Install this product with a certified backflow preventer, installed at the shower hose inlet, as required by the local
plumbing code. Backflow preventer shall be installed per the manufacturer's installation instructions. Consult a plumbing
professional for backflow preventers and the local plumbing code requirements.
Installez ce produit avec un dispositif anti-refoulement certifié, posé à l'entrée du tuyau de la douche, en respectant le
code de plomberie local. Le dispositif anti-refoulement devrait être installé en suivant les directives d'installation du
fabricant.
Como lo exige el código de plomería local, instale este producto con un dispositivo certificado que evite reflujos; dicho
dispositivo deberá colocarse en la entrada de la manguera de la regadera. El dispositivo para evitar reflujos debe
instalarse de acuerdo a las instrucciones de instalación de los fabricantes.
Remove the existing cradle or showerhead from the wall by
unscrewing (counter clockwise) the product from the end of the
shower arm.
Enlever le support existant ou la pomme de douche du mur en
dévissant (vers la gauche) le produit de l'extrémité du bras de
douche.
Retire de la pared la base o la cabeza de regadera existente al
desatornillar (girar a la izquierda el producto del extremo de
brazo de la regadera.
Figure 1
Illustration 1
Figura 1
1. Cover the thread of the pipe coming out of
the wall with thread seal tape (included).
1. Entourez les filets sortant du mur avec du
ruban d'étanchéité (inclus)
1. Cubra la rosca de la tubería que sale de la
pared con cinta selladora de roscas
(incluida).
2. Identify the end of the hose with Tab A inside
the plastic nut and screw the hose onto the
bottom of the cradle.
2. Identifiez l'extrémité de tuyau avec la patte
A dans l'écrou en plastique, et vissez le tuyau
sur le bas du berceau.
2. Identifique el extremo de la manguera con
la Lengüeta A dentro de la tuerca plástica y
atornille la manguera sobre la parte inferior
de la base.
PAUSE CONTROL HANDHELD SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DOUCHE À MAIN AVEC BOUTON DE PAUSE
DIRECTIVES D'INSTALLATION
DUCHA DE MANO CON CONTROL PARA PAUSA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figure 2
Illustration 2
Figura 2
3. Identify the end of the hose with Tab B inside the
plastic nut and screw the hose onto the bottom
of the handheld shower.
3. Identifiez l'extrémité de tuyau avec la patte B dans
l'écrou en plastique, et vissez le tuyau sur
le bas de la douchette.
3. Identifique el extremo de la manguera con la
Lengüeta B dentro de la tuerca plástica y atornille
la manguera sobre la parte inferior de la ducha
manual.
Note: an extra washer is provided if needed.
Remarque : Une rondelle supplémentaire est fournie en cas de besoin.
Nota: Se suministra una arandela adicional en caso de ser necesaria.
DN8001/ DN8001CH
Figure 3
Illustration 3
Figura 3
4. Rest the handheld shower in the cradle
(figure 4).
4. Poser la douche à main sur le support
(illustration 4).
4. Coloque la regadera de mano en la base
(figura 4).
Figure 4
Illustration 4
Figura 4