación....4 7.13 Puesta en funcionamiento del generador de calor ..............
  • Página 3 Contenido Esquemas de conexiones......... 47 Esquema de conexiones 12 - 35 kW....47 Esquema de conexiones ≥ 37 kW ....... 49 Vista general de tareas de revisión y mantenimiento ........... 50 Datos técnicos ........... 51 Índice de palabras clave ........... 55 0020198146_03 ecoTEC exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad del producto y de todos los demás compo- nentes de la instalación. Advertencias relativas a la operación – Realizar la instalación y el montaje con- Clasificación de las advertencias relativas forme a la homologación del producto y a la manipulación del sistema.
  • Página 5 Seguridad 1 ▶ No accione interruptores eléctricos, enchu- 1.3.6 Riesgo de intoxicación y quemaduras por salida de gases fes de toma de corriente, timbres, teléfo- nos ni interfonos. de combustión a alta temperatura ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del con- ▶...
  • Página 6: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    1 Seguridad 1.3.11 Peligro de muerte por electrocución 1.3.16 Riesgos y daños por corrosión debido al aire de la habitación y de Si toca los componentes conductores de combustión inadecuados tensión, existe peligro de descarga eléctrica. Los esprays, disolventes, productos de lim- Antes de realizar cualquier trabajo en el pro- pieza con cloro, pinturas, adhesivos, sus- ducto:...
  • Página 7: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del producto Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
  • Página 8: Datos En La Placa De Características

    4 Montaje Datos en la placa de características Comprobación del material suministrado ▶ La placa de características viene montada de fábrica en la Compruebe si el material suministrado está completo e parte inferior del aparato. intacto. Canti- Dato Significado Denominación Dispositivo de sujeción del aparato Leer las instrucciones Material adicional para la sujeción del producto...
  • Página 9: Dimensiones

    Montaje 4 Dimensiones Sifón de condensados Conexión del con- ducto de toma de Conexión del embudo aire/evacuación de ga- de evacuación/sifón para condensados R1 Consulte la medida A en la plantilla de montaje adjunta. Consulte la profundidad B del producto en los datos técnicos anexos.
  • Página 10: Fijación A La Pared Del Producto

    4 Montaje Fijación a la pared del producto Desmontaje del panel frontal ▶ Compruebe que la pared sea adecuada para soportar Desmonte el revestimiento frontal como se indica en la el peso de funcionamiento del producto. figura. Compruebe si el material de fijación proporcionado se puede emplear para la pared.
  • Página 11: Desmontaje Del Panel Lateral

    Instalación 5 Desmontaje del panel lateral Atención Riesgo de daños materiales debido a la comprobación de la estanqueidad de gas. Las comprobaciones de estanqueidad de gas pueden causar daños en la valvulería del gas en caso de una presión de prueba >11 kPa (110 mbar).
  • Página 12: Requisitos De Instalación

    5 Instalación Requisitos de instalación la función de arranque en caliente debido al flujo de retorno. 5.1.1 Indicaciones sobre el uso de gas licuado Monte un embudo de desagüe con sifón para la des- En su estado de entrega, el producto está configurado para carga de condensados y el tubo de descarga de la vál- funcionar con el grupo de gas definido en la placa de carac- vula de seguridad.
  • Página 13: Conexión De La Entrada Y El Retorno De La Calefacción

    Instalación 5 ▶ Conexión de la entrada y el retorno de la Enganche el sifón para condensados (1) sobre el em- budo preinstalado (2). calefacción Montaje del tubo de evacuación de la válvula de seguridad Instale el tubo de evacuación de la válvula de seguri- dad de tal modo que no estorbe al retirar y colocar la parte inferior del sifón.
  • Página 14: Instalación Eléctrica

    5 Instalación 5.8.2 Sustitución de la pieza de conexión del Gire la pieza de conexión en sentido horario hasta que encastre. conducto de toma de aire/evacuación de gases, en caso necesario Instalación eléctrica En caso necesario, sustituya la pieza de conexión del La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por conducto de toma de aire/evacuación de gases.
  • Página 15: Conexión Del Suministro Eléctrico

    Instalación 5 ▶ El cable de conexión de red que se intro- duce en el aparato a través del pasaca- bles debe ser flexible. ≤ 30 mm Abra la caja electrónica. (→ Página 14) Pele los conductos flexibles como se muestra en la imagen.
  • Página 16: Uso

    6 Uso = amarillo) y conecte la resistencia de codificación del material adicional (gas licuado = gris). Concepto de uso Cierre la caja electrónica. Ajuste durante la puesta en marcha en el asistente de En las instrucciones de uso se describen el concepto de uso instalación o posteriormente mediante el código de del aparato, así...
  • Página 17: Ejecución Del Asistente De Instalación

    Puesta en marcha 7 Ejecución del asistente de instalación 7.2.4 Temperatura de entrada nominal, temperatura del agua caliente y función El asistente de instalación se muestra cada vez que se en- de microacumulación ciende el aparato hasta que se haya concluido correcta- mente.
  • Página 18: Datos De Contacto

    7 Puesta en marcha 7.2.9 Datos de contacto Indica- Significado ción ▶ Si lo desea, guarde su número de contacto en la Config. P.06 Programa de prueba de modo de llenado: del aparato (máx. 16 cifras sin espacios). El usuario La válvula de 3 vías se coloca en la posición media.
  • Página 19: Aditivos Para Medidas De Limpieza (Requiere Enjuague Posterior)

    Puesta en marcha 7 ▶ – si el valor pH del agua de calefacción es inferior a 8,2 o Si ha utilizado los aditivos anteriormente mencionados, superior a 10,0. informe al usuario sobre las medidas necesarias. ▶ Informe al usuario sobre cómo debe proceder para la Potencia Dureza del agua para volumen específico de la protección contra heladas.
  • Página 20: Purgado De La Instalación De Calefacción

    7 Puesta en marcha 7.11 Llenado del sifón para condensados Abra despacio la llave de llenado en la parte inferior del producto de forma que el agua fluya a la instalación de Validez: VMW 306/5‑7 (H-ES) ecoTEC exclusive calefacción. Purgue el radiador que se encuentre en la posición más O VMW 356/5‑7 (H-ES) ecoTEC exclusive baja hasta que de la válvula comience a salir agua sin aire.
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento Del Generador De Calor

    Puesta en marcha 7 Monte la parte inferior del sifón de condensados inser- tándola y girándola en sentido horario hasta que en- caje. 7.13 Puesta en funcionamiento del generador de calor El producto dispone de una cámara de combustión que se ajusta sola al tipo de gas dentro de una familia de gas.
  • Página 22: Adaptación A La Instalación De Calefacción

    8 Adaptación a la instalación de calefacción 7.14.2 Comprobación del volumen de CO₂ 7.15 Comprobación de la estanqueidad ▶ Compruebe la estanqueidad del conducto de gas, el cir- Atención cuito de calefacción y el circuito de agua caliente sanita- Riesgo de fallos de funcionamiento por ria.
  • Página 23: Tiempo De Bloqueo Del Quemador

    Adaptación a la instalación de calefacción 8 Tiempo de bloqueo del quemador Ajuste del intervalo de mantenimiento Acceda a Menú → Nivel profesional autorizado → Cada vez que se desconecta el quemador, durante un pe- Menú de diagnóstico → D.084 Horas restantes para riodo determinado se activa un bloqueo electrónico contra la reconexión para evitar la conexión y desconexión repe- próx.
  • Página 24: Solución De Averías

    9 Solución de averías ▶ 8.4.1.2 Curvas características de las bombas Monte el revestimiento frontal. VMW 436/5-7 Ajuste del recalentamiento solar de agua potable ▶ Acceda a Menú → Nivel profesional autorizado → Menú de diagnóstico → D.058 Poscalentamiento solar 100% y confirme con ▶...
  • Página 25: Comprobación De Los Avisos De Mantenimiento

    Solución de averías 9 Condiciones: Se muestra S.86 Condiciones: Aparece El producto permanece en funcionamiento cómodo de segu- El Live Monitor muestra S.40 y D.118 está a 0. La cámara ridad y no vuelve al servicio normal. de combustión se encuentra en funcionamiento cómodo de seguridad permanente.
  • Página 26: Adquisición De Piezas De Repuesto

    9 Solución de averías Utilice únicamente juntas nuevas. 9.6.1 Adquisición de piezas de repuesto Los repuestos originales del producto están certificados de acuerdo con la comprobación de conformidad del fabricante. Si durante la reparación o el mantenimiento emplea piezas no certificadas o autorizadas, el certificado de conformidad del producto perderá...
  • Página 27: Sustitución Del Intercambiador De Calor

    Solución de averías 9 Afloje la tuerca de racor (2) de la conexión de retorno de la bomba y extraiga la tubería de la conexión de retorno del intercambiador de calor. Extraiga la tubería de la conexión de entrada del inter- cambiador de calor.
  • Página 28: Sustitución Del Vaso De Expansión

    9 Solución de averías 9.7.7 Sustitución de la placa de circuitos impresos 25. Rellene (→ Página 19) y purgue (→ Página 20) el pro- ducto y, en caso necesario, la instalación de calefac- y la pantalla ción. Abra la caja electrónica. (→ Página 14) Sustituya la placa de circuitos impresos y la panta- 9.7.5 Sustitución del vaso de expansión...
  • Página 29: Conclusión De Una Reparación

    Revisión y mantenimiento 10 Conclusión de una reparación 10.2 Autocomprobación de la electrónica Menú → Nivel profesional autorizado → Programas de Conecte el suministro eléctrico. prueba → Autocomp. electrón. Conecte de nuevo el producto si todavía no lo ha he- cho.
  • Página 30: Comprobar El Quemador

    10 Revisión y mantenimiento 10.3.3 Comprobar el quemador Compruebe si el quemador (1) presenta daños en la Extraiga el conector de la línea de encendido (6) y del superficie. En caso de que así sea, deberá sustituirlo. cable de toma de tierra (5) del electrodo de encendido. Monte una junta de brida nueva para el quemador (3).
  • Página 31: Limpieza Del Sifón Para Condensados

    Revisión y mantenimiento 10 11. Fije el tubo de aspiración de aire con el tornillo de fija- 10. Si el tamiz presenta daños o ya no puede limpiarse por ción. completo, sustitúyalo por uno nuevo. 12. Compruebe la presión del flujo de gas. (→ Página 21) 11.
  • Página 32: 11 Puesta Fuera De Servicio

    11 Puesta fuera de servicio 11 Puesta fuera de servicio 11.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal del producto ▶ Pulse la tecla de encendido/apagado. ◁ La pantalla se apaga. ▶ Cierre la llave de paso del gas. ▶ En los productos con producción de agua caliente sani- taria y los productos con acumulador de agua caliente sanitaria conectado, cierre también la llave de paso de agua fría.
  • Página 33: Anexo

    Anexo Anexo Nivel especialista – Vista general Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. Nivel especialista → – – Introducir código 1 (código nivel especialista 17) Nivel especialista → Lista de fallos → – –...
  • Página 34 Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Relé accesorio 1 1 = bomba de circulación 2 = bomba externa 3 = bomba de carga del acumulador 4 = campana extractora 5 = electroválvula externa 6 = señal externa de fallos 7 = bomba solar (inactiva) 8 = control remoto eBUS (inactivo)
  • Página 35: Vista General De Los Códigos De Diagnóstico

    Anexo Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. – Relé accesorio 1 1 = bomba de circulación 2 = bomba externa 3 = bomba de carga del acumulador 4 = campana extractora 5 = electroválvula externa 6 = señal externa de fallos 7 = bomba solar (inactiva) 8 = control remoto eBUS (inactivo)
  • Página 36 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – D.006 Temp. del ACS valor con- Valor actual °C Valor nominal de temperatura de no ajusta- signa agua caliente sanitaria (únicamente producto con producción de agua caliente sanitaria integrada) –...
  • Página 37 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – D.018 Modo de funcion. de la Ajuste bomba 1 = confort (funcionamiento conti- nuo) La bomba interna se enciende si la temperatura de ida de la calefac- ción no está...
  • Página 38 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – D.028 Relé accesorio 2 Conmutación relé 2 al módulo mul- tifunción "2 de 7" VR 40 1 = bomba de circulación 2 = bomba externa 3 = bomba de carga del acumula- 4 = campana extractora 5 = electroválvula externa...
  • Página 39 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. – – D.067 Tiempo restante bloq. de la Valor actual no ajusta- calefacción – – D.068 N.º de arranques en el 1.er Valor actual Encendidos fallidos en el 1.er in- no ajusta- intento...
  • Página 40 Anexo Valores Có- Ajustes de Ajuste Parámetro Unidad Paso, Selección, Explicación digo fábrica propio Mín. Máx. −10 – D.089 Caudal gas encendido Off- – – D.090 Regulador eBUS Valor actual 0: no detectado no ajusta- 1: detectado – – D.091 Estado DCF77 Valor actual 0: sin recepción...
  • Página 41: Vista General De Códigos De Estado

    Anexo Vista general de códigos de estado Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos. Código de es- Parámetro Significado tado Modo de calefacción S.00 Calefacción sin demanda de calor Calefacción: sin demanda de calor...
  • Página 42: Códigos De Error

    Anexo Código de es- Parámetro Significado tado Tiempo de espera: fallo del ventilador durante el funcio- S.37 Tiempo de espera diferencia velocidad ventilador namiento Se ha activado el burner off contact (p. ej., sonda para S.39 Termostato contacto activado suelo radiante o bomba de condensados) Funcionamiento cómodo de seguridad activo: aparato en S.40 Modo de protección del confort activo...
  • Página 43 Anexo Código Parámetro Posibles causas F.03 Interrupción sonda acumulador Solo en combinación con F.91 NTC averiado; cable NTC averiado; conexión rápida del NTC averiada; conexión rápida de la electrónica actoSTOR averiada F.10 Cortocircuito sonda de ida NTC averiado; cortocircuito en el mazo de cables, cable/carcasa F.11 Cortocircuito sonda de retorno NTC averiado;...
  • Página 44 Anexo Código Parámetro Posibles causas F.35 Fallo conducto aire/gases Compruebe lo siguiente en todo el conducto de toma de aire/evacuación de gases: – Modelo permitido – Limitación o bloqueo del conducto de toma de aire/evacuación de gases por obstrucciones – Daños El conducto de toma de aire/evacuación de gases debe estar instalado conforme a las reglas reconocidas...
  • Página 45 Anexo Código Parámetro Posibles causas F.68 Fallo: señal de llama inestable Presencia de aire en el gas; presión de flujo de gas insuficiente; volu- men de aire incorrecto; conducto de condensados obstruido; interrupción de la corriente de ionización (cable, electrodo); recirculación de gases de escape;...
  • Página 46 Anexo Código Parámetro Posibles causas Comprobar el mazo del cables del producto hacia el módulo actoSTOR (PeBUS). F.90 Fallo de comunicación Si el producto debe funcionar sin módulo actoSTOR, seleccionar D.092 = 0. F.94 Fallo: Vortex y presión diferencial Comprobar: bomba (función), mazo de cables, conector, sensores. LED del Estado de la electrónica del actoSTOR LED encendido: comunicación correcta...
  • Página 47: E Esquemas De Conexiones

    Anexo Esquemas de conexiones Esquema de conexiones 12 - 35 kW +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 X101 0020198146_03 ecoTEC exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 48 Anexo Placa de circuitos impresos principal Válvula de prioridad Panel de mando de la placa de circuitos impresos Sensor de presión del agua Sensor de CO Sensor de arranque en caliente Válvula de gas Sensor de agua caliente Sonda de temperatura exterior, sensor de tempera- Sensor de caudal interno del circuito de calefacción tura de ida (opcional, externo), receptor DCF Sensor de demanda de caudal...
  • Página 49: Esquema De Conexiones ≥ 37 Kw

    Anexo Esquema de conexiones ≥ 37 kW +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 X101 Placa de circuitos impresos principal Panel de mando de la placa de circuitos impresos 0020198146_03 ecoTEC exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 50: Vista General De Tareas De Revisión Y Mantenimiento

    Anexo Sensor de CO Válvula de prioridad Válvula de gas Sensor de presión del agua Sonda de temperatura exterior, sensor de tempera- Sensor de arranque en caliente tura de ida (opcional, externo), receptor DCF Sensor de agua caliente Control remoto de bomba recirculación Sensor de caudal interno del circuito de calefacción Resistencia de codificación Sensor de demanda de caudal...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Anexo Manteni- miento Revisión N° Tarea (como mín. (anual) cada 2 años) Solo producto con producción de agua caliente sanitaria integrada: limpie el filtro de la entrada de agua fría. Si no puede eliminarse la suciedad o el tamiz está dañado, sustituya el tamiz por uno nuevo.
  • Página 52: Datos Técnicos: Potencia/Carga G20

    Anexo VMW 306/5‑7 VMW 356/5‑7 VMW 436/5‑7 (H-ES) (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive exclusive Caudal de humos mín. 1,47 g/s 1,62 g/s 2,02 g/s (G20) Caudal de humos mín. 3,62 g/s 3,62 g/s 3,62 g/s (G31) Caudal másico de gases 13,59 g/s 14,81 g/s 18,21 g/s...
  • Página 53: Datos Técnicos: Potencia/Carga G31

    Anexo Datos técnicos: potencia/carga G31 VMW 306/5‑7 VMW 356/5‑7 VMW 436/5‑7 (H-ES) (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive exclusive Margen de potencia calorífica nominal P a … 32,0 kW … 26,4 kW … 36,0 kW 50/30 °C Margen de potencia calorífica nominal P a …...
  • Página 54: Datos Técnicos: Sistema Eléctrico

    Anexo Datos técnicos: sistema eléctrico VMW 306/5‑7 VMW 356/5‑7 VMW 436/5‑7 (H-ES) (H-ES) (H-ES) ecoTEC ecoTEC ecoTEC exclusive exclusive exclusive Conexión eléctrica 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Tensión de conexión ad- 190 …...
  • Página 55: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Desmontaje, parte lateral ............ 11 Desmontaje, revestimiento frontal........10 Dimensiones de conexión ............. 9 Dimensiones del aparato............9 Acceso, memoria de averías..........25 Disposiciones ................ 6 Acceso, nivel especialista ........... 16 Dispositivo de seguridad ............5 Ajuste de la cantidad de aire ..........
  • Página 56 Índice de palabras clave Número de contacto, profesional autorizado....... 18 Sustituir, intercambiador de calor........27 Número de serie..............8 Sustituir, vaso de expansión ..........28 Olor a gas................4 Tareas de mantenimiento..........29, 50 Olor a humos................. 5 Tareas de revisión............29, 50 Temperatura de agua caliente ..........
  • Página 60 0020198146_03 0020198146_03 12.07.2018 Distribuidor Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02116819 Fax 9 16615197 www.vaillant.es © Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se per- mite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.

Tabla de contenido