Página 1
GUÍA DEL USUARIO Radiosonda RS92-SGP de Vaisala M210295ES-J...
Página 2
El contenido se puede modificar sin previo aviso. Este manual no genera ninguna obligación legalmente vinculante para Vaisala con respecto a los clientes o los usuarios finales. Todos los acuerdos y las obligaciones legalmente vinculantes se incluyen exclusivamente en el contrato de suministro o en las condiciones generales de venta y en las condiciones generales de servicio de Vaisala aplicables.
Índice de ilustraciones Figura 1 Radiosonda RS92-SGP de Vaisala ....14 Figura 2 Carga de pesos en la boquilla de gas ....16 Figura 3 Fijación del globo a la boquilla de gas .
Códigos de pedido para accesorios opcionales de sondeo..20 Tabla 4 Juegos de batería RS92-SGP ......28 VAISALA ________________________________________________________________________ 5...
Este capítulo proporciona notas generales para el manual y el producto. Acerca de este manual Este manual proporciona información para la operación de la radiosonda RS92-SGP de Vaisala. Contenido de este manual Este manual consta de los siguientes capítulos: Capítulo 1, Información general: este capítulo proporciona notas generales para el manual y el producto.
Manuales relacionados Tabla 2 Manuales relacionados Código del manual Nombre del manual DOC219110 Guía rápida de la radiosonda RS92 de Vaisala M210507EN Guía del usuario de AUTOSONDE AS14 M210329EN Guía del usuario del juego de verificación de suelo GC25 M210488EN Guía del usuario MW31 de DigiCORA®...
No utilice la radiosonda sin consultar a y sin contar con la cooperación de las autoridades de aviación locales y otras autoridades correspondientes. PRECAUCIÓN No modifique la unidad. Las modificaciones incorrectas pueden dañar el producto o producir averías. PRECAUCIÓN Utilice la radiosonda exclusivamente para realizar sondeos. VAISALA ________________________________________________________________________ 9...
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Reciclaje Cumplimiento de normativas Las radiosondas RS92-SGP y RS92-D de Vaisala se encuentran en conformidad con la siguiente directiva de la UE y con la legislación nacional que implementa esta directiva: 1995/EEC (equipos terminales de radio y telecomunicaciones) La conformidad se muestra mediante el cumplimiento con los siguientes estándares:...
Capítulo 1 ________________________________________________________ Información general Acuerdo de licencia Este producto contiene software desarrollado por Vaisala. El uso del software está normado por los términos y condiciones de licencia incluidos en el contrato de suministro o, en ausencia de términos y condiciones de licencia separado, por las Condiciones de licencia generales del grupo Vaisala aplicables.
Página 14
Guía del usuario ___________________________________________________________________ 12 ___________________________________________________________________ M210295ES-J...
Este tipo de radiosonda cuenta con un receptor GPS para encontrar viento. RS92-SGP tiene un sensor de presión de silicio, un sensor de humedad doble calentado y un pequeño y rápido sensor de temperatura. RS92-SGP cuenta con sencillas capacidades de sensor adicionales.
Página 16
Antena Sensor de temperatura Sensores de humedad Mástil sensor Interfaz GC25 La radiosonda RS92-SGP de Vaisala se puede usar con los sistemas de sondeo de Vaisala MW41, MW32, MW31 y MW21, además de MW11, MW12 y MW15. 14 ___________________________________________________________________ M210295ES-J...
Prepare el sondeo. Conecte la batería. Lance la radiosonda. Monitoree el sondeo con el sistema de sondeo. Al realizar sondeos adicionales con el sensor (por ejemplo, de ozono), siga los procedimientos y las pautas en los manuales pertinentes. VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Preparación del globo y los accesorios opcionales de sondeo El globo y los accesorios opcionales de sondeo se deben preparar antes de conectar la batería de la radiosonda y, de ese modo, activar la radiosonda. Esto es necesario porque la radiosonda se debe lanzar dentro de los 15 minutos desde la conexión de la batería.
Página 19
Fijación del globo a la boquilla de gas 0705-017 Infle el globo siguiendo las instrucciones de inflado del fabricante del globo. No salga de la sala de llenado del globo mientras éste se está inflando. Figura 4 Inflado del globo 0705-018 VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
Página 20
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Cuando el globo esté suficientemente lleno, en otras palabras, cuando el globo eleve la boquilla de gas, cierre la válvula de gas. Figura 5 El globo eleva la boquilla de gas 0705-019 Sujete firmemente el cuello del globo con una cuerda antes de sacarlo de la tobera de gas.
Página 21
El devanador se conecta antes del lanzamiento, consulte la sección Conexión del devanador al globo en la página Figura 8 Doblado del cuello del globo 0705-022 VAISALA _______________________________________________________________________ 19...
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Deje el globo en espera en el cobertizo para llenado del globo mientras prepara la radiosonda. Asegúrese de que el globo no toque nada. Sostenga el globo desde el cuello. NOTA Al usar un globo con un paracaídas integrado, asegúrese de que sobresalga un cordón del paracaídas lo suficientemente larga desde el cuello del globo para amarrarlo al devanador de la radiosonda.
Capítulo 3 ________________________________________________________________ Operación Paracaídas Totex 5710-5 El paracaídas recomendado es el Totex tipo 5710-5 (código de Vaisala 15045). En el paracaídas Totex, un lazo de cinta elástica se cuelga del devanador en forma segura, debajo del esparcidor. Fije el paracaídas directamente al globo con el cordón del paracaídas.
Página 24
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Figura 9 Accesorios de sondeo de la radiosonda RS92 0908-009 de Vaisala Opción 1 = Sondeo con un paracaídas Totex Opción 2 = Sondeo sin accesorios de sondeo Opción 3 = Sondeo con un paracaídas que no sea Totex Ahora puede proceder a desembalar la radiosonda.
Levante la lengüeta de cartón que protege al mástil sensor. Tenga cuidado y evite tocar o golpear los sensores del mástil sensor. Consulte la Figura 11 en la página 24 para obtener información sobre el contenido del paquete de la radiosonda. VAISALA _______________________________________________________________________ 23...
Página 26
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Figura 11 Contenido del paquete de la radiosonda 0705-024 Radiosonda Devanador Batería Retire la radiosonda del paquete, libere la antena y extraiga el devanador del paquete. Retire el cable pequeño de goma plástica del devanador. Figura 12 Detalles del devanador 0601-048 Cable de caucho...
Capítulo 3 ________________________________________________________________ Operación Preparación del sondeo Al preparar el sondeo, el juego de verificación de suelo GC25 de Vaisala se conecta al sistema de sondeo mediante un cable y se opera con la ayuda del software de sondeo. NOTA Si va a usar el sistema de sondeo DigiCORA MW21, versión de...
Página 28
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Conecte el cable de comunicaciones a la interfaz del juego de verificación de suelo en la radiosonda. La palabra "UP" (Arriba) del conector se ve apuntando hacia arriba. Figura 14 Radiosonda en GC25 con el cable 0705-026 de comunicaciones conectado Encienda la estación de trabajo de sondeo y comience un nuevo...
Página 29
NOTA La cuenta regresiva del temporizador es distinta para las radiosondas análogas (RS92-KL y RS92-K) y las digitales (RS92-SGP, RS92-D): Para radiosondas análogas, la cuenta regresiva del temporizador se inicia en el suelo, comenzando cuando la radiosonda se conecta al juego de verificación de suelo.
Figura 16 en la página 28 para ver un ejemplo. Los códigos de pedido de RS92-SGP difieren según el tipo de batería. Para obtener instrucciones sobre el uso del juego de baterías de pila seca con interruptor con AUTOSONDE, consulte la Guía del usuario de AUTOSONDE AS14.
Paquete de baterías 0912-138 Saque el conector de la batería (número 1 en la Figura 18 en la página 29) jalando suavemente de los cables. Figura 18 El conector de la batería se muestra con RSB611 0912-140 VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
Página 32
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Conecte el conector de la batería a la radiosonda. Figura 19 Conexión del conector de la batería a la radiosonda 0705-039 La radiosonda ha sido activada. Cierre el compartimiento de la batería. Verifique en el software del sistema de sondeo que el vínculo de telemetría esté...
Abra la bolsa de aluminio como se indica en la misma. Figura 20 Paquete de baterías para el juego de baterías 0706-104 de pila seca con interruptor Saque el conector de la batería jalando suavemente de los cables. Figura 21 Conector de la batería 0705-031 VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
Página 34
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Tome el conector de la batería (número 1 en las siguientes ilustraciones) y doble los cables hacia el lado como se muestra en la Figura 22 en la página 32). Figura 22 Colocación del conector de la batería 0810-017 en el soporte del conector, parte 1 Coloque el conector de la batería (1) en los pasadores del soporte...
Página 35
Cierre el compartimiento de las baterías encajándolo junto con la radiosonda de modo que todos los lados estén firmemente cerrados. Figura 25 Cómo encajar a presión el compartimiento de las 0910-094 baterías y la radiosonda VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
Página 36
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Presione el interruptor rojo en el compartimiento de las baterías para activar la batería. Se encenderá el LED verde junto al interruptor rojo, indicado con una flecha en la Figura 26 en la página 34. Asegúrese de que el LED permanezca iluminado. Figura 26 La luz LED verde se ilumina Si el LED no está...
Empuje la moneda hacia la pequeña abertura entre la radiosonda y el compartimiento de las baterías para soltarlo y retirarlo. Consulte Figura 27 en la página Figura 27 Retiro del compartimiento de las baterías 0809-005 VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Lanzamiento de la radiosonda La radiosonda ahora está lista para el lanzamiento. Fijación del devanador El devanador se usa para desbobinar suave y lentamente la cadena de suspensión. Para hacerlo, el devanador debe estar firmemente acoplado, de manera que no gire en torno al globo.
Comprobación de la recepción Verifique la recepción de la frecuencia de la radiosonda hacia el receptor inmediatamente después de la liberación. Proceda a monitorear el sondeo con el sistema de sondeo. VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Monitoreo del sondeo con el sistema de sondeo Si aún no lo ha hecho, ingrese la información de observación de la superficie en el sistema de sondeo. Consulte la documentación del sistema de sondeo para obtener instrucciones detalladas sobre el uso del software de sondeo.
Almacenamiento Las radiosondas se deben almacenar y usar debidamente de acuerdo con las instrucciones aplicables determinadas en los manuales de Vaisala, por ejemplo en la Guía del usuario. Las condiciones de almacenamiento adecuadas deben cumplir con los...
0 °C, el tiempo de vuelo puede verse afectado. Transporte Las radiosondas de Vaisala se deben transportar en sus empaques de envío originales. Estos empaques están diseñados y fabricados para sobrevivir y proteger su contenido en las condiciones ambientales descritas en este documento con la terminología y los estándares según...
Página 43
REGULADOS COMO BIENES PELIGROSOS, que se debe volver a usar para este propósito después de actualizar la información adecuada. Figura 28 Etiqueta de manipulación de baterías de litio 1002-100 NOTA No transporte la batería de litio si está dañada. VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
Página 44
Guía del usuario ___________________________________________________________________ 42 ___________________________________________________________________ M210295ES-J...
Siga las instrucciones a continuación para acelerar el proceso de reparación y evitar costos adicionales para usted. Lea la información de garantía. Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala mediante correo electrónico y solicite una RMA (autorización para devolución de materiales) e instrucciones de envío.
Guía del usuario ___________________________________________________________________ Devoluciones de productos NOTA La RMA debe solicitarse siempre a la asistencia técnica de Vaisala antes de la devolución de materiales defectuosos. Si el producto se debe devolver para tareas de servicio, consulte www.vaisala.com/returns. Para obtener información de contacto de los centros de servicio de Vaisala, visite www.vaisala.com/servicecenters.
Hay una falla del vínculo de telemetría continua que excede los 2 minutos La terminación anticipada del sondeo producto de que el globo se reventó, un error del usuario o cualquier causa externa no está cubierta por la garantía. VAISALA _______________________________________________________________________ 45...
Vaisala para esto. Si se encuentra que una radiosonda está defectuosa antes del lanzamiento, se debe devolver a la oficina de Vaisala más cercana. El informe de una falla durante el vuelo se debe acompañar por 1) un archivo de datos de sondeo (MW21, MW31, MW41 y sistemas AUTOSONDE) o 2) una impresión del informe de estado de sondeo...
Si se produce una fuga en el globo durante el inflado, no deje escapar el gas del globo dentro de la sala. Por el contrario, suelte el globo defectuoso sin carga. No es aconsejable desinflar el globo ni siquiera en el exterior de la sala. VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
Página 50
Guía del usuario ___________________________________________________________________ No toque el globo con las manos desnudas, excepto cuando lo sujete por el cuello. Utilice guantes de algodón suave. Asegúrese de que no haya objetos puntiagudos en la sala. Los clavos, ganchos, pernos, candados, etc. son peligrosos porque podrían arañar el globo inflado.
Página 51
16, 47 desembalaje de la radiosonda mástil sensor devanador, fijación 19, 36 monitoreo del sondeo DigiCORA® 25, 37 doblado del cuello del globo VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
Página 52
________________________________________________________________________________ recepción, comprobación reciclaje paracaídas que no sea Totex 21, 37 Paracaídas Totex 21, 37 sintonización de frecuencia sondeo radiosonda orden de trabajo activación preparativos almacenamiento supervisar batería sondeo de ozono componentes sondeo de radioactividad contenido del paquete desembalar funciones garantía transporte y manipulación 39, 45...