Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Laser
635 nm
IP 66
auto
Laser
515 nm
Cubus / Cubus G
auto
man
02
DE
13
GB
NL
24
DK
35
46
FR
57
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLine Cubus

  • Página 1 Cubus / Cubus G auto auto Laser Laser 635 nm 515 nm IP 66...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Vollautomatischer Rotationslaser mit roter bzw. grüner Lasertechnologie – 90° Referenzstrahl zum Loten und Ausrichten von Trennwänden –...
  • Página 3 Cubus / Cubus G Besondere Produkteigenschaften und Funktionen Der Rotationslaser richtet sich selbständig aus. Er wird in die benötigte Grundstellung aufgestellt – innerhalb des Arbeitswinkeln von ± 4°. Die Feineinstellung übernimmt sofort die Automatik: Drei elektro- nische Messsensoren erfassen dabei die X-, Y- und Z-Achse.
  • Página 4 90° Referenz- Nivellieren Nivellieren Ebene funktion Cubus G: Grüne Lasertechnologie Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe Qualität bei der Erzeugung des grünen Laserlichtes. Im Gegen- satz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter. Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit im Wellenbereich des grünen Laser als zum Beispiel beim roten...
  • Página 5: Akku Laden

    Cubus / Cubus G Akku laden – Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen. – Ladegerät mit dem Stromnetz und der Ladebuchse (G) verbinden. Bitte nur das beiliegende Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches Lade- gerät verwendet wird, erlischt die Garantie.
  • Página 6 Stativ- und Wandhalterung Vertikalbetrieb Austritt Referenz-, Lotlaser Ladebuchse Prismenkopf / Austritt Laserstrahl Ladegerät / Netzteil Empfangsfeld Infrarot-Signal Betriebsanzeige rot: Akku wird geladen Bedienfeld grün: Ladevorgang abgeschlossen 5/8" Gewinde Akkufach...
  • Página 7 Cubus / Cubus G Bedienfeld Cubus Fernbedienung slope Cubus auto/slope-Funktion Ausgang Infrarot-Signal LED auto/slope-Funktion: Betriebsanzeige LED aus: Automatische Rotationsgeschwindigkeit wählen Ausrichtung 600 / 330 / 30 / 0 U/min LED an: Manuelle Ausrichtung Scan-Modus AN-/AUS-Taste 10° / 45° / 90° / 180°...
  • Página 8 Horizontales und vertikales Nivellieren auto auto – Horizontal: Das Gerät auf einer möglichst ebenen Fläche aufstellen oder auf einem Stativ befestigen. – Vertikal: Das Gerät mit montierter Stativ- und Wandhalterung seitlich stellen. Das Bedienfeld zeigt nach oben. Mit der Stativ- und Wand- halterung kann das Gerät im Vertikaleinsatz auf einem Stativ montiert werden.
  • Página 9 Cubus / Cubus G Lasermodi Rotations-Modus Mit der Rotations-Taste werden die Drehzahlen eingestellt: 0, 30, 330, 600 U/min Punkt-Modus Um in den Punkt-Modus zu gelangen, die Rotations-Taste so oft drücken, bis der Laser nicht mehr rotiert. Der Laser kann mit den Positionierungs-Tasten zur Messebene in die gewünschte Position gedreht werden.
  • Página 10: Technische Daten

    Technische Daten (technische Änderungen vorbehalten) Selbstnivellierbereich ± 4° Genauigkeit ± 1,5 mm / 10 m Nivellierung horizontal / Automatisch mit elektronischen Libellen vertikal und Servomotoren ca. 30 Sek. über gesamten Einstellgeschwindigkeit Arbeitswinkel Senkrechter Referenzstrahl 90° zur Rotationsebene Rotationsgeschwindigkeit 0, 30, 330, 600 U/min Fernbedienung Infrarot IR Laserwellenlänge rot / grün...
  • Página 11: Kalibrierung Überprüfen

    Cubus / Cubus G Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten Sie können die Kalibrierung des Lasers kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mindestens 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein. Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden.
  • Página 12 Achten Sie bei der Justierung auf die Ausrichtung des Rotations- lasers. Immer alle Achsen justieren. Justierung der X-Achse Justiermodus aktivieren: Den Cubus einschalten. Die AN/AUS-Taste und die auto/slope-Taste gleichzeitig drücken bis die tilt-LED schnell blinkt. Mit der tilt-Taste auf die X-Achse wechseln. (LED auto/slope) Justierung: Mit den Positionierungs-Tasten den Laser von der aktuellen Position auf Höhe des Referenzpunktes A2 fahren.
  • Página 13: General Safety Instructions

    Cubus / Cubus G Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Página 14 Special product features and functions The rotary laser aligns itself automatically. It is set to the required initial position (to within an operating angle of ± 4°) and the automatic system then performs the necessary fine adjustment, with three electronic measurement sensors detecting the X, Y and Z axes.
  • Página 15 90° reference levelling levelling function Cubus G: Green laser technology The DLD laser modules produce a high quality, green laser light. Unlike previous generations they are more temperature stable and energy efficient. Furthermore, the human eye has a higher sensitivity to the wave range of the green laser than the red laser, for example.
  • Página 16: Battery Charging

    Battery charging – Charge the device‘s battery completely prior to use. – Connect the charger to the mains power supply and the charging socket (G). Please only use the charger supplied; using a different charger will invalidate the warranty. – When the rechargeable battery is being charged, the LED on the charger (H) lights up red.
  • Página 17 Cubus / Cubus G Stand and wall bracket Vertical operation Reference, plumb laser outlet Charging socket Prism head / laser beam outlet Mains unit / charger Infrared signal receptor Operation indicator red: battery is charging Control panel green: charging process complete 5/8“...
  • Página 18: Remote Control

    Control panel Cubus Remote control slope Cubus auto/slope function Infrared signal emitter auto/slope function LED: Operation indicator LED off: automatic alignment Rotary speed for selection LED on: manual alignment 600 / 330 / 30 / 0 rpm ON/OFF button Scan mode Operation indicator 10°...
  • Página 19 Cubus / Cubus G Horizontal levelling and vertical levelling auto auto – Horizontal: Position the device on a level surface or on a tripod. – Vertical: Place the device on its side with the stand and wall bracket fitted. The operator panel should be at the top.
  • Página 20 Laser modes Rotary mode The following speeds can be set using the rotary button: 0, 30, 330, 600 rpm Spot mode You access spot mode by pressing the rotary button repeatedly until the laser stops rotating. The laser can then be positioned exactly at the measuring point by means of the direction buttons.
  • Página 21 Cubus / Cubus G Technical data (Subject to technical alterations) Self-levelling range ± 4° Accurancy ± 1.5 mm / 10 m Automatic with electronic sensors Horizontal / vertical levelling and servo motors Approx. 30 seconds over the entire Self-levelling alignment time...
  • Página 22 Preparing the calibration check It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart. Switch the device on. The best calibration results are achieved if the device is mounted on a tripod.
  • Página 23: Adjustment Mode

    Take the alignment of the rotary laser into account when performing adjustment work. Always adjust all the axes. X axis adjustment Activate adjustment mode: Switch on the Cubus. Simultaneously press the ON/OFF button and the auto/slope button until the tilt LED flashes rapidly.
  • Página 24: Algemene Veiligheid

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Volautomatische rotatielaser met rode resp. groene lasertechnologie – 90°-referentiestraal voor het loden en uitlijnen van scheidingswanden –...
  • Página 25: Bijzondere Producteigenschappen En Functies

    Cubus / Cubus G Bijzondere producteigenschappen en functies De rotatielaser lijnt zich zelfstandig uit. Hij wordt in de vereiste basisstand geplaatst - binnen een werkhoek van ± 4°. De fijne afstelling wordt direct door de automatiek uitgevoerd: drie elektronische meetsensors registreren daarbij de X-, Y- en Z-assen.
  • Página 26 90° hoeken 90° referentie- nivelleren nivelleren functie Cubus G: Groene lasertechnologie Lasermodules in DLD-uitvoering staan bekend om hun hoge kwaliteit bij de generering van groen laserlicht. In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur- stabieler en energieefficiënter. Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser dan bijvoorbeeld bij de rode laser.
  • Página 27: Accu Laden

    Cubus / Cubus G Accu laden – Laad de accu vóór het gebruik van het apparaat compleet op. – Sluit het laadtoestel aan op het stroomnet en de laadbus (G). Gebruik alléén het bijgevoegde laadtoestel. Wanneer een verkeerd toestel wordt gebruikt, komt de garantie te vervallen.
  • Página 28: Statief- En Wandhouder

    Statief- en wandhouder Verticaalbedrijf Uitlaat referentie- / loodlaser Laadbus Prismakop / uitlaat laserstraal Netadapter / oplader Ontvangstveld infraroodsignaal Bedrijfsindicator rood: accu wordt geladen Bedieningsveld groen: laadproces afgesloten 5/8“ schroefdraad Accuvak...
  • Página 29: Afstandsbediening

    Cubus / Cubus G Bedieningsveld Cubus Afstandsbediening slope Cubus auto/slope-functie Uitlaat infraroodsignaal LED auto/slope-functie: Bedrijfsindicator LED uit: automatische uitlijning Rotatiesnelheid kiezen LED aan: handmatige uitlijning 600 / 330 / 30 / 0 o/min AAN-/UIT-toets Scanmodus Bedrijfsindicator 10° / 45° / 90° / 180°...
  • Página 30 Horizontaal nivelleren en verticaal auto auto nivelleren – Horizontaal: plaats het apparaat op een zo vlak mogelijke ondergrond of bevestig het op een statief. – Verticaal: Plaats het apparaat met de gemonteerde statief- en wandhouder op de zijkant. Het bedieningsveld wijst naar boven. Met de statief- en wandhouder kan het apparaat verticaal op een statief worden gemonteerd.
  • Página 31 Cubus / Cubus G Lasermodi Rotatie-Modus Met behulp van de rotatietoets worden de toerentallen ingesteld: 0, 30, 330, 600 o/min Puntmodus Druk - om naar de puntmodus over te schakelen - steeds weer op de rotatietoets totdat de laser niet meer roteert. De laser kan met de richting- toetsen exact ten opzichte van het meetoppervlak gepositioneerd worden.
  • Página 32: Technische Gegevens

    Technische gegevens (technische veranderingen voorbehouden) Zelfnivelleringsbereik ± 4° Nauwkeurigheid ± 1,5 mm / 10 m Automatisch met elektronische Nivellering horizontaal / verticaal libellen en servomotoren. Instelsnelheid ca. 30 sec over de hele werkhoek Verticale referentiestraal 90° t.o.v. het rotatieniveau Rotatiesnelheid 0, 30, 330, 600 o/min Afstandsbediening Infrarood IR...
  • Página 33 Cubus / Cubus G Kalibratie controle voorbereiden U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan. Voor een optimale controle een statief gebruiken.
  • Página 34 Opslaan: U kunt de nieuwe instelling opslaan met behulp van de scantoets. Afstelling van de Y- en Z-as Afstelmodus activeren: de Cubus inschakelen. Druk tegelijkertijd op de AAN-/UIT-toets en de 'auto/slope'-toets totdat de tilt-led snel knippert. Afstelling: stuur de laser met behulp van de positioneringstoetsen vanuit de huidige positie tot op de hoogte van het referentiepunt A2.
  • Página 35 Cubus / Cubus G Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Fuldautomatisk rotationslaser med rød eller grøn laserteknologi –...
  • Página 36 Særlige produktegenskaber og funktioner Rotationslaseren indjusterer sig selv helt automatisk. Den opstilles i den nødvendige grundstilling - inden for arbejdsvinklerne på ± 4°. Finindstillingen overtager straks automatikken: Herved registrerer tre elektroniske målesensorer X-, Y- og Z-aksen. Anti-drift-systemet (ADS) forhindrer fejlmeldinger. Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktiveringen af ADS kontrolleres laseren konstant for korrekt indjustering.
  • Página 37 Cubus / Cubus G Transport LOCK (LÅS): Under transport beskyttes apparatet af en særlig motorbremse. IP 66 Beskyttelse mod støv og vand – laserne udmærker sig ved at være særlig godt beskyttet mod støv og regn. Rumgitre: Disse viser laserniveauerne og funktionerne.
  • Página 38 Oplad akku – Inden apparatet tages i brug, skal batterierne lades helt op. – Opladeren sluttes til lysnettet og til ladebøsningen (G). Man må kun benytte den vedlagte oplader. Hvis der benyttes en forkert oplader, bortfalder garantien. – Mens det genopladelige batteri oplades, lyser LED‘en på...
  • Página 39 Cubus / Cubus G Stativ- og vægholder Lodret nivellering Udgang reference- / lodlaser Ladebøsning Prismehoved / udgang laserstråle Oplader / lysnetadapter Modtagelsesfelt infrarødt signal Driftsindikator rød: Batteri oplades Betjeningspanel grøn: Ladeproces færdig 5/8“-gevind Batterirum...
  • Página 40 Betjeningspanel Cubus Fjernbetjening slope Cubus auto/slope-funktion Udgang infrarødt signal LED auto/slope-funktion Driftsindikator LED slukket: Vælg rotationshastighed Automatisk indjustering 600 / 330 / 30 / 0 omdr/min LED lyser: Manuel indjustering Scannings-modus TIL-/FRA-knap 10° / 45° / 90° / 180° Driftsindikator...
  • Página 41 Cubus / Cubus G Horisontal og vertikal nivellering auto auto – Vandret: Placér Titanium på en vandret flade eller sæt den på et stativ. – Lodret: Apparatet med påmonteret stativ- og vægholder opstilles ved siden af. Betjeningspanelet peger opad. Med stativet og vægholderen kan apparatet monteres på...
  • Página 42 Lasermodi Rotations-modus Med rotations-knappen kan den ønskede rotationshastighed aktiveres: 0, 30, 330, 600 o/min Punkt-modus For at aktivere punktfunktionen trykkes på rotations-knappen så mange gange, at laseren stopper sin rotation. Laserstrålen kan styres hen til den ønskede måleposition med retningstasterne. Scannings-modus Med Scan-knappen kan aktiveres en klart lysende vifte i to forskellige bredder.
  • Página 43 Cubus / Cubus G Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer) Selvnivelleringsområde ± 4° Nøjagtighed ± 1,5 mm / 10 m Automatisk med elektroniske Nivellering vandret/lodret libeller og servomotorer Indstillingshastighed ca. 30 sek. over hele arbejdsvinklen Lodret referencestråle 90° til rotationsplan...
  • Página 44 Forberedelse til kontrol af retvisning Man kan kontrollere kalibreringen af laseren. Opstil apparatet midt mellem 2 vægge, som er mindst 5 m fra hinanden. Tænd apparatet. Til optimal kontrol bør bruges et stativ. VIGTIGT: Sensor-automatikken skal være aktiv (auto/slope-LED slukket). 1.
  • Página 45 Under justeringen skal man være opmærksom på rotationslaserens indjustering (opretning). Man skal altid justere alle akser. Justering af X-aksen Aktivering af Juster-modus: Tænd for Cubus. Tryk samtidigt på TIL/FRA-knappen og auto/slope-knappen, til Tilt-LED'en blinker hurtigt. Skift til X-aksen med tilt-knappen. (LED auto/slope) Justering: Med positioneringsknapperne køres laseren fra...
  • Página 46: Consignes Générales De Sécurité

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Laser rotatif entièrement automatique à...
  • Página 47 Cubus / Cubus G Caractéristiques particulières et fonctions du produit Le laser rotatif s‘oriente automatiquement. Il est poser dans la position de base nécessaire - dans l‘angle de fonctionnement de ± 4°. Le système automatique se charge immédiatement du réglage de précision : trois capteurs de mesure électroniques saisissent les données des axes...
  • Página 48 à 90° Cubus G : La technologie du laser vert Les modules laser du modèle DLD symbolisent une grande qualité lors de la génération du rayon laser vert. Contrairement aux versions précédentes, ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de vue...
  • Página 49 Cubus / Cubus G Chargement de l‘accu – Avant utilisation, recharger complètement l‘accu de l‘appareil. – Brancher le chargeur sur le secteur et sur la prise de charge (G). Utiliser uniquement le chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un...
  • Página 50 Fixation pour trépied et murale Fonctionnement à la verticale Sortie du laser de référence Compartiment à accu d‘aplomb Prise de charge Tête à prismes / Sortie du rayon Alimentation électrique / laser Chargeur Champ de réception du signal DEL de fonctionnement à...
  • Página 51: Champ De Commande Cubus

    Cubus / Cubus G Champ de commande Cubus Télécommande slope Cubus Fonction auto/slope Sortie du signal à infrarou DEL de la fonction auto/slope DEL de fonctionnement DEL éteinte : alignement Sélectionner la vitesse de rotation automatique 600 / 330 / 30 / 0 tr/min DEL allumée : alignement manuel...
  • Página 52: Fonction D'iNclinaison

    Nivellements horizontal et vertical auto auto – Utilisation à l’horizontale : Poser l’appareil sur une surface aussi plane que possible ou le fixer sur un trépied – Utilisation à la verticale : Poser l'appareil latérale- ment avec la fixation pour trépied et murale montée.
  • Página 53 Cubus / Cubus G Mode laser Mode Rotation Les vitesses de rotation sont réglées en appuyant sur la touche Rotation : 0, 30, 330, 600 tours/min. Mode Point Appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche Rotation jusqu‘à ce que le laser ne tourne plus pour accéder au mode Point.
  • Página 54: Données Techniques

    Données techniques (sous réserve de modifications techniques) Plage de mise à niveau automatique ± 4° Précision ± 1,5 mm / 10 m Automatique avec les nivelles Nivellement horizontal / vertical électroniques et les servomoteurs. env. 30 secondes sur l’angle de Durée du réglage de l’auto nivellement travail complet Faisceaux de référence verticaux...
  • Página 55 Cubus / Cubus G Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l’un de l’autre d’au moins 5 m. Allumez l‘appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. IMPORTANT : la fonction „Sensor Automatic“...
  • Página 56: Mode De Réglage

    Pour le réglage, s’assurer de l‘orientation du laser rotatif. Régler systématiquement tous les axes. Réglage de l’axe X Activation du mode de réglage : allumer le Cubus. Appuyer simultanément sur la touche MARCHE/ARRÊT et sur la touche auto/slope jusqu'à ce que la DEL d'inclinaison clignote rapidement.
  • Página 57: Láser De Rotación Automático, Con Tecnología Láser Roja O Verde

    Cubus / Cubus G Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser de rotación automático, con tecnología láser roja o verde –...
  • Página 58: Características Y Funciones Especiales

    Características y funciones especiales El láser de rotación se alinea automáticamente. El usuario sólo tiene que colocarlo en la posición base, dentro de los ángulos de trabajo de ± 4°. Y el automático se hace cargo inmediatamente del ajuste de precisión: tres sensores electrónicos de medición registran para ello los ejes X, Y y Z.
  • Página 59 90° Cubus G: Tecnología láser verde Los módulos láser del tipo DLD son sinónimo de una elevada calidad en la generación de luz láser verde. En comparación con las generaciones anteriores son más resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética.
  • Página 60: Carga De La Batería

    Carga de la batería – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Conecte el cargador a la red de corriente y la entrada de carga (G). Por favor, utilice solamente el cargador adjunto. Si se usa uno erróneo se pierde la garantía.
  • Página 61 Cubus / Cubus G Trípode y fijación de pared Modo vertical Salida láser de referencia / Rosca de 5/8“ de plomada Compartimento para pilas Cabezal de prisma / Entrada de carga salida rayo láser Cargador / fuente de alimentación Campo receptor de la señal de infrarrojos...
  • Página 62: Mando De Cubus

    Mando de Cubus Telemando slope Cubus Función auto/slope Salida señal de infrarrojos LED de la función auto/slope Indicación de servicio LED apagado: Seleccionar velocidad de rotación alineación automática 600 / 330 / 30 / 0 r.p.m. LED encendido: alineación manua Modo Scan (exploración)
  • Página 63: Nivelación Horizontal Y Vertical

    Cubus / Cubus G Nivelación horizontal y vertical auto auto – Horizontal: Coloque el aparato sobre una superficie lo más nivelada posible o fíjelo sobre un trípode. – Vertical: Colocar el aparato de lado con la fijación de pared y trípode montada. El campo de manipulación mira hacia arriba.
  • Página 64: Modos Láser Modo De Rotación

    Modos láser Modo de rotación Con tecla de rotación pueden ajustarse las diferentes velocidades: 0, 30, 330, 600 r.p.m. Modo de puntos Para llegar al modo de puntos, pulsar tecla de rotación tantas veces hasta que el láser no gire más.
  • Página 65: Datos Técnicos

    Cubus / Cubus G Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas) Margen de autonivelado ± 4° Precisión ± 1,5 mm / 10 m Automático con niveles electrónicos Nivelación horizontal / vertical y servomotores aprox. 30 seg. para todo Velocidad de ajuste el ángulo de trabajo...
  • Página 66: Preparativos Para La Comprobación De La Calibración

    Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato. Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte. IMPORTANTE: la automática de sensor tiene que estar activada (LED de auto/slope apagado).
  • Página 67: Modo De Ajuste

    Al ajustar preste atención a la alineación del láser de rotación. Ajuste siempre todos los ejes. Ajuste del eje X Activar el modo de ajuste: encender el Cubus. Pulsar simultáneamente los botones ON/OFF y auto/slope hasta que el LED de tilt parpadee con rapidez.
  • Página 68 Cubus / Cubus G SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Este manual también es adecuado para:

Cubus g

Tabla de contenido