Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
Weatherproof IR Bullet camera
VKC-1378A/IR-316
VKC-1378A/IR-650
TR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Videor eneo VKC-1378A/IR-316

  • Página 1 Quick Installation Guide Weatherproof IR Bullet camera VKC-1378A/IR-316 VKC-1378A/IR-650...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    İçindekiler İçindekiler ........................2 Güvenlik bilgileri .......................3 Teslimat kapsamı .....................3 Ürün tanımı ve bağlantılar ..................4 Kurulum ........................6 Zoom ve Focus ayarları ..................6 Kameranın yapılandırılması ..................7 OSD Ana menü ......................7 Daha fazla bilgi .......................9...
  • Página 3: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • 1x IR Bullet Kamera • 1x Kurulum ve kullanım talimatları • 1x Delik şablonu • 1x Güneşlik paneli ve bağlantı...
  • Página 4: Ürün Tanımı Ve Bağlantılar

    Ürün tanımı ve bağlantılar ⓐ Güneşlik bağlantı vidaları ⓑ IR LED ⓒ Görüntü camı ⓓ ⓔ ⓕ ⓓ Güneşlik paneli ⓔ OSD Kapağı ⓕ Duvar kolu ⓐ ⓑ ⓒ ⓖ Fokus ayarı ⓗ Zoom ayarı ⓗ ⓖ...
  • Página 5 24VAC/12VDC 24VAC/GND RS-485 - RS-485 + Video (BNC) VİDEO ALT ÇIKIŞ Joystick Bağlantısı Teknik özellikler Koruma sınıfı (IP / IK): IP67 Sıcaklık aralılğı (çalışırken): -50°C ~ +50°C Güç tüketimi: 12W max. Boyutlar: 228,5 x 100 x 280mm Ağırlık: 2,5kg...
  • Página 6: Kurulum

    Kurulum 1. Birlikte gönderilen delik şablonu yardımıyla delikleri delin. 2. Açtığınız deliklere dübelleri yerleştirin. 3. Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir. 12VDC veya 24VAC gücünde bir gerilim kullanmanız durumunda, aşağıda belirtilen yolu izleyin: •...
  • Página 7: Kameranın Yapılandırılması

    Kameranın yapılandırılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki OSD joystick veya bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. ▲,▼,◄,► Joystick hareket yönlerini gösterir. ● Joystik kolunun kısa bir süre düz bir şekilde aşağıya doğru bastırılması gerektiği anlamına gelir. Menünün içinde hareket etmek için ▲,▼ simgelerini, ayarları değiştirmek için ◄,►...
  • Página 8 ANA GRUP Fabrika Açıklamalar ayarları EXPOSURE SHUTTER/AGC Ayarlari (otomatik kazanç ayarı), D-WDR (dinemik WDR), FLICKERLESS ve HLC/BLC. LENS DC veya MANÜEL lens tipi seçimi için. Otomatik irisli DC lens kullanılması durumunda DC'ye geçiş ayarı. Entegre DC V/F lenslere sahip kameralar, DC'ye ayarlanmalıdır. Sabit odak uzaklıklı...
  • Página 9: Daha Fazla Bilgi

    SAVE&EXIT ● Tuşuna basıldığında, bütün parametreler kaydedilir ve menüden çıkılır. EXIT (ÇIKIŞ) Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklik- leri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ● tuşuna basın. Daha fazla bilgi Tam Kılavuza eneo internet sitesinden (www.eneo-security.com) veya bu ürünle beraber sunulan CD‘den erişilebilir.
  • Página 10: Indice

    Indice Indice ........................10 Note sulla sicurezza ..................... 11 La fornitura comprende ..................11 Descrizione e collegamenti del prodotto ............12 Installazione ......................14 Configurazione dello zoom e della messa a fuoco ..........14 Configurazione telecamera ................. 15 Menu principale OSD ................... 15 Altre informazioni ....................
  • Página 11: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza in- cluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbo- lo di attenzione. La fornitura comprende •...
  • Página 12: Descrizione E Collegamenti Del Prodotto

    Descrizione e collegamenti del prodotto ⓐ Vite di fissaggio per parasole ⓑ LED IR ⓒ Finestra ⓓ ⓔ ⓕ ⓓ Pannello parasole ⓔ Copertura OSD ⓕ Staffa ⓐ ⓑ ⓒ ⓖ Regolazione della messa a fuoco ⓗ Regolazione dello zoom ⓗ...
  • Página 13 24 VCA / 12 VCC 24 VCA /massa RS-485 - RS485 + Video (BNC) Connettore VI- Joystick DEO SUB-OUT Dati tecnici Grado di protezione (IP / IK): IP67 Temperatura di esercizio: -50°C ~ +50°C Potenza assorbita: 12W max. Dimensioni: 228.5mm x 100mm x 280mm Peso: 2.5kg...
  • Página 14: Installazione

    Installazione 1. Per i fori nel muro utilizzare la dima fornita. 2. Inserire gli ancoraggi nei fori. 3. Posare i cavi nella posizione di installazione e collegarli. Assicurarsi che il cavo NON sia danneggiato, piegato o esposto nella zona di pericolo. La telecamera può...
  • Página 15: Configurazione Telecamera

    Configurazione telecamera Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'OSD sul lato della telecamera e un monitor di servizio ▲,▼,◄,► indicano le direzioni della leva del joystick. ● indica una breve pressione verso il basso.
  • Página 16 MAIN Imposta- Descrizioni (PRINCIPALE) zione di fabbrica EXPOSURE Per impostare SHUTTER/AGC, D-WDR, FLICKER- (Esposizione) LESS e HLC/BLC. LENS Seleziona il tipo di obbiettivo, DC o MANUAL. (OBBIETTIVO) Impostarlo su DC in presenza dell'obbiettivo a iride automatico DC. Le telecamere con obbiettivo V/F DC devono essere impostate su DC.
  • Página 17: Altre Informazioni

    SPECIAL Imposta MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CA- (Speciale) MERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP e FACTORY RESET. SAVE&EXIT Salva tutti i parametri premendo ● e chiude il menu (Salva ed esci) di configurazione. EXIT (Esci) Chiude il menu di configurazione senza salvare. Per salvare le modifiche, spostare il cursore su SAVE &...
  • Página 18: Contenido

    Contenido Contenido ....................... 18 Notas sobre seguridad ..................19 Volumen de suministro ..................19 Descripción del producto y conexiones ............20 Instalación ......................22 Configuración del zoom y del enfoque ..............22 Configuración de la cámara ................23 Menú principal de OSD ..................23 Más información ....................
  • Página 19: Notas Sobre Seguridad

    Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcio- namiento el dispositivo por primera vez. Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un símbolo de precaución. Volumen de suministro •...
  • Página 20: Descripción Del Producto Y Conexiones

    Descripción del producto y conexiones ⓐ Tornillo de fijación de la visera Ⓑ LED IR Ⓒ Ventana ⓓ ⓔ ⓕ ⓓ Panel de visera ⓔ Cubierta OSD ⓕ Soporte ⓐ ⓑ ⓒ ⓖ Ajuste del enfoque ⓗ Ajuste del zoom ⓗ...
  • Página 21 24 V CA / 12 V CC 24VCA / GND RS-485 - RS-485 + Vídeo (BNC) Conector SUB- Joystick OUT VIDEO Especificaciones técnicas Grado de protección (IP / IK): IP67 Rango de temperatura (funcionamiento): -50°C ~ +50°C Consumo de energía: 12W max.
  • Página 22: Instalación

    Instalación 1. Realizar los taladros en la pared utilizando la plantilla suministrada. 2. Inserte los anclajes en los agujeros perforados. 3. Enrutar los cables a la posición de instalación y conectarlos como sea necesario. Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede expuesto en lugares de riesgo.
  • Página 23: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Puede acceder al menú de configuración y controlar, bien mediante la pa- lanca de control OSD en el lado de la cámara y un monitor de servicio ▲,▼,◄,► indica las instrucciones de funcionamiento de la palanca joystick. ●...
  • Página 24 PRINCIPAL Valor pre- Descripciones determi- nado de fábrica EXPOSICIÓN Puede ajustar SHUTTER/AGC, D-WDR, FLICKER- LESS y HLC/BLC. LENTE Selecciona el tipo de lente, DC o MANUAL. Ajustado a DC si está equipado con una lente auto-iris DC. Las cámaras con lente DC V/F incorpo- rada deben ajustarse a DC.
  • Página 25: Más Información

    ESPECIAL Ajusta MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CA- MERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP y FACTORY RESET. SAVE & EXIT Guarda todos los parámetros pulsando ● y sale del (guardar y menú de configuración salir) EXIT (salir) Permite salir del menú sin guardar los parámetros. Para guardar los cambios, lleve el cursor a SAVE &...
  • Página 28 Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Röder- mark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 Technical changes reserved (0) 6074 / 888-100 www.videor.com © Copyright by Videor E. Hartig www.eneo-security.com GmbH 12/2013...

Este manual también es adecuado para:

Eneo vkc-1378a/ir-650

Tabla de contenido