Publicidad

Enlaces rápidos

Chago Pro y Chago Premium
EVF200/100 y EVC200/100
Ensto Chago Oy
Kipinätie 1, P.O. Box 77
FIN-06101 Porvoo, Finlandia
Tel. +358 20 47 621
Servicio de Atención al Cliente: chago.support@ensto.com
chago.support@ensto.com
www.chago.com
Instrucciones de instalación
Instrucciones de funcionamiento
30/3/2017
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ensto Chago Pro

  • Página 1 30/3/2017 Chago Pro y Chago Premium EVF200/100 y EVC200/100 Ensto Chago Oy Kipinätie 1, P.O. Box 77 Instrucciones de instalación FIN-06101 Porvoo, Finlandia Instrucciones de funcionamiento Tel. +358 20 47 621 Servicio de Atención al Cliente: chago.support@ensto.com chago.support@ensto.com www.chago.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Ensto Chago Pro Instrucciones de seguridad Contenido de la entrega Ensto Chago Premium Instrucciones de seguridad Contenido de la entrega Ejemplo de conjuntos de pedido Accesorios de instalación Instalación Antes de la instalación Instalación con montaje en tierra Montaje en tierra sobre hormigón Montaje en tierra sobre bastidor de montaje en tierra Montaje en tierra sobre cimientos de hormigón Unimi...
  • Página 3: Ensto Chago Pro

    Ensto Chago Pro Ensto Chago Pro (EVF) es una solución par ala carga de uno o dos vehículos eléctricos. Ha sido especialmente diseñada para la carga rápida de CA (22 kW / 3 x 32 A), pero la estación también puede equiparse con en- chufes domésticos (1 x 16 A).
  • Página 4: Ensto Chago Premium

    Ensto Chago Premium Ensto Chago Premium (EVC) es una solución par ala carga de uno o dos vehículos eléctricos. Ha sido espe- cialmente diseñada para la carga rápida de CA (22 kW / 3 x 32 A), y la estación también está equipada con enchufes domésticos (1 x 16 A).
  • Página 5: Ejemplo De Conjuntos De Pedido

    Ejemplo de conjuntos de pedido Realice el pedido de accesorios en función del método de montaje. Por favor, adquiera los Montaje en tierra pernos de anclaje corres- sobre hormigón pondientes aparte en su proveedor local. EVTL32.00: Caja de montaje sobre tierra, entrada de cable desde abajo Montaje en tierra...
  • Página 6: Accesorios De Instalación

    Accesorios de instalación Números de pedido y dimensiones. Caja de montaje en tierra EVC200 y EVF200/100 EVTL32.00 EVTL32.00 es una caja de montaje en tierra con entrada de cable desde abajo. Entrada de cable Racores roscados para cable M40x1.5 Caja de montaje en tierra EVC200 y EVF200/100 EVTL34.00 EVTL34.00 es una caja de montaje en tierra con entrada de cable desde abajo.
  • Página 7 Bastidor de montaje en tierra EVC200 y EVF200/100 EVTL28.00 EVTL28.00 es un conjunto completo, como se muestra en la imagen.
  • Página 8 Kit de instalación mural EVF200/100 EVTL31.00 El EVTL31.00 es un kit de instalación mural que incluye el riel de instalación y la caja. Nota importante: Este kit de instalación solo está disponible para el producto EVF, no para EVC (Chago Premium) Racores roscados para cable M40x1.5...
  • Página 9 Bastidor de montaje en tierra EVC100 EVTL46.00 EVTL46.00 es un conjunto completo, como se muestra en la imagen.
  • Página 10 Bastidor de montaje en tierra EVC100 EVTL47.00 EVTL47.00 es un conjunto completo, como se muestra en la imagen.
  • Página 11 Caja de montaje en tierra EVC100 EVTL42.00 EVTL42.00 es un conjunto completo, como se muestra en la imagen.
  • Página 12: Instalación

    Instalación Antes de la instalación Retirar el embalaje de alrededor de la unidad EVF/EVC. Retirar el film que protege las piezas metálicas solo una vez concluida la instalación. Al seleccionar la ubicación de instalación, tener en cuenta el espacio mínimo necesario para el funcionamien- to y el mantenimiento.
  • Página 13 Tubo de protección para cables 0110 Pasos de instalación Perforar un orificio en el hormigón para los pernos de anclaje. Para más información, consulte las ins- trucciones del perno de anclaje. Use como patrón la caja de montaje en tierra. Posicione los pernos de anclaje y apriete las tuercas de los pernos de anclaje.
  • Página 14: Montaje En Tierra Sobre Bastidor De Montaje En Tierra

    Caja de montaje en tierra EVTL32.00 Use los agujeros de la unidad EVTL32.00 como patrón de perforación EVTL32.00: Pele el cable de suministro a una longitud de máx. 200 mm. EVTL34.00: Pele el cable de suministro desde la salida del racor roscado para cables. Abra la puerta de mantenimiento.
  • Página 15 Pasos de instalación Retire las tuercas y arandelas superiores en la parte superior de los pernos del bastidor de montaje en tierra. Coloque la caja de montaje en el bastidor de montaje. Ajuste las tuercas de los pernos del bastidor de montaje de forma que la superficie superior de la caja de montaje quede en horizontal.
  • Página 16: Montaje En Tierra Sobre Cimientos De Hormigón Unimi

    Caja de montaje en tierra EVTL32.00 ó EVTL34.00 ó EVTL42.00 Por favor, realice el pedido de los siguientes elementos a www.unimi.se 1 pz. Cimiento de hormigón Chago Pro, código de producto 100-1 1 pz. Placa de cubierta 1 pz. Elemento adaptador compatible Ensto EVF código de producto 100-13 Pasos de instalación...
  • Página 17 Figura 4 • Coloque el elemento adaptador en la cimentación y apriete los tornillos cautivos, 3 pzs. • Quite las tuercas superiores y el par superior de aran- delas del elemento adaptador. (Compruebe que haya una arandela de poliamida a cada lado de la caja de montaje).
  • Página 18: Instalación Con Montaje Mural

    Instalación con montaje mural Nota importante: ¡Los montajes murales no están disponibles para las unidades EVC200! Elementos necesarios: 1 pz. Kit de montaje mural EVTL31.00 Tornillos o pernos Arandelas Tuercas Tornillos y arandelas de sellado 74,5 Fije la parte superior de Asegure la EVF la EVF/EVC al con tornillos...
  • Página 19 Pasos de instalación Asegúrese de que la pared sea robusta y estable La superficie de montaje tiene que ser plana y vertical. Prepare la pared para la instalación y seleccione el tipo de tornillo / perno en función del tipo de pared. Extrema las medidas de precaución cuando perfore los orificios en la pared.
  • Página 20: Conexión De Suministro

    Conexión de suministro Los valores de voltaje y corriente, incluyendo el dimensionamiento del protector de línea y los cables tienen que ser conformes a las normativas nacionales. El dimensionamiento del sistema tiene que llevarlo a cabo un diseñador de circuitos eléctricos cualificado. L1 L2 Posibles conexiones de suministro: •...
  • Página 21: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Antes de proceder con la puesta en servicio, la unidad Chago Pro o Premium tiene que instalarse siguiendo las instrucciones de instalación. Por defecto, todas las unidades EVF y EVC funcionan en modo de carga libre (funcionamiento autónomo). En este modo de carga libre, la comunicación externa (3G, Ethernet opcional) no está...
  • Página 22: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Interfaces de usuario Las luces del LED de señalización mostrarán el estado del punto de carga como se describe a continuación: Estado de la unidad de carga Luz LED Operación LED Punto de carga libre y listo para usar Verde Continuo RFID leída, registro de usuario en proceso...
  • Página 23: Lista De Control De Instalación / Puesta En Servicio

    Introducción Esta lista de control es una guía para garantizar la instalación mecánica y eléctrica, así como la puesta en servicio, de la unidad Chago Pro o Premium. Antes de la instalación Antes de realizar ninguna tarea, lea detenidamente las instrucciones de instalación específicas del producto.
  • Página 24: Instrucciones De Mantenimiento / Mantenimiento Preventivo

    Instrucciones de mantenimiento / mantenimiento preventivo 1 x al año ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica o lesiones. Desconecte la alimentación antes de trabajar dentro del dispositivo o retirar ninguno de sus componentes. TAREA DE MANTENIMIENTO Reapretar todos los tornillos (componentes eléctricos). Comprobar el enchufe Modo 3 y sustituirlo en caso necesario (quemaduras o deterioros en las piezas) (la garantía no cubre el coste del enchufe).
  • Página 25: Identificación Y Solución De Problemas

    Identificación y solución de problemas La estación de carga está apagada, no hay ninguna luz encendida Problema Medida correctiva No existe tensión de alimentación en el conector Garantice un suministro eléctrico adecuado. de suministro L1. El disyuntor F0 está apagado. Encienda F0.
  • Página 26: Información Técnica

    Información técnica Conexiones eléctricas Voltaje nominal 230 Vp-n / 400 Vp-p 2× 32 A (enchufe Modo 3) En EVF como opción y en EVC: 2 x 16A (Enchufe doméstico) Corriente nominal Los enchufes de Modo 3 y doméstico no pueden usarse al mismo tiempo Frecuencia nominal AC 50 Hz...
  • Página 27: Características

    Voltaje de control bajo 12 VCC Por defecto Conectividad y comunicación Por defecto: GSM (3G) Conectividad Opción: Ethernet Comunicación Por defecto: OCPP 1.5 u OCPP1.6, ambas opciones completamente implementadas. Garantía Para más información acerca de las condiciones de garantía, visitar www.ensto.com.
  • Página 28: Diagrama Acotado Evf200

    Diagrama acotado EVF200 Chago Pro con dos puntos de carga. Nota: Enchufe doméstico, opcional.
  • Página 29: Diagrama Acotado Evf100

    Diagrama acotado EVF100 Chago Pro con un punto de carga. El lateral del punto de carga se puede posicionar a la derecha o a la iz- quierda, en función de las necesidades del cliente. Nota importante: Enchufe doméstico, opcional.
  • Página 30: Diagrama Acotado Evc200

    Diagrama acotado EVC200 Chago Premium con dos puntos de carga.
  • Página 31: Diagrama Acotado Evc100

    Diagrama acotado EVC100 Chago Premium con un punto de carga.
  • Página 32: Diagrama De Cableado Interno Evc Y Evf (Un Inserto)

    Diagrama de cableado interno EVC y EVF (un inserto) Ambos insertos para EVF200 y EVC200 son iguales y se conecta un cable USB entre los contro- ladores. Con EVF100 y EVC100 solo hay un inserto.

Este manual también es adecuado para:

Chago premium

Tabla de contenido