Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
DVS050
DVS100
DVS170
DVM050
DVM100
DVM170
Visit www.duratech.be for other available languages
21-01-21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duratech Spectra VISION DVS050 Serie

  • Página 1 Manual DVS050 DVS100 DVS170 DVM050 DVM100 DVM170 Visit www.duratech.be for other available languages 21-01-21...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Page 4 Technical specifications Remarks Page 5 Box contents Page 6 Installation instructions Page 7-8-9 Wiring instructions setup 1 Page 10-11 Page 12-13 Wiring instructions setup 2 Retrofit in PAR56 niche (only Vision Spectra 170mm) Page 14 Color programs Page 15 Synchronizing &...
  • Página 4: Technical Specifications

    Technical specifications Luminous Lamp Type Description Voltage Power Color temp flux* DVS050-RGB n.a. RGB color 50 mm 10-14 VAC 450 lm DVS050-TW 3000-6500K Tunable white 50mm 10-14 VAC 450 lm DVS050-WH 5000K Day white 50mm 10-14 VAC 10 W 775 lm DVM050-WH 5000K Low Day white 50mm...
  • Página 5: Remarks

    Remarks Water conditions Prevent damage to your pool lamps and wires due to unstable water conditions. Your local government may have enacted guidelines for your pool water conditions to apply by. If not we strongly advise the following parameter specifications to be applied: pH level 6,8 - 7,6 Free Chlorine...
  • Página 6: Box Contents

    Installation/maintenance The luminaire is maintenance free If the luminaire needs to be replaced, it needs to be completely removed from the water If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid hazard Vision Spectra Pool lamps must be completely submerged into water during operation.
  • Página 7: Installation Instructions

    Installation instructions mounting face plate mounting the connector 2m Cable Toolset ( not included ) Fix Nut Washers (3x) Contact your local distributor for a Fix Nut toolset (513-0151) Silicone Gasket Details: Connector Page 8 & 9 Lamp Face Plate...
  • Página 8 Connector installation...
  • Página 10: Wiring Instructions Setup 1

    Wiring instructions Setup 1 For new installations Each lamp is connected to the transformer by a separate cable Pool Pool house SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH 2m cable included in lamp package Always use a toroïdal transformer Separate cable ( not included )
  • Página 11 SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH VA TRANSFORMER LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* DVS050-TW 140m 200m 300m 550m 12 VA DVS050-RGB DVS050-WH 140m 200m 350m 550m 950m 7 VA DVM050-WH DVS100-TW 135m 200m 30 VA DVS100-RGB DVS100-WH 125m 200m 300m...
  • Página 12: Wiring Instructions Setup

    Wiring instructions Setup 2 For existing or other installations All lamps are connected to the transformer via 1 cable Pool Pool house SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH 2m cable included in lamp package Always use a toroïdal transformer Separate cable ( not included )
  • Página 13 SELECT CABLE SECTION & MAXIMUM LENGTH VA TRANSFORMER LAMP TYPE 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC) 140m 200m 300m 550m DVS050-TW 100m 150m 275m DVS050-RGB 100m 183m DVS050-WH 138m 200m 350m 550m 950m 100m 175m 275m 475m DVM050-WH 117m 183m 317m 138m 238m 135m...
  • Página 14: Retrofit In Par56 Niche (Only Vision Spectra 170Mm)

    Retrofit in PAR56 niche (only Vision Spectra 170mm)
  • Página 15: Color Programs

    Color programs RGB LAMPS TW LAMPS CANDLE LIGHT CANDLE LIGHT <2000K very warm white <2000K WARM WHITE 3000K warm white WARM WHITE 3000K NEUTRAL WHITE 5000K neutral white NEUTRAL WHITE 5000K COLD WHITE 9500K cold white COLD WHITE 9500K CARIBEAN BLUE cyan BLUE-WHITE 13500K...
  • Página 16: Synchronizing & Color Changing

    Synchronizing & color changing (for RGB and TW lamps only) Manual synchronization Switch ON the 12 VAC line voltage and make sure that all lamps light up. Switch OFF the 12 VAC line voltage and wait for at least 20 sec (max 60 sec) Switch ON and switch OFF (max 3 sec ON and max 3 sec OFF)
  • Página 17: Color Locking

    Color Locking (only for TW lamps) If desired, TW lamps can be “locked” on a color program of choice. This means the lamp will only light up in that specific color, and it is no longer possible to change the color program of the lamp.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM SOLUTION The pool light is flickering 1. Switch the lamps ON and select Cold white color program 2. Remove the lamp from the water, unscrew the fix nut, pull back the gasket and the black cable jacket, so you can reach the brass contacts inside the connector block (do not remove the connector block) 3.
  • Página 19 Inhoudstafel Page 20 Technische specificaties Opmerkingen Page 21 Inhoud van de doos Page 22 Installatie-instructies Page 23 Kableringschema type 1 Page 26 Page 28 Kableringschema type 2 Retrofit in PAR56 nis (alleen Vision Spectra 170mm) Page 30 Kleurenprogrammas Page 31 Synchroniseren &...
  • Página 20: Technische Specificaties

    Technische specificaties Lamp Type Lumen* Omschrijving Spanning Vermogen Nom. TC DVS050-RGB n.a. RGB kleur 50 mm 10-14 VAC 450 lm DVS050-TW 2000-17500K Regelbaar wit 50mm 10-14 VAC 450 lm DVS050-WH 10 W 10000-15000K Koud wit 50mm 10-14 VAC 775 lm DVM050-WH 5,5 W 5000K...
  • Página 21: Opmerkingen

    Opmerkingen Watercondities Voorkom schade aan uw zwembadlampen en kabels door onstabiele watercondities. Uw lokale overheid heeft mogelijks richtlijnen opgesteld voor de voorwaarden van uw zwembadwater die van toepassing zijn. Zo niet, dan raden we sterk aan om de volgende parameters toe te passen: pH waarde 6,8 - 7,6 Vrije Chloor gehalte...
  • Página 22: Inhoud Van De Doos

    Installatie/onderhoud De lamp is onderhoudsvrij Indien de lamp moet vervangen worden, moet dit volledig uit het water gebeuren. Als de externe flexibele kabel of koord van de lamp beschadigt is, zal deze uitzonderlijk ervangen worden door de fabrikant of soortgelijk gekwalificeerd persoon, dit om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Página 23: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies connector monteren face plate monteren 2m kabel Contacteer uw distributeur voor Toolset: 513-0151 Silicone rondellen (3x) (niet inbegrepen) Fix Nut Silicone dichting Details: Connector p. 24 & 25 Lamp Face Plate...
  • Página 24 Connector installatie...
  • Página 26: Kableringschema Type 1

    Kableringschema Type 1 Voor nieuwe installaties Iedere lamp wordt rechtstreeks verbonden met de transformator Zwembad Pool house SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE 2m kabel inbegrepen bij de lamp Gebruik altijd een ringerntransformator Extra kabel (niet inbegrepen)
  • Página 27 SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE VA TRANSFO LAMP TYPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* DVS050-TW 140m 200m 300m 550m 12 VA DVS050-RGB DVS050-WH 140m 200m 350m 550m 950m 7 VA DVM050-WH DVS100-TW 135m 200m 30 VA DVS100-RGB DVS100-WH 125m 200m 300m 500m...
  • Página 28: Kableringschema Type

    Kableringschema Type 2 Voor bestaande of andere installaties Alle lampen worden door middel van 1 kabel verbonden met de transformator Zwembad Pool house SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE 2m kabel inbegrepen bij de lamp Gebruik altijd een ringerntransformator Extra kabel (niet inbegrepen)
  • Página 29 SELECTEER KABELSECTIE & MAXIMUM LENGTE VA TRANSFO LAMP TYPE 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC) 140m 200m 300m 550m DVS050-TW 100m 150m 275m DVS050-RGB 100m 183m DVS050-WH 138m 200m 350m 550m 950m 100m 175m 275m 475m DVM050-WH 117m 183m 317m 138m 238m 135m 200m...
  • Página 30: Retrofit In Par56 Nis (Alleen Vision Spectra 170Mm)

    Retrofit in PAR56 nis (alleen Vision Spectra 170mm) Als de originele kabel herbruikt wordt Als een nieuwe (dunnere) kabel gebruikt wordt...
  • Página 31: Kleurenprogrammas

    Kleurprogramma’s RGB LAMPEN TW LAMPEN CANDLE LIGHT CANDLE LIGHT <2000K zeer warm wit <2000K WARM WHITE 3000K warm wit WARM WHITE 3000K NEUTRAL WHITE 5000K neutraal wit NEUTRAL WHITE 5000K COLD WHITE 9500K koud wit COLD WHITE 9500K CARIBEAN BLUE cyaan BLUE-WHITE 13500K...
  • Página 32: Synchroniseren & Kleur Veranderen

    Synchroniseren & kleur veranderen Manuele synchronisatie Schakel de 12VAC voeding AAN en verifieer dat alle lampen branden Schakel de 12VAC voeding UIT en wacht minstens 20 sec Schakel AAN en terug UIT Schakel AAN en terug uit Schakel AAN Alle lampen staan nu op programma 6: blauw * TW lampen: na 15 seconden knipperen de lampen allemaal op kleurprogramma 6.
  • Página 33: Kleurprogramma Vergrendelen (Alleen Tw Lampen)

    Kleurprogramma vergrendelen (alleen voor TW lampen) Indien gewenst kunnen TW-lampen worden “vergrendeld” op een kleurprogramma naar keuze. Hierdoor zal de lamp alleen in die specifieke kleur oplichten en is het niet meer mogelijk om het kleurprogramma van de lamp te wijzigen. Dit proces kan op elk moment worden omgekeerd door het kleurenprogramma te “ontgrendelen”.
  • Página 34: Probleemoplossing

    Probleemoplossing PROBLEEM OPLOSSING De lamp flikkert 1. Zet de lamp AAN Voor RGB lampen: kies het Sun White kleurprogramma 2. Haal de lamp uit het water, schroef de clips nut los, trek de rubber en cabelmantel terug, zodat je de koperen contactpunten reikt van de elektrische connectie (verwijder de elektrische connetie op de kabel niet) 3.
  • Página 35 Table des matières Spécifications techniques Page 36 Remarques Page 37 Contenu de la boîte Page 38 Page 39 Instructions d’installation Instructions de câblage – configuration 1 Page 42 Instructions de câblage – configuration 2 Page 44 Mise à jour avec niche PAR56 (uniquement Vision Spectra 170mm) Page 46 Programmes de couleurs Page 47...
  • Página 36: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Flux Température de Type de lampe Description Tension Puissance lumineux* couleur DVS050-RGB Couleur RGB 50 mm n.a. 10-14 VAC 450 lm DVS050-TW Blanc réglable 50mm 3000-6500K 10-14 VAC 450 lm DVS050-WH Blanc naturel 50mm 5000K 10-14 VAC 10 W 775 lm DVM050-WH 5000K...
  • Página 37: Remarques

    Remarques Paramètres de l’eau Évitez d’endommager les lampes et les câbles de votre piscine en raison de l’instabilité des paramètres de l’eau. Il est possible que les autorités locales aient édicté des directives con- cernant les paramètres de l’eau de votre piscine. Si ce n’est pas le cas, nous vous recomman- dons vivement de respecter les valeurs suivantes pour les différents paramètres : 6,8 - 7,6 Chlore libre...
  • Página 38: Installation/Maintenance

    Installation/maintenance Le luminaire est sans entretien Si le luminaire doit être remplacé, il doit être complètement retiré de l’eau Si le câble flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire pour éviter les risques Les lampes pour piscine Adagio PRO doivent être utilisées en étant entièrement submergées dans l’eau.
  • Página 39: Instructions D'iNstallation

    Instructions d’installation Montage de la collerette Montage du connecteur Câble de 4m Contactez votre dis- tributeur local pour le Rondelles pour kit d’outils 513-0151 écrou de fixation (non fourni) (3x) écrou de fixation Joint en silicone Details: Connecteur Page 40, 41 Lampe Collerette...
  • Página 40: Montage Du Connecteur

    Montage du connecteur...
  • Página 42: Instructions De Câblage - Configuration 1

    Instructions de câblage - configuration 1 Pour les nouvelles installations Chaque lampe est raccordée au transformateur au moyen d’un cable séparé Piscine Pool house SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL 2m câble fournis avec la lampe Utilisez toujours un transformateur torique Cable séparé...
  • Página 43 SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL VA TRANSFORMATEUR TYPE DE LAMPE 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* DVS050-TW 140m 200m 300m 550m 12 VA DVS050-RGB DVS050-WH 140m 200m 350m 550m 950m 7 VA DVM050-WH DVS100-TW 135m 200m 30 VA DVS100-RGB DVS100-WH 125m...
  • Página 44: Instructions De Câblage - Configuration

    Instructions de câblage - configuration 2 Pour les installations existantes ou autres Toutes les lampes sont raccordées au transformateur via 1 seul câble Piscine Pool house SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXIMAL 2m câble fournis avec la lampe Utilisez toujours un transformateur torique Cable séparé...
  • Página 45 SELECTIONNER SECTION DE CABLE & LONGEUR MAXI VA TRANSFORMATEUR LAMP TYPE 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC) 140m 200m 300m 550m DVS050-TW 100m 150m 275m DVS050-RGB 100m 183m DVS050-WH 138m 200m 350m 550m 950m 100m 175m 275m 475m DVM050-WH 117m 183m 317m 138m 238m...
  • Página 46: Mise À Jour Avec Niche Par56 (Uniquement Vision Spectra 170Mm)

    Mise à jour avec niche PAR56 (uniquement VISION Spectra 170mm) Tube en silicone Si le câble d’origine est réutilisé Si un nouveau câble (plus fin) est utilisé...
  • Página 47: Programmes De Couleurs

    Programme de couleurs LAMPES RGB LAMPES TW CANDLE LIGHT CANDLE LIGHT <2000K blanc très chaud <2000K WARM WHITE 3000K blanc chaud WARM WHITE 3000K NEUTRAL WHITE 5000K blanc neutre NEUTRAL WHITE 5000K COLD WHITE 9500K blanc froid COLD WHITE 9500K CARIBEAN BLUE cyan BLUE-WHITE...
  • Página 48: Synchronisation & Changement Des Couleurs

    Synchronisation & changement de couleurs (uniquement pour les lampes RGB et TW) Synchronisation manuelle Allumez l’alimentation de 12 VAC et assurez-vous que toutes les lampes s’allument. Éteignez l’alimentation de 12 VAC et attendez minimum 20 secondes (et maximum 60 secondes) Allumez (max 3 secondes) et éteignez (max 3 secondes) Allumez (max 3 secondes) et éteignez (max 3 secondes) Allumez...
  • Página 49: Verrouillage Des Couleurs

    Verrouillage des couleurs (uniquement pour les lampes TW) Si vous le souhaitez, les lampes TW peuvent être “verrouillées” sur un programme de couleur de votre choix. Cela signifie que la lampe ne s’allumera que dans cette couleur déterminée, et qu’il ne sera plus possible de modifier le programme de couleur de la lampe. Ce processus peut être inversé...
  • Página 50: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes PROBLÈME SOLUTION Le projecteur clignote 1. Allumez les lampes et sélectionnez le programme de couleur Blanc froid 2. Retirer la lampe de l’eau, Dévisser les clips, Retirez le joint et la veste de câble noir, Afin que vous puissiez atteindre les contacts en laiton à...
  • Página 51 Inhalt Seite 52 Technische Spezifikationen Bemerkungen Seite 53 Lieferumfang Seite 54 Installationsanleitung Seite 55 Anleitung zur Verkabelung 1 Seite 58 Seite 60 Anleitung zur Verkabelung 2 Nachrüsten für PAR56-Halterung (nur PLP170) Seite 62 Farbprogramme Seite 63 Synchronisation & Farbeinstellung Seite 64 Farbsperrung Seite 65 Seite 66...
  • Página 52: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Lampentyp Beschreibung Spannung Leistung Farbentemperatur Lumen* n.a. DVS050-RGB RGB-Farbe 50 mm 10-14 VAC 450 lm 3000-6500K DVS050-TW Dimmbares weiß 50mm 10-14 VAC 450 lm 5000K DVS050-WH Tagesweiß 50mm 10-14 VAC 10 W 775 lm 5000K DVM050-WH 10-14 VAC 5,5 W Tagesweiß...
  • Página 53: Bemerkungen

    Bemerkungen Wasserverhältnisse Verhindern Sie Schäden an Ihren Pool-Lampen und deren Kabel aufgrund instabiler Wasser- bedingungen. Möglicherweise hat Ihre Kommunalverwaltung Richtlinien erlassen, nach denen die Was- serbedingungen Ihres Pools anzuwenden sind. Falls nicht, raten wir dringend zur Anwendung der folgenden Parameterspezifikationen: pH-Wert 6,8 - 7,6 Freies Chlor...
  • Página 54: Lieferumfang

    Montage/Wartung Die Leuchte ist wartungsfrei Wenn die Leuchte ausgetauscht werden muss, muss sie vollständig aus dem Wasser entfernt werden Wenn das äußere flexible Kabel oder die äußere flexible Leitung dieser Leuchte beschä- digt ist, darf sie ausschließlich durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden Vision Spectra Pool-Leuchten müssen während des Betriebs vollständig in Wasser eingetaucht sein.
  • Página 55: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Anschluss Montage Frontring Montage Bitte wenden Sie sich an 2m Kabel Ihren lokalen Händler für Werkzeugsatz: 513-0151 Unterlegscheiben (nicht enthalten) für Befestigungs- mutter (3x) Befestigungs- mutter Silikon-Dichtung Einzelheiten: Verbinder Seite 56, 57 Lampe Planscheibe...
  • Página 56 Anschluss Montage...
  • Página 58: Anleitung Zur Verkabelung 1

    Anleitung zur Verkabelung 1 Für neue Installationen Jede Lampe wird über ein separates Kabel mit dem Transformator verbunden Schwimmbad Pool house WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE Verwenden Sie immer einen 2m Kabel im Lieferumfang enthalten Ringkerntransformator Separates Kabel (nicht enthalten)
  • Página 59 WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE VA TRANSFORMATOR LAMPENTYP 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC)* DVS050-TW 140m 200m 300m 550m 12 VA DVS050-RGB DVS050-WH 140m 200m 350m 550m 950m 7 VA DVM050-WH DVS100-TW 135m 200m 30 VA DVS100-RGB DVS100-WH 125m 200m 300m 500m 13 VA...
  • Página 60: Anleitung Zur Verkabelung

    Anleitung zur Verkabelung 2 Für bestehende Installationen oder andere Alle Strahler werden über 1 Kabel mit dem Transformator verbunden. Schwimmbad Pool house WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE Verwenden Sie immer einen 2m Kabel im Lieferumfang enthalten Ringkerntransformator Separates Kabel (nicht enthalten)
  • Página 61 WÄHLEN KABELQUERSCHNITT & MAXIMALE KABELLÄNGE VA TRANSFORMATOR LAMPENTYP 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC) 140m 200m 300m 550m DVS050-TW 100m 150m 275m DVS050-RGB 100m 183m DVS050-WH 138m 200m 350m 550m 950m 100m 175m 275m 475m DVM050-WH 117m 183m 317m 138m 238m 135m 200m DVS100-TW...
  • Página 62: Nachrüsten Für Par56-Halterung (Nur Plp170)

    Nachrüsten für PAR56-Halterung (nur Vision Spectra 170mm) Silikonschlauch ODER Bei Wiederverwendung eines alten Kabels Bei Verwendung eines (dünneren) neuen Kabels...
  • Página 63: Farbprogramme

    Farbprogramme RGB-LAMPEN TW-LAMPEN CANDLE LIGHT CANDLE LIGHT <2000K sehr warmes Weiß <2000K WARM WHITE 3000K warmes Weiß WARM WHITE 3000K NEUTRAL WHITE 5000K neutrales Weiß NEUTRAL WHITE 5000K COLD WHITE 9500K kaltweiß COLD WHITE 9500K CARIBEAN BLUE cyan BLUE-WHITE 13500K BLUE blau COOL BLUE...
  • Página 64: Synchronisation & Farbeinstellung

    Synchronisierung & Farbwechsel (nur für RGB- und TW-Lampen) Manuelle Synchronisierung Schalten Sie die 12-VAC-Netzspannung ein und stellen Sie sicher, dass alle Lampen aufleuchten. Schalten Sie die 12-VAC-Netzspannung aus und warten Sie mindestens 20 Sekunden (maximal 60 Sekunden) Ein- und Ausschalten (max. 3 Sek. EIN und max. 3 Sek. AUS) Ein- und Ausschalten (max.
  • Página 65: Farbsperrung

    Farbsperrung (nur für TW-Lampen) Falls gewünscht, können TW-Lampen auf einem Farbprogramm nach Wahl „gesperrt“ werden. Dies bedeutet, dass die Lampe nur in dieser bestimmten Farbe leuchtet und es nicht mehr möglich ist, das Farbprogramm der Lampe zu ändern. Dieser Vorgang kann jederzeit durch „Entsperren“ des Farbprogramms rückgängig gemacht werden.
  • Página 66: Störungsbehebung

    Störungsbehebung STÖRUNG LÖSUNG Die Poolbeleuchtung flackert 1. Schalten Sie die Lampen ein und wählen Sie das Farbprogramm Kaltweiß 2. Die Lampe aus dem Wasser nehmen, Schrauben Sie die Klammernmutter ab, Ziehen Sie die Dichtung und den schwarzen Kabelmantel zurück , So können Sie die Messingkontakte innerhalb des Steckverbinderblocks erreichen (Entfernen Sie nicht den Steckerblock) 3.
  • Página 67 Índice Página 68 Especificaciones técnicas Comentarios Página 69 Contenido de la caja Página 70 Página 71 Instrucciones de instalación Instrucciones del cableado configuración 1 Página 74 Página 76 Instrucciones del cableado configuración 2 Retrofit en el PAR56 (solamente PLP170) Página 78 Programas de color Página 79 Página 80...
  • Página 68: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Flujo Referencia Descripción Voltaje Poder Temp de color Luminoso* DVS050-RGB n.a. RGB color 50 mm 10-14 VAC 450 lm DVS050-TW 3000-6500K Blanco ajustable 50mm 10-14 VAC 450 lm DVS050-WH 5000K Blanco diurno 50mm 10-14 VAC 10 W 775 lm DVM050-WH 5000K 10-14 VAC...
  • Página 69: Comentarios

    Comentarios Condiciones del agua Evite daños a sus lámparas y cableado de piscina por condiciones inestables en el agua. Su gobierno local puede tener normas para las condiciones del agua que deba aplicar. Si no, le aconsejamos enérgicamente que aplique los siguientes parámetros: Nivel de pH 6,8 - 7,6 Cloro libre...
  • Página 70: Instalación/Mantenimiento

    Instalación/mantenimiento La luminaria no requiere mantenimiento Si es necesario sustituir la luminaria, es necesario retirarla por completo del agua. Si el cable flexible externo de esta luminaria se halla dañado, debe ser reemplazado de forma exclusiva por el fabricante o su agente de servicio o personal calificado, para evitar peligros Las lámparas Vision Spectra deben estar completamente sumergidas en el agua du- rante la operación.
  • Página 71: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Montaje del conector Placa frontal de montaje Cable de 2m Contacte con su distribuidor local Fijar arandelas para el juego de (3x) herramientas: 513-0151 (no Fijar tuerca incluido) Junta de silicona Detalles: Conector P. 72, 73 Lámpara Placa frontal...
  • Página 72: Instalación Del Conector

    Instalación del conector...
  • Página 74: Instrucciones Del Cableado Configuración 1

    Instrucciones del cableado configuración 1 Para nuevas instalaciones Cada lámpara está conectada con el transformador por un cable separado Piscina Pool house SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA Siempre se debe utilisar un transformador Cable de 2m incluido en paquete de la lámpara con nucleo toroidal Cable separado (no incluido)
  • Página 75 SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA VA TRANSFORMADOR 1,5mm 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm TIPO DE LÁMPARA (12VAC)* DVS050-TW 140m 200m 300m 550m 12 VA DVS050-RGB DVS050-WH 140m 200m 350m 550m 950m 7 VA DVM050-WH DVS100-TW 135m 200m 30 VA DVS100-RGB DVS100-WH 125m...
  • Página 76: Instrucciones Del Cableado Configuración

    Instrucciones del cableado configuración 2 Para instalaciones existentes o de otro tipo Todas las lámparas están conectadas con el transformador vía 1 cable Piscina Pool house SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA Siempre se debe utilisar un transformador Cable de 2m incluido en paquete de la lámpara con nucleo toroidal Separate cable ( not included )
  • Página 77 SELECCIONAR SECCION DEL CABLE & LONGITUD MÁXIMA VA TRANSFORMADOR LAMP TYPE 2,5mm 4,0mm 6,0mm 10mm (12VAC) 140m 200m 300m 550m DVS050-TW 100m 150m 275m DVS050-RGB 100m 183m DVS050-WH 138m 200m 350m 550m 950m 100m 175m 275m 475m DVM050-WH 117m 183m 317m 138m 238m...
  • Página 78: Retrofit En El Par56 (Solamente Plp170)

    Retrofit en nicho PAR56 (solamente Vision Spectra 170) Tubo de silicona Solo si se usa cable viejo Solo si se usa cable nuevo (más delgado)
  • Página 79: Programas De Color

    Color programs LÁMPARAS RGB LÁMPARAS TW CANDLE LIGHT CANDLE LIGHT <2000K blanco muy cálido <2000K WARM WHITE 3000K blanco cálido WARM WHITE 3000K NEUTRAL WHITE 5000K blanco neutral NEUTRAL WHITE 5000K COLD WHITE 9500K frío COLD WHITE 9500K CARIBEAN BLUE cian BLUE-WHITE 13500K...
  • Página 80: Sincronización Y Cambio De Color (Solo Para Lámparas Rgb Y Tw)

    Sincronización y cambio de color (solo para lámparas RGB y TW) Sincronización manual Encienda el voltaje de línea de 12 VAC y asegúrese de que todas las lámparas se enciendan. Apague el voltaje de línea de 12 VAC y espere al menos 20 segundos (máximo 60 segundos) Encienda y apague (máximo 3 segundos encendido y máximo 3 segundos apagado) Encienda y apague (máximo 3 segundos encendido y máximo 3 segundos apagado)
  • Página 81: Bloqueo De Color

    Bloqueo de color (solo para lámparas TW) Si lo desea, las lámparas TW se pueden “bloquear” en un programa de color que usted elija. Es decir, la lámpara solo iluminará con ese color, y no se podrá cambiar el programa de color de la lámpara.
  • Página 82: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN La luz de la piscina 1. Encienda las lámparas y seleccione el programa de color blanco frío está oscilando 2. Retire la lámpara del agua, Desenroscar la tuerca de los clips, Tire hacia atrás la junta y la cubierta de cable negro, Así que usted puede alcanzar los contactos de cobre amarillo dentro del bloque de conectador (No retire el bloque de conectores) 3.
  • Página 84 1785 Merchtem, Belgium Tel +32 2 461 02 53 Fax +32 2 706 59 60 www.duratech.be info@propulsionsystems.be We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice We behouden het recht om de inhoud van dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving Nous nous réservons le droit de modifier le contenu (entier ou partiel) du présent document sans notification préalable.

Tabla de contenido