Descargar Imprimir esta página
Intermatic K121 Instrucciones De Instalación
Intermatic K121 Instrucciones De Instalación

Intermatic K121 Instrucciones De Instalación

Receptaculos con cerradura de rosca

Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL:
K121/K122
INSTALLATION INSTRUCTION
AM SERIES
TWISTLOCK RECEPTACLES
1. Turn power OFF.
2. Locate the receptacle where artificial light cannot fall
on the cell causing it to turn off at night or to cycle
(turn on and off). If possible, orient the receptacle so
that the arrow points north.
3. Wiring procedure
• Connect the black wire (hot line) of the power source
to the black wire of the receptacle.
• Connect all fixture black wires to the red wire of the
receptacle.
• 120V, 277V: Connect all fixture white wires and the
receptacle white wire to the neutral wire of the
power source.
• 208V, 240V, 480V: Connect all fixture white wires
and the receptacle white wire to the red wire (other
hot line) of the power source.
4. CAUTION: The line voltage to the receptacle must
be the same as the voltage indicated on the label of
the control.
5. Insert the control into the receptacle.
6. Turn power ON.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
158LG8737
MODELO:
K121/K122
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
RECEPTACULOS CON CERRADURA DE
ROSCA SERIE AM
1. DESCONECTE la corriente.
2. Coloque el receptáculo en un lugar donde la célula
no quede expuesta a la luz artificial y ocasione que
la misma se apague durante la noche o se
encienda y apague como si completara un ciclo. De
ser posible, oriente el receptáculo de manera que la
flecha apunte hacia el norte.
3. Instrucciones de cablado
• Conecte el cable negro (línea cargada)) de
la fuente de energía al cable negro del
receptáculo.
• Conecte los cables negros de todas las lámparas
al cable rojo del receptáculo.
• 120V, 277V: Conecte los cables blancos de todas
las lámparas y el cable blanco del receptáculo al
cable neutro de la fuenta de energía.
• 208V, 240V, 480V: Conecte los cables blancos de
todas las lámparas y el cable blanco del
receptáculo al cable rojo (otra línea cargada) de
la fuente de energía.
4. PRECAUCION: El voltaje de la línea hacia el
receptáculo debe ser igual al voltaje indicado en la
etiqueta del control.
5. Introduzca el control en el receptáculo.
6. ENCIENDA la corriente.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
158LG8737
MODÉLE:
K121/K122
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA
PRISE ÀFICHE TOURNANTE DE
VERROUILLAGE SÉRIE AM
1. Mettre HORS TENSION.
2. Situer la prise de sorte que la cellule soit á l'sbri de
tout éclairage artificiel qui, la nuit venue, la
désactiverait ou déclencherait son cycle de
nocturne marche/arrêt. Si possible, orienter la
flèche de la prise vers le nord.
3. Méthode de câblage
• Connecter le fil noir (ligne sous tension) du bloc
d'alimentation, au fil noir de la prise.
• Connecter tous les fils noirs de l'appareil au fil
rouge de la prise.
• 120V, 2277V: Connecter tous les fils blancs de
l'appareil ainsi que le fil blanc de la prise, au fil
neutre du bloc d'alimentation.
• 208V, 240V, 480V: Connecter tous les fils blancs
de l'appareil ainsi que le fil blanc de la prise, au fil
rouge (autre ligne sous tension) du bloc
d'alimentation.
4. ATTENTION: La tension de ligne à la prise doit
correspondre à la tension indiquée sur l'étiquette
du contrôle.
5. Insérer le contrôle dans la prise.
6. Mettre SOUS TENSION.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
158LG8737

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intermatic K121

  • Página 1 MODELO: MODEL: MODÉLE: K121/K122 K121/K122 K121/K122 INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA RECEPTACULOS CON CERRADURA DE PRISE ÀFICHE TOURNANTE DE AM SERIES ROSCA SERIE AM VERROUILLAGE SÉRIE AM TWISTLOCK RECEPTACLES 1. DESCONECTE la corriente. 2. Coloque el receptáculo en un lugar donde la célula 1.
  • Página 2 FIL NOIR CABLE NEGRO FIL ROUGE CABLE ROJO WHITE FIL BLANC CABLE BLANCO FIL NOIR FIL NOIR CABLE NEGRO CABLE NEGRO...

Este manual también es adecuado para:

K122