Página 1
VP 6 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Original instructions Oorspronkelijke Orijinal işletme talimatı gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Original brugsanvisning Notice originale Pôvodný návod na použitie Original bruksanvisning Istruzioni originali Instrukcją oryginalną Bruksanvisning i original Manual original Оригинальное руководство Manual original Alkuperäiset ohjeet...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
(mit Druckluft ausblasen). Keine Flüssigkeit in den Luftweg der Anlage bringen. Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung durchzuführen, Wartungsintervalle je nach Einsatz (Empfohlen jährlich). Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VP 6 VP 6 Pompe à vide (110 V) (220-240 V) Numéro de série 4108 90 02... 4118 61 02..000001-999999 ... 000001-999999 Fréquence 60 Hz 50-60 Hz Câble de raccordement 400 W 250 W Vitesse de rotation à vide...
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six...
DATI TECNICI VP 6 VP 6 Pompa per vuoto (110 V) (220-240 V) Numero di serie 4108 90 02... 4118 61 02..000001-999999 ... 000001-999999 Frequenza 60 Hz 50-60 Hz Allacciamento 400 W 250 W Numero di giri a vuoto...
(si consiglia comunque una manutenzione annuale). Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
DATOS TÉCNICOS VP 6 VP 6 Bomba de vacío (110 V) (220-240 V) Número de producción 4108 90 02... 4118 61 02..000001-999999 ... 000001-999999 Frecuencia 60 Hz 50-60 Hz Cable de conexión 400 W 250 W Velocidad en vacío...
Recomendamos efectuar regularmente trabajos de mantenimiento; intervalos de mantenimiento según el uso (recomendamos efectuar estos trabajos anualmente). Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VP 6 VP 6 bomba de vácuo, (110 V) (220-240 V) Número de produção 4108 90 02... 4118 61 02..000001-999999 ... 000001-999999 Frequência 60 Hz 50-60 Hz Cabo de ligação 400 W 250 W Nº de rotações em vazio...
(recomenda-se anualmente). Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwau- kee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
(aanbevolen: jaarlijks). Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aan- gevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder...
(der anbefales en årlig vedligeholdelse). Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
(blåses ut med trykkluft). Ikke bring væsker inn i anleggets luftvei. Vi anbefaler at det regelmessig gjennomføres vedlikehold, vedlikeholdsintervaller alt etter innsats (anbefalt årlig). Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Se till att inga vätskor tränger in i anläggnin- gens luftvägar. Vi rekommenderar att utföra ett regelbundet underhåll. Underhållsinternvallen beror på användningen (rekom- menderat en gång om året). Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadres- ser).
Suosittelemme säännöllisen huollon suorittamista, huoltojen välit käytön mukaan (Suositellaan kerran vuodessa). Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarvittaessa voit pyytää...
εκτέλεση τακτικής συντήρησης της συσκευής, τα διαστήματα συντήρησης ανάλογα με την καταπόνηση (συνιστάται ετησίως). Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
CE UYGUNLUK BEYANI SEMBOLLER “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- lerdeki tüm hükümleri Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu 2011/65/EU (RoHS) dikkatli biçimde okuyun. 2006/42/EC Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden 2014/30/EU çekin. uyumlaştırılmış standartları Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız! EN 60204-1:2006+A1:2009 Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli EN ISO 12100:2010...
údržby, intervaly údržby podle četnosti použití (doporučeno jednou ročně). Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Priporočamo izvajanje rednih vzdrževalnih del, intervali vzdrževanja glede na uporabo (priporočljivo enkrat letno). Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
(zaleca się co roku). Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów...
необходимо регулярно очищать (продувать сжатым даты изготовления без предварительной проверки. воздухом). Дата изготовления (код даты) Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. отштампован на поверхности корпуса изделия. В случае возникновения необходимости в замене, которая не Пример: была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...