Changing the combination
14
Continued
7. Turn the outside lever once, all the way,
until it stops, hold in position and make
sure the latch is retracted fully (A). (See
figure 14-5). Release the lever.
8. Turn the lever again to the stop posi-
tion. At this point, the latch should not
retract unless you enter the new combi-
nation (see figure 14-6).
9. Resecure the combination change plug
assembly by screwing it in clockwise
with the DF-59 key — do not overtight-
en (see figure 14-7). Remove the key
and store it in a secure area with these
instructions and the spanner wrench.
Combination setting record
15
Combination #
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
Date
30
Cambio de la combinación
Continuación
7. Mueva la manija del lado de afuera
hasta la posición tope; manténgala en
esa posición y asegúrese de que el
pestillo está replegado (A). (Véase el
cuadro 14-5). Suelte la manija.
8. Mueva otra vez la manija hasta la posi-
ción tope. En este punto, el pestillo no
debería replegarse a menos que usted
coloque la combinación nueva (véase la
ilustración 14-6).
9. Vuelva a colocar el cilindro para cam-
biar la combinación atornillándolo hacia
la derecha con la llave DF-59 -— no
ajuste demasiado (véase la ilustración
14-7). Saque la llave y guárdela en un
lugar seguro con estas instrucciones y
la llave de arco.
Registro de combinaciones
Combinación #
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
Fecha