Bender VMD420 Manual De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para VMD420:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE MANEJO
VMD420
Relé de frecuencia y tensión para vigilancia de sistemas 3(N)AC
con 0....500 V, para detección de sobretensión y mínima tensión,
así como sobrefrecuencia y mínima frecuencia
Versión de Software: D238 V2.0x
Con seguridad: tensión
TGH1396es/11.2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bender VMD420

  • Página 1 MANUAL DE MANEJO VMD420 Relé de frecuencia y tensión para vigilancia de sistemas 3(N)AC con 0..500 V, para detección de sobretensión y mínima tensión, así como sobrefrecuencia y mínima frecuencia Versión de Software: D238 V2.0x Con seguridad: tensión TGH1396es/11.2009...
  • Página 2 Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Londorfer Strasse 65 * 35305 Grünberg- Alemania Apartado de Correos 1161 * 35301 Grünberg - Alemania Tel.: +49 6401 807-0 Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender-de.com Web-Server: http://www.bender-de.com © Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos Reproducción sólo con...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias 1. Utilizar el libro de manejo de manera efectiva .......... 5 Instrucciones para la utilización ..............5 2. Seguridad ......................7 Generalidades ....................7 Utilización según las disposiciones ............7 Técnicos electricistas especializados ............7 Instrucciones sobre seguridad para el trabajo en instalaciones eléc- tricas ........................
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis 4.2.2 Fijación por tornillos ..................17 Cableado del aparato ................... 18 Función Preset puesta en servicio/Ajuste de fábrica ...... 19 5. Manejo y ajustes .................... 21 Familiarizarse con la superficie de manejo .......... 21 Comprender las indicaciones standard del Display ......22 Familiarizarse con las teclas y las funciones de las teclas ....
  • Página 5: Utilizar El Libro De Manejo De Manera Efectiva

    1. Utilizar el libro de manejo de manera efectiva 1.1 Instrucciones para la utilización !Este manual está dirigido solamente a personal técnico especializado de la Electrotecnia y la Electrónica, y debe guardarse siempre cerca del apa- rato¡ Para facilitar la comprensión y la búsqueda de determinados puntos del texto en el manual, hemos identificado con símbolos las informaciones e indicaciones más importantes.
  • Página 6 Utilizar el libro de manejo de manera efectiva TGH1396es/11.2009...
  • Página 7: Seguridad

    Bender", que se adjuntan. 2.2 Utilización según las disposiciones El relé de tensión VMD420 vigila redes 3(N)AC en el margen de frecuen- cia de 15….460 Hz para detectar mínima tensión y sobretensión, así como mínima frecuencia y sobrefrecuencia. Los aparatos son apropia- dos para el margen de tensión nominal U...
  • Página 8: Instrucciones Sobre Seguridad Para El Trabajo En Instalaciones Eléc- Tricas

    Seguridad 2.4 Instrucciones sobre seguridad para el trabajo en insta- laciones eléctricas !Al tocar piezas o partes conductoras de tensión hay un riesgo inmediato para la vida a causa de la corriente eléctrica¡ Todos los trabajos que se realicen en instala- ciones eléctricas, así...
  • Página 9: Función

    3. Función 3.1 Descripción del funcionamiento Tras aplicar la tensión de alimentación se pone en marcha el retardo de arranque “t”. Durante este tiempo las variaciones de la tensión medida no tienen ninguna influencia sobre la situación de conmutación de los relés de alarma.
  • Página 10 Función Preset VMD420 Margen de Valor de Valor de Procedimiento de trabajo respuesta respuesta medida Preset < U > U Medición de 3 fases: 400 V 340...440 V 340 V 440 V (L1, L2, L3) 208 V 177...229 V 177 V...
  • Página 11: Autotest, Automático

    A título de ejemplo: E08 significa: Calibración interna defectuosa, es de- cir, la exactitud de indicación se ha reducido del 3% al 5%. En este caso, les rogamos se pongan en contacto con la empresa Bender. 3.1.5 Memoria de errores La memoria de errores puede activarse, desactivarse o conectarse a la modalidad "Continuous"...
  • Página 12: Tiempos De Retardo T, Ton Y Toff

    Si se ha activado la protección de palabra clave (on), solamente podrán realizarse ajustes después de haberse introducido la palabra clave co- rrecta (0…999). Si se hubiera olvidado la palabra clave, y por lo tanto no se pudiera ma- nejar el aparato, les rogamos se dirijan a info@bender-service.com. TGH1396es/11.2009...
  • Página 13: Ajuste De Fábrica Fac

    Función 3.1.12 Ajuste de fábrica FAC Tras activarse el ajuste de fábrica, todos los ajustes modificados retornan a la posición inicial de suministro. Además tiene lugar la adaptación au- tomática de los valores de respuesta, mediante función Preset, en de- pendencia de la tensión nominal U 3.1.13 Memoria de eventos borrable En esta memoria se registra el primer valor de alarma que se produce.
  • Página 14 Función TGH1396es/11.2009...
  • Página 15: Montaje, Conexión Y Puesta En Servicio

    3. Si se cumplen las condiciones 1 y 2, se puede conectar el relé de ten- sión con la red de corriente trifásica a vigilar de acuerdo con el plan de conexión para el cableado. (página 18). Automáticamente se ajustan los siguientes valores de respuesta predefinidos: VMD420 Valor de Valor de Margen de...
  • Página 16 Montaje, conexión y puesta en servicio 4. Por el Display se visualiza la tensión del conductor exterior medida actualmente entre L1 y L2. Con las teclas "hacia arriba" y "hacia abajo" se pueden consultar otros parámetros: – Tensión de los conductores exteriores L2, L3 –...
  • Página 17: Montar El Aparato

    Montaje, conexión y puesta en servicio 4.2 Montar el aparato Accesorios 36 mm Figura 4.1: Esquema de dimensiones, esquema para fijación por tornillos 4.2.1 Montaje sobre carril de montaje 1. Enclavar la tapa frontal del aparato en la parte inferior identificada con una flecha.
  • Página 18: Cableado Del Aparato

    Montaje, conexión y puesta en servicio 4.3 Cableado del aparato Cablear el aparato según el esquema de conexión. Prestar atención al esquema para la co- nexión de los conductores a las bornas elásticas. Borna Conexiones A1, A2 Conexión a la tensión de alimentación U L1, L2, L3, (N) Conexión al sistema a vigilar...
  • Página 19: Función Preset Puesta En Servicio/Ajuste De Fábrica

    Antes de la puesta en ser- vicio hay que comprobar la correcta conexión del aparato. Tras la conexión de un aparato VMD420 nuevo de fábri- ca a un sistema Standard con U = 400 V, 50 Hz, la fun- ción Preset interna realiza un ajuste automático de los...
  • Página 20 Montaje, conexión y puesta en servicio Histéresis U: Mínima frecuencia < Hz: Sobrefrecuecia > Hz: Histéresis de frecuencia (Hys Hz): 0,2 Hz Memoria de errores M: Funcionamiento de K1 (> U, Asy): Servicio corriente de trabajo (n.o.) Funcionamiento de K2 (<...
  • Página 21: Manejo Y Ajustes

    5. Manejo y ajustes 5.1 Familiarizarse con la superficie de manejo LED de servicio: Se enciende al haber suministro de tensión y con servicio del aparato. LED ALARMA 1: Se enciende cuando se sobrepasa el valor de respuesta de sobretensión. LED ALARMA 2: Se enciende cuando se sobrepasa el valor de respuesta de la mínima tensión.
  • Página 22: Comprender Las Indicaciones Standard Del Display

    Manejo y ajustes Comprender las indicaciones standard del Display Figura 5.2: Indicaciones standard INDICACIÓN CONDUCTOR EXTE- s = segundos RIOR L1- L3 k = kilos Indica los conductores externos ac- V = voltios tivos. INDICACIÓN TIPO DE TENSIÓN: INDICACIÓN ASIMETRÍA: Indica el tipo de tensión.
  • Página 23: Familiarizarse Con Las Teclas Y Las Funciones De Las Teclas

    Manejo y ajustes 5.3 Familiarizarse con las teclas y las funciones de las teclas En la tabla siguiente pueden verse las funciones de las teclas en la na- vegación por el Display, en la navegación por el menú y al realizar ajus- tes.
  • Página 24: Consultar Valores

    Manejo y ajustes 5.4 Consultar valores En el ajuste de fábrica se indica, de manera standard, la tensión del con- ductor exterior entre L1 y L2. Pulsando las teclas HACIA ARRIBA ó HA- CIA ABAJO puede consultarse la tensión del conductor exterior entre L1 y L3, y entre L2 y L3, así...
  • Página 25: Arrancar Autotest Manualmente

    Manejo y ajustes Consulta Indicación por el Display 8. Cambiar indicación 9. Consultar frecuencia de red 10. Cambiar indicación 11. Consultar sucesión de fases 5.5 Arrancar autotest manualmente Existe la posibilidad de arrancar manualmente el autotest automático descrito en el capítulo "3.1.2 Autotest, automático". Durante el autotest se determinan los fallos internos de funciones y se visualizan por el Dis- play como códigos de error.
  • Página 26: Solicitar El Menú Y Salir Del Menú

    Manejo y ajustes 5.7 Solicitar el menú y salir del menú Para solicitar el menú: Pulsar la tecla ENTER durante más de 1,5 segundos. Para salir del menú: Volver a pulsar la tecla ENTER durante más de 1,5 segundos. 5.8 Efectuar ajustes en el menú 5.8.1 Seleccionar el punto del menú...
  • Página 27 Manejo y ajustes Punto del menú/ Descripción/Parámetros ajustables Tecla para solicitarlo Configurar memoria de errores y relé de alarma: Conectar/desconectar memoria de errores ó con.Modus Corriente de trabajo (n.o.) o corriente de reposo (n.c.) - Seleccionar servicio por separado para K1/K2 Asignar a K1/K2 (1, rl/2, r2) por separado la categoría de alarma mínima tensión o sobretensión, mínima fre- cuencia/sobrefrecuencia o fallos de aparato...
  • Página 28 Manejo y ajustes Punto del menú/ Descripción/Parámetros ajustables Tecla para solicitarlo 6. Pulsar las teclas HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO para cambiar el punto del menú. Mover hacia el nivel del menú inmediatamente superior (Re- torno) TGH1396es/11.2009...
  • Página 29: Realizar Ajustes En El Punto Del Menú Al

    Manejo y ajustes 5.8.2 Realizar ajustes en el punto del menú AL 1. Seleccionar punto del menú AL 2. Efectuar modificaciones de parámetros según la figura 3. Para volver al nivel de los puntos del menú, tras efectuar las modifica- ciones de los parámetros, hay que pulsar la tecla ENTER durante un tiempo superior a 1,5 segundos Modificar...
  • Página 30 Manejo y ajustes Modificar Modificar/ Punto del Seleccionar punto Activar/desactivar valor de pará- recoger pará- menú AL del sub-menú parámetros metros metros 5. Ajustar histé- resis de los valores de respuesta de tensión 6. Cambiar punto del sub-menú 7. Ajustar valor de respuesta de asimetría 8.
  • Página 31 Manejo y ajustes Modificar Modificar/ Punto del Seleccionar punto Activar/desactivar valor de pará- recoger pará- menú AL del sub-menú parámetros metros metros 12. Cambiar punto del sub-menú 13. Ajustar histé- resis del valor de respuesta de frecuencia 14. Cambiar punto del sub-menú...
  • Página 32: Realizar Ajustes En El Punto Del Menú Out

    Manejo y ajustes 5.8.3 Realizar ajustes en el punto del menú out 1. Seleccionar punto del menú out 2. Efectuar modificaciones de los parámetros según la figura 3. Para volver al nivel de los puntos del menú, tras efectuar la modifica- ción de parámetros, pulsar la tecla ENTER durante un tiempo superior a 1,5 segundos.
  • Página 33 Manejo y ajustes Punto del Modificar Modificar/ Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú out del sub-menú cambiar parámetros metros metros 2. Volver a conectar memoria de errores, ajus- tar a modus con. 3. Cambiar punto del sub-menú 4.
  • Página 34 Manejo y ajustes Punto del Modificar Modificar/ Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú out del sub-menú cambiar parámetros metros metros 5. Volver a ajus- tar relé de alarma K1 a servicio de corriente de trabajo (n.o.) 6. Cambiar punto del sub-menú...
  • Página 35 Manejo y ajustes Punto del Modificar Modificar/ Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú out del sub-menú cambiar parámetros metros metros 10. Subordinar categoría de fallos de apa- ratos al relé de alarma K1 11. Cambiar cate- goría 12.
  • Página 36 Manejo y ajustes Punto del Modificar Modificar/ Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú out del sub-menú cambiar parámetros metros metros 18. Subordinar fallo de fre- cuencia de mínima ten- sión al relé de alarma K1 19. Cambiar cate- goría 20.
  • Página 37 Manejo y ajustes Punto del Modificar Modificar/ Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú out del sub-menú cambiar parámetros metros metros 26. Subordinar categoría de La subordinación se efectúa igual que para el relé de fallos de apa- alarma K1 rato al relé...
  • Página 38: Efectuar Ajustes En El Punto Del Menú T

    Manejo y ajustes 5.8.4 Efectuar ajustes en el punto del menú t 1. Seleccionar punto del menú t 2. Efectuar modificaciones de parámetros según la figura 3. Para retornar al nivel de puntos del menú, tras efectuar la modificación de parámetros, pulsar la tecla ENTER durante un espacio de tiempo superior a 1,5 segundos.
  • Página 39: Efectuar Ajustes En El Punto Del Menú Set

    Manejo y ajustes 5.8.5 Efectuar ajustes en el punto del menú SEt 1. Seleccionar punto del menú SEt 2. Efectuar modificaciones de parámetros según la figura 3. Para retornar al nivel de puntos del menú, tras efectuar la modificación de parámetros, pulsar la tecla ENTER durante un espacio de tiempo superior a 1,5 segundos.
  • Página 40 Manejo y ajustes Modificar Modificar/ Punto del Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú SEt del sub-menú cambiar parámetros metros metros 4. Modificar palabra clave 5. Desactivar protección de palabra clave 6. Cambiar punto del sub-menú TGH1396es/11.2009...
  • Página 41 Manejo y ajustes Modificar Modificar/ Punto del Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú SEt del sub-menú cambiar parámetros metros metros 7. Volver a reponer el ajuste de fábrica Por el Display se visualiza la palabra "run", y el aparato se repone automáticamente al ajuste de fábrica...
  • Página 42: Consultar Informaciones En El Punto Del Menú Inf

    Manejo y ajustes Modificar Modificar/ Punto del Seleccionar punto Activar/desactivar/ valor de pará- recoger pará- menú SEt del sub-menú cambiar parámetros metros metros Por el Display se visualiza la palabra "run", alternativamente a "PrE". Si aparece "rdY" se ha ejecutado la función PRESET para 3n, ó...
  • Página 43: Consultar Y Borrar Memoria De Errores En El Punto Del Menú His

    Manejo y ajustes 5.8.7 Consultar y borrar memoria de errores en el punto del menú HIS 1. Seleccionar punto del menú HIS 2. Efectuar modificaciones de los parámetros según tabla 3. Para retornar al nivel de puntos del menú, tras modificar los paráme- tros, pulsar la tecla ENTER durante un espacio de tiempo superior a 1,5 segundos Indicación de fallos/punto del...
  • Página 44 Manejo y ajustes Indicación de fallos/punto del Punto del Menú HiS sub-menú 8. Cambiar indicación de fallos 9. Consultar fallos de frecuencia 10. Cambiar indicación de fallos 11. Consultar fallos de fase 12. Cambiar indicación de fallos 13. Borrar memoria de errores 14.
  • Página 45: Datos Técnicos

    (N, L1, L2, L3) - (21, 22, 24) ..........................2,21 kV (A1, A2) - (11, 12, 14) - (21, 22, 24) ......................... 2,21 kV Tensión de alimentación VMD420-D-1: Tensión de alimentación U ....................AC 16...72 V/DC 9,6...94 V Margen de frecuencia de U ........................
  • Página 46 Datos técnicos Con función Preset en medición de 3 AC: Mínima tensión < U (0,85 U )* para U = 400 V/208 V ................ 340 V/177 V Sobretensión > U (1,1 U )* para U = 400 V/208 V ................440 V/229 V Con función Preset en medición de 3(N)AC: Mínima tensión <...
  • Página 47: Elementos De Conmutación

    Datos técnicos Desviación servicio de medida tensión a 50 Hz/60 Hz ..............±1,5 %, ±2 dígitos Desviación servicio de medida tensión en el margen de 15...460 Hz..........±3 %, ±2 dígitos Desviación servicio de medida frecuencia en el margen de 15...460 Hz ........±0,2 %, ±1 dígitos Memoria de eventos (HiS) para el primer valor de alarma ......
  • Página 48 Datos técnicos Conexión de varios conductores (2 conductores de la misma sección): Rígido/flexible ......................... 0,2...1,5 / 0,2...1,5 mm Longitud de desaislamiento ..........................8...9 mm Par de apriete .............................. 0,5...0,6 Nm Clase de conexión........................Bornas elásticas Capacidad de conexión: Rígido/flexible ......................... 0,2...2,5 mm (AWG 24...14) Flexible con casquillo terminal de cable ................
  • Página 49: Normas, Homologaciones Y Certificaciones

    6.2 Normas, homologaciones y certificaciones 6.3 Datos para el pedido Tensión nominal Tensión de alimentación Tipo de Nr. art. aparato VMD420-D-1 3(N)AC 0...500 V/ AC 16...72 V/ DC 9,6 V...94 V B 7301 0005 (Bornas elásti- 288 V DC, 15...460 Hz cas) 15...460 Hz...
  • Página 50: Diagrama De Tensión - Tiempo

    Datos técnicos 6.4 Diagrama de tensión – tiempo Mínima tensión/ Sobretensión/ Arranque Overvoltage Undervoltage t off t off t < t an t an t < t an t an t an t an Tensión > U vigilada/ Voltage being monitored <...
  • Página 51: Diagrama De Tiempo: Asimetría, Fallo De Fases, Sucesión De Fases

    Datos técnicos 6.5 Diagrama de tiempo: Asimetría, fallo de fases, suce- sión de fases t an t off t < t an Asimetría/ Asymmetry Asy % Fallo de fases/ Phase failure Sucesión de fases/ Phase sequence PHS (L, R) Tensión de alimentación/ Supply voltage LED´s de alarma "ON"...
  • Página 52 Datos técnicos TGH1396es/11.2009...
  • Página 53 INDEX ajuste de fábrica 13 fallos de funcionamiento 11 ajustes en el menú 26 frecuencia de red 24 asimetría 24 función Preset 9 autotest manualmente 25 funcionamiento 9 autotest, automático 11 funciones de las teclas 23 autotest, manual 11 indicaciones standard del Display borrar memoria de errores 25 clip de montaje para montaje ros- manejo y ajustes 21...
  • Página 54 punto del menú SEt 39 punto del menú t 38 retardo de arranque 12 retardo de reposición 12 retardo de respuesta 12 salir del menú 26 seleccionar el punto del menú 26 solicitar el menú 26 sucesión de fases 24 superficie de manejo 21 teclas 23 tensión del conductor exterior 24...
  • Página 56 Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Alemania Apartado de Correos 1161 • 35301 Grünberg • Alemania Tel.: +49 6401 807-0 Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender-de.com Internet: http://www.bender-de.com...

Tabla de contenido