Página 1
FRYER MODULE INSTALLATION INSTRUCTIONS MÓDULO DE FREIDORA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FRITEUSE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FRIGGITRICE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE...
Página 2
E N G L I S H E S P Ã N O L F R A N Ç A I S I T A L I A N O...
Página 3
Another footnote we would like to identify is IMPORTANT NOTE: This highlights informa- tion that is especially relevant to a problem- free installation. ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance Company, Inc.
Página 4
IMPORTANT NOTE: A ventilation hood is product rating plate. recommended (but not required) for use with the Wolf electric fryer module. Record the model and serial numbers before installing the fryer module. Both numbers are listed on the product rating plate located on the underside of the module.
Página 5
S I T E P R E P A R A T I O N IMPORTANT NOTE: Installation of the Wolf L O C A T I O N I N C O U N T E R T O P electric fryer module must meet the following Minimum flat countertop surface.
Página 6
M O D E L I C B I F 1 5 / S D I M E N S I O N S dimensions, finished cut-out dimensions and Overall Width 381 mm electrical placement for the Wolf electric fryer module. Overall Height 343 mm...
Página 7
32 mm for each additional unit. This fryer module must be installed at When multiple units are installed side by side, least 381 mm away from a Wolf steamer each unit must have its own separate recom- module, as contact between water and mended electrical circuit.
Página 8
V E N T I L AT I O N O P T I O N S IMPORTANT NOTE: It is recommended that you operate the Wolf electric fryer module with either a Wolf cooktop or Pro ventilation hood or hood liner. Contact your Wolf dealer for details.
Página 9
2.6 kW the underside of the module. Refer to the illus- tration on page 5. The Wolf electric fryer module requires a The wiring diagram covering the control circuit separate, grounded 3-wire 220–240 V AC, is located inside the module control box.
Página 10
B E F O R E O P E R AT I N G To prevent pollution from entering the Read the entire Wolf Fryer Module Use & Care controller and transformer area, attach the Information included with the module. Impor-...
Página 11
S H O O T I N G IMPORTANT NOTE: Removal of the fryer IMPORTANT NOTE: If the fryer module module should only be performed by a Wolf does not operate properly, follow these authorized service center technician. troubleshooting steps:...
Página 12
I F Y O U N E E D S E RV I C E For service in your area, contact either your Wolf dealer or visit the Locator page of our website, wolfappliance.com to find the regional distributor by country.
Página 13
NOTA IMPOR- TANTE: En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas. ® WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance Company, Inc.
Página 14
Apunte la referencia del modelo y los números se recomienda utilizar una campana extractora de serie antes de instalar el módulo de la con el módulo de freidora eléctrico de Wolf. freidora. Esta información se muestra en la placa de datos de voltaje del producto situada en la parte inferior del módulo.
Página 15
NOTA IMPORTANTE: La instalación del C O L O C A C I Ó N E N L A E N C I M E R A módulo de freidora eléctrico de Wolf debe Superficie mínima de encimera plana. Debe cumplir los siguientes requisitos de colocación.
Página 16
381 mm acabado y la colocación de la conexión eléctrica Altura total 343 mm del módulo de freidora eléctrico de Wolf. Fondo total 533 mm El módulo de freidora está diseñado para que se adapte a un armario de base estándar Fondo mínimo del armario...
Página 17
32 mm 381 mm respecto al módulo de vapori- por cada unidad adicional. zador de Wolf ya que el contacto entre el agua y el aceite caliente puede causar Cuando se instalen varias unidades juntas, cada quemaduras provocadas por el vapor y unidad debe tener su propio circuito eléctrico...
Página 18
V E N T I L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Se recomienda que utilice el módulo de freidora eléctrico de Wolf con una superficie de cocción de Wolf o con un extractor de superficie o campana integrable de la serie Pro. Póngase en contacto con su A C C E S O R I O S distribuidor de Wolf para obtener más detalles.
Página 19
2,6 kW ilustración de la página 15. El diagrama de cableado que incluye informa- El módulo de freidora eléctrico de Wolf requiere ción sobre el circuito de control está situado una red eléctrica de 230–240 V CA, 50 /60 Hz y dentro de la caja de control del módulo.
Página 20
Para prevenir la entrada de polución en las Lea la guía de uso y mantenimiento del áreas del controlador y del transformador, módulo de freidora de Wolf que se incluye coloque la tira de espuma en la parte inferior con el módulo. Esta guía contiene información del marco del módulo.
Página 21
Para extraerlo y realizar las tareas de mantenimiento, el módulo no debe estar póngase en contacto con el distribuidor conectado a la red eléctrica. de Wolf o con su distribuidor más cercano. No intente realizar ninguna reparación en el módulo de freidora.
Página 22
A S I S T E N C I A T É C N I C A Para buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto con su distribuidor de Wolf o visite el localizador de nuestra página Web, wolfappliance.com, donde encon trará los distribuidores regionales por país.
Página 23
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement parti- culièrement important pour assurer une installation parfaite. ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance Company, Inc.
La tension, la fréquence et l’ampérage ventilation est recommandée (mais pas requis sont indiqués sur la plaque des carac- obligatoire) avec la friteuse électrique Wolf. téristiques du produit. Consignez les numéros de modèle et de série avant d’installer la friteuse. Ces deux numéros Ce domino de cuisson est réservé...
Página 25
REMARQUE IMPORTANTE : L’installation E M P L A C E M E N T D A N S L E P L A N de la friteuse électrique Wolf doit satisfaire aux Surface plane de plan de travail. Doit être exigences suivantes en matière d’emplacement.
Página 26
D I M E N S I O N S D U M O D E L E I C B I F 1 5 / S sions hors-tout, les dimensions finies des Largeur hors tout 381 mm découpes et l’emplacement de l’alimentation électrique de la friteuse Wolf. Hauteur hors tout 343 mm La friteuse est conçue pour s’adapter à un Profondeur hors tout 533 mm élément de cuisine inférieur de profondeur...
Página 27
Cette friteuse doit être installée à une distance minimum de 381 mm d’un cuit Si les unités multiples sont installées côte- vapeur Wolf, car le contact entre l’eau à-côte, chaque unité doit avoir son propre du cuit vapeur et l’huile très chaude de la circuit électrique recommandé.
Página 28
V E N T I L A T I O N REMARQUE IMPORTANTE : Nous vous recom- mandons d’utiliser la friteuse électrique Wolf avec une plaque de cuisson Wolf ainsi qu’avec une hotte murale Pro ou intégrée Wolf. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre revendeur Wolf.
Página 29
Reportez-vous à l’illustra- tion figurant page 25. La friteuse électrique Wolf exige une alimenta- tion électrique distincte tripolaire et mise à la Le schéma de câblage couvrant le circuit de terre de 230 –...
Página 30
Afin d’empêcher la pollution de s’infiltrer dans Lisez le Guide d’utilisation et d’entretien de la la zone des commandes et du transformateur, friteuse Wolf dans son intégralité. Il fournit des fixez une bande de mousse sur le dessous du renseignements importants sur la sécurité et cadre du module.
Página 31
L’alimentation électrique du module Si le module ne fonctionne toujours pas, doit être coupée avant le retrait et le contactez votre revendeur ou votre distribu- dépannage de celui-ci. teur régional Wolf. N’essayez pas de réparer vous-même le module de cuisson.
Página 32
Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance Company, Inc., une filiale de Sub-Zero Freezer Company, Inc. Ce guide et les informations et images qu’il contient ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’au-...
Página 33
Un’altra nota in calce che vorremmo identifi- care è NOTA IMPORTANTE: evidenzia infor- mazioni di particolare importanza per un’in- stallazione senza problemi. ® WOLF è un marchio registrato di Wolf Appliance Company, Inc.
Página 34
I valori corretti di tensione, frequenza e amperaggio sono NOTA IMPORTANTE: per l’utilizzo della frig- elencati sull’etichetta identificativa del gitrice Wolf, si consiglia una cappa di venti- prodotto. lazione (non obbligatoria). Registrare il modello e i numeri di matricola prima di installare la friggitrice.
Página 35
NOTA IMPORTANTE: l’installazione della frig- P O S I Z I O N E S U L P I A N O D I L A V O R O gitrice elettrica Wolf deve soddisfare i seguenti Superficie minima del piano di lavoro. Deve requisiti per la scelta dell’ubicazione.
Página 36
381 mm vano incasso e il posizionamento della presa Altezza totale 343 mm di corrente per la friggitrice elettrica Wolf. Profondità totale 533 mm La friggitrice è concepita per essere inserita in un mobile standard con base profonda 610 mm Profondità...
Página 37
è calcolata aggiungendo le dimensioni corrispon- Questa friggitrice va installata ad almeno 381 mm da unità Wolf per la cottura a denti del vano incasso dell’unità più 32 mm per vapore, poiché il contatto tra acqua ed ciascuna unità...
Página 38
V E N T I L A Z I O N E NOTA IMPORTANTE: si consiglia di utilizzare la friggitrice elettrica Wolf con un piano di cottura Wolf o una cappa di ventilazione Wolf serie Pro o un rivestimento per cappa. Rivolgersi al rivenditore Wolf per dettagli.
Página 39
Fare riferi- mento all’illustrazione a pagina 35. La friggitrice elettrica Wolf richiede un servizio separato da 15 amp, a 3 fili con messa a terra, Lo schema elettrico del circuito di controllo si 230–240 V c.a., 50 –60 Hz, servizio da 15 amp,...
Página 40
Per evitare l’inquinamento dovuto all’ingresso Leggere tutte le informazioni per l’uso e la di sporco nel controller e nel trasformatore, manutenzione della friggitrice Wolf, incluse fissare la striscia di schiuma al lato inferiore con il modulo. Nel manuale sono contenute del telaio del modulo.
Página 41
Se il modulo continua a non funzionare, rivolgersi al proprio rivenditore o distribu- tore di zona Wolf. Non tentare di riparare da soli il piano di cottura.