Página 1
Electrode Stabilizing DryRod ® Ovens Model No.______________ Serial No.______________ OPERATING INSTRUCTIONS FOR TYPE 400BT SERIES HIGH TEMPERATURE ELECTRODE OVEN Recirculating Type Part # De s cription Temp. Range** Sys tem 3/60/480V AC* @ 6KW - Conve r table to 1/2 H.P. 100°...
Página 2
Modelo No. / No du modèle. / Modell-Nr.____________________________________________ No. de serie: / N° de série / Serien-Nr.______________________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA HORNOS DE ALTA TEMPERATURA PARA ELECTRODOSTIPO SERIE 400BT Sis tem a de Tipo Pieza # De s cripción Gam a de temp.** recirculación 38 a 427°C (100 a 800 °F).
Página 3
OVEN TYPE DESCRIPTION Phoenix DryRod® Ovens are designed to serve their users Installation with long and faithful service. They will hold or bake SMAW This oven was crated and packaged with as much protective electrodes and protect them from moisture pick up as long material as required for safe shipment.
Página 4
DESCRIPTION DU TYPE DE FOUR Les fours DryRod® de Phoenix sont conçus pour assurer un service Installation durable et fiable aux utilisateurs. Tant qu’ils sont en fonction, ces fours Ce four a été...
Página 5
**CAUTION** All wiring should be done by licensed electricians in accordance with local codes. Improper installation or use may result in seri- ous injury. Always remove oven from power source before troubleshooting or repairing. OVEN TYPE DESCRIPTION (cont) It is essential that a general inspection of the oven be con- should come on and oven will start heating within a few ducted at this time: minutes.
Página 6
**PRECAUCIÓN** Todo el alambrado lo debe hacer un electricista autorizado de acuerdo con los códigos locales. La instalación o uso inadecuado puede resultar en lesiones graves. Siempre desconecte el horno de la fuente de energía antes de investigar y resolver problemas o reparar. DESCRIPCIÓN DEL TIPO DE HORNO (cont) PRECAUCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE control.
Página 7
If the settings are lost Enclosed with these instructions are wiring diagrams and a for some reason, contact Phoenix International Inc. for the repair parts list for your oven. For critical welding operations PID Original Factory Setting Guide.
Página 8
« Guide révisé sur l’entreposage des électrodes » (offert auprès en vue d’assurer une performance optimale. Si pour quelque raison que ce soit, de Phoenix International, Inc. peut être utilisé à titre indicatif pour connaître les l’information sur les paramètres a été égarée, communiquer avec Phoenix températures approximatives.
Página 9
Reset the Controller 1. Check Contactors, Relay, and Wiring. & re-program with factory settings. (available by contacting Phoenix International, Inc.) 2. Check Controller operation as in number 5 (Oven Fails To Operate - No Heat).
Página 10
2. Revise los contactores, relés y el alambrado. funciona correctamente, restablezca el controlador y vuelva a programarlo con EL HORNO OPERA — TEMPERATURAS “DESAJUSTADAS” los ajustes de fábrica. (se puede obtener contactando a Phoenix International, 1. Revise los contactores, relés y el alambrado. Inc.) 2.
Página 11
Heating Element Kit Includes 1257141 18 Element Controller Kit includes 1257110 19 Adapter Plate 20 Controller Phoenix International, Inc. 8711 West Port Avenue • Milwaukee, WI 53224 USA • Phone (414) 973-3400 • Fax (414) 973-3210 • www.phx-international.com • info@phx-international.com N5610400-11...
Página 12
ILUSTRACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTO CUANDO SE HAGA UN PEDIDO, ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE PIEZA, DESCRIPCIÓN, CANTIDAD Y LOS SIGUIENTES DATOS DE LA PLACA DE Números de pieza IDENTIFICACIÓN: “TIPO, NO. DE MODELO Y VOLTAJE”. Ítem Cant./ Descripción 480V 380V 415V horno DANS VOTRE COMMANDE, INDIQUER LE NUMÉRO DE PIÈCE, LA DESCRIP-...
Página 13
Factory Programming instruc- Set desired temperature set point. Hold the 56 but- tions can be obtained from Phoenix International, Inc. tons simultaneously for 3 seconds to enter the program mode. The controller display should now read tune.
Página 14
óptimo. Si por cualquier razón se pierde la información del ajuste de fábrica, se cualquier programación adicional. pueden obtener las instrucciones de programación de la fábrica en Phoenix International, Inc. Candado al punto de control Fije el punto de control de la temperatura deseada. Sostenga los botones 56 simultánea- Las instrucciones siguientes permiten al operador utilizar las características adicionales del...
Página 15
CONTROLLER PROGRAMMING INSTRUCTIONS (cont) Alarm The controller comes from the factory with the alarm function disabled. To utilize the alarm function set the desired band and sensitivity. Band Hold the 56 buttons simultaneously for 3 seconds to enter the program mode. Press the 6 button once. The display should now read level 1.
Página 16
VI. INSTRUCCIONES PARA PROGRAMAR EL CONTROLADOR (cont) Alarma ajustada. El controlador viene de la fábrica con la función de alarma Nota: Si la temperatura sale fuera de la banda de la temper- inhabilitada. Para utilizar la función de alarma fije la banda y atura de alarma después de alcanzar el punto de control, la sensibilidad deseadas.
Página 17
VII. AIRFLOW DIAGRAM TYPE 400BT OVEN Phoenix International, Inc. warrants its products against This warranty applies only to Products sold by Phoenix defects in material and workmanship. The company will, International, Inc. and specifically excludes installation or at its discretion, repair or replace any properly installed...
Página 18
Póngase en contacto con la fábrica para la autorización de una devolución Phoenix constantemente se esfuerza por mejorar sus productos y por con- antes de regresar el producto a Phoenix International con flete pagado por siguiente se reserva el derecho de cambiar el diseño, materiales y especifi- anticipado.