Teknik Özellikler - RIDGID 4P-6 4PIN Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 4P-6 4PIN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions
Соединитель/Провод
ПРАВИЛЬНО
Рис. 4 – Правильное и неправильное расположение соединителя
7. Оберегая руки от насадки и других движущихся деталей, приве-
дите в действие электроинструмент в соответствии с инструк-
цией по работе с ним. После завершения цикла плунжер будет
отведен, и инструмент остановится. Если плунжер не отводится,
значит, обжатие не выполнено, и его следует повторить.
8. Если плунжер не отведен полностью, нажмите кнопку сброса дав-
ления на электроинструменте. При необходимости переместите
насадку и повторите процедуру для нескольких обжатий.
9. Извлеките обжатое соединение из насадки.
10 Осмотрите и проверьте соединение, руководствуясь инструкци-
ями изготовителя соединителя, обычной практикой и примени-
мыми нормами.
4P-6 4PIN™ Kalıpsız Sıkıştırma
TR
Başlığı Talimatları
Orijinal kılavuzun çevirisidir
ilişkin uyarıları ve talimatları, bu aleti kullanmadan önce okuyup anlayın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN!
• Sıkıştırma döngüsü esnasında parmaklarınızı ve ellerinizi sıkış-
tırma başlığından uzak tutun. İzaçar veya bu parçaları ile diğer bir
cisim arasına sıkışması durumunda parmaklarınız veya elleriniz ezilebilir,
kırılabilir veya kopabilir.
• Elektrik çarpması, ciddi yaralanma ve ölüm riskini en aza indirmek
için akımlı elektrik hatları üzerinde kullanmayın. Aletin yalıtımı
bulunmamaktadır. Akımlı elektrik hatları yakınında çalışırken uygun
çalışma prosedürleri ve kişisel koruma ekipmanı kullanın.
• Ürün kullanımı sırasında parçaları kırabilen, fırlatabilen ve yaralan-
malara sebebiyet verebilecek, geniş ölçekli kuvvetler ortaya çıkmak-
tadır.Kullanım sırasında uzakta durun ve göz koruması da dahil olmak
üzere, uygun koruyucu ekipman giyin.
• Hasarlı bir başlığı asla onarmaya çalışmayın. Herhangi bir şekilde
kaynak yapılmış, taşlanmış, delinmiş veya değiştirilmiş bir başlık kul-
lanım sırasında kırılabilir. Tekil parçaları asla değiştirmeyin. Yaralanma
riskini azaltmak için hasarlı başlıkları atın.
• Düzgün bir araç, konektör ve kablo kombinasyonu kullanın. Hatalı
kombinasyonlar, yangın, ciddi yaralanma veya ölüm riskini artıran, eksik
ve yanlış sıkıştırma işlemleriyle sonuçlanabilir.
Uygun malzemelerin seçilmesi ve bunları bir araya getirme yön-
BİLDİRİM
temi sistem tasarımcısın ve/veya montajı gerçekleştiren kişinin sorumluluğun-
dadır. Montaj işlemine başlamadan önce, spesifik gereklilikler dair dikkatli bir
değerlendirme yapılmalıdır. Seçim bilgileri için konektör üreticisine danışın.
Bu RIDGID® ürününe dair sorularınız için:
• Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID bayisi ile irtibata geçin.
• Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için RIDGID.com
adresini ziyaret edin.
• Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile rtctechservic es@emerson.com
adresi veya ABD ve Kanada'da iseniz (800) 519-3456 telefon numarasını
üzerinden irtibata geçin.
6
6
Неподвижный зубец
НЕПРАВИЛЬНО
UYARI
Ciddi şekilde yaralanma
riskini azaltmak için bu ta-
limatları, elektrikli alet tali-
matlarını, konektöre ilişkin
talimatları ve kullanılan
tüm ekipman ve malzemeye
Açıklama
RIDGID® 4P-6 4PIN Kalıpsız Sıkıştırma Başlığı Aleti, elektrikli kompresyon ko-
nektörlerini uygun düşen kablolarına sıkıştırmak üzere tasarlamıştır.
Alet hem değişebilir bir başlık olarak (RIDGID® RE 6/RE 60 veya ILSCO Elekt-
rikli Alet için) hem de özel alet parçası olarak (RIDGID® RE-600 serisi aletleri)
temin edilebilir.
Sıkıştırma Başlığı 360 derece dönebilmektedir. Bünyesinde özel bir hızlı
çalışan mandallama sistemi bulunmaktadır.
Sabit İzaçar
Mandal Yayı
Mandal
Şekil 1 – 4P-6 4PIN Kalıpsız Sıkıştırma Başlığı (değişebilir versiyon)
Teknik Özellikler
Maks. Ölçü Kablosu ...................................... 750 MCM B Sınıfı Bakır Kablo,
RIDGID Sıkıştırma Kalıbı/Elektrikli Konektör Uygunluk Tabloları için
RIDGID.com/CrimpDies adresini ziyaret edin.
QCS Kuplaj Tipi .................................................. 6T QCS ve 60kN QCS
Alet Girdi Kuvveti ............................................. 60kN (6-ton) (13,500 lbs)
Değiştirilebilir Başlık Ağırlığı ...................... 5.8 lb (2,6 kg)
İnceleme/Bakım
Güvenli kullanımı etkileyebilecek sorunlar için her kullanım öncesinde Sı-
kıştırma Başlığını gözden geçirin.
1. Elektrikli aletten bataryayı çıkarın.
2. Kulp ve kumanda birimleri de dahil olmak üzere, alet ve başlık üze-
rindeki yağ, gres yağı ve tozu temizleyin. Bu işlem gözden geçirmeyi
kolaylaştırır ve makinenin elinizden kaymasını önlemeye yardımcı olur.
3. Başlığı şu açılardan kontrol edin:
• Doğru montaj ve eksiksiz olma.
• Eskime, aşınma veya diğer hasarlar. Mandalın düzgün şekilde çalıştı-
ğından ve güvenli bir biçimde kapandığından emin olun.
• Başlık işaretlerinin bulunması ve okunabilirliği.
• QCS kuplajının gözden geçirilmesi ve bakımı ile ilgili olarak elektrikli
alet kılavuzuna göz atın.
Herhangi bir sorun bulunduğu takdirde düzeltilene kadar başlığı kul-
lanmayın.
4. Talimatlarda belirtildiği üzere, kullanılan elektrikli aleti ve diğer ekip-
manları gözden geçirin.
5. Hafif ağırlıklı bir genel amaçlı yağlama yağıyla başlığın eksen noktala-
rını yağlayın. Fazla yağı giderin.
Hazırlık/Kullanım
1. Sıkıştırılacak bağlantıyı, konektör üreticisinin talimatlarına uygun ola-
rak hazırlayın.
2. Teknik özelliklerini dikkate alarak uygulama için uygun sıkıştırma ekip-
manını kullanın. Tüm ekipmanların gözden geçirildiğinden ve talimat-
larına göre hazırlandığından emin olun.
3. QCS Kuplajıyla Başlıkların Değiştirilmesi – Elektrikli Alet kılavuzuna göz atın.
4. Kuru ellerle aletin bataryasını takın.
5. Gerekli olması halinde, mandalı yana itip dışa doğru döndürerek açın
(Şekil 2). Sıkıştırılacak konektörün civarındaki başlığı kapatın. Mandalın
tamamen kapalı olduğundan emin olun; mandal açık veya yarı açık
haldeyken çalıştırmayın.
Hareketli İzaçar
QCS Kuplaj
500 MCM Alüminyum Kablo
500 MCM İnce Damarlı Kablo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido