Descargar Imprimir esta página

American Standard COLONY SOFT 2175.500 Instrucciones De Instalación página 2

Mezcladora de lavabo monomando

Publicidad

3
INSTALL POP-UP DRAIN
Apply a bead of putty to underside
of FLANGE (1).
INSTALACION DEL DESAGUE
AUTOMATICO
Aplique una capa de masilla en la parte
inferior del contratapón (1) .
INSTALLER LE VIDAGE À CLAPET
Appliquer un trait de mastic sous la
COLLERETTE (1).
3b
Place SEAL (1) with small end facing up into
TAILPIECE (2) and tighten against DRAIN BODY (4).
PIVOT ROD (3) opening in TAILPIECE (2) should face
the rear of the lavatory. Tighten LOCK NUT (5)
with channel locks. Do not over tighten.
Coloque el sello (1) con el diámetro más pequeño
hacia abajo dentro del tubo cola (2) y apriete.
La abertura para la varilla pivote (3) en el tubo
cola debe de estar dirigida hacia la parte
posterior del lavabo. Apriete la tuerca de
fijación (5) con las pinzas de plomero. No
apriete excesivamente.
Placer le JOINT D'ÉTANCHÉITÉ (1), le côté étroit
vers le haut, dans la CRÉPINE D'ASPIRATION (2)
et serrer autour du CORPS DU VIDAGE (4).
L'ouverture de la TIGE DU PIVOT (3) dans la CRÉPINE
D'ASPIRATION (2) devrait être tournée vers l'arrière
du lavabo. Serrer le CONTRE-ÉCROU (5) avec les
pinces à cannelure. Ne pas trop serrer.
8
7
3
2
4
DRAIN INSTALLATION (2175.506)
Apply a bead of PUTTY to underside of DRAIN BODY FLANGE (1).
Feed DRAIN BODY (1) down through lavatory.
Assembly GASKET (2) WASHER (3) and LOCKNUT (4)
onto DRAIN BODY (1). Tighten LOCKNUT (4) firmly.
Assembly TAILPIECE (5) to DRAIN BODY (1).
INSTALACIÓN DEL DESAGÜE
Aplique una gotita de MASILLA en la parte inferior de
la BRIDA DEL CUERPO DEL DESAGÜE (1).
Alimentación del CUERPO DEL DESAGÜE (1) hacia
abajo a través del lavabo.
Ensamble el EMPAQUE (2) la ARANDELA (3) y
la CONTRATUERCA (4) sobre el CUERPO DEL
DESAGÜE (1). Apriete la CONTRATUERCA (1) (4) con firmeza.
Ensamble de COLA (5) hacia el CUERPO DEL DESAGÜE (1).
INSTALLATION DU RENVOI
Appliquer un ruban de MASTIC sur le côté inférieur de la COLLERETTE DU CORPS
DE RENVOI (1).
Insérer le CORPS DE RENVOI (1) vers le bas par le lavabo.
Assembler le JOINT (2), la RONDELLE (3) et le CONTRE-ÉCROU (4) sur le CORPS
DE RENVOI (1). Visser fermement l'ÉCROU DE BLOCAGE (4).
Fixer la PIÈCE DE RACCORDEMENT (5) au CORPS DE RENVOI (1).
3a
1
Drop FLANGE (1) into LAVATORY DRAIN (2). From below
assemble RUBBER GASKET (3), METAL WASHER (4) and
LOCK NUT (5). Do not tighten.
Deje caer el contratapón dentro del desague del lavabo (2).
Por la parte inferior ensamble el empaque de goma (3),
la arandela de metal (4) y la contratuerca (5). No apriete
excesivamente.
Insérer la COLLERETTE (1) dans le VIDAGE DU LAVABO (2).
Assembler par dessous le JOINT EN CAOUTCHOUC (3), la
RONDELLE EN MÉTAL (4) et l'ÉCROU DE FIXATION. Ne pas
trop serrer.
3
5
6
1
4
3c
4
Assemble PIVOT ROD (1), PIVOT NUT (2).CLIP (3) and SEAL (4) as
shown. Hand tighten PIVOT NUT (2) Drop STOPPER (5) into drain.
(For vandal proof drain rotate stopper so PIVOT ROD (1) goes
through EYE (6) of STOPPER (5). Make connection to "P" TRAP.
Remove one end of CLIP (3) from PIVOT ROD (1) by squeezing
ends together while sliding.
5
Insert PIVOT ROD (1) into second or third hole in EXTENSION (7)
and reassemble CLIP (3). (EXTENSION (7) may need to be bent.)
Adjust STOPPER (5) height by repositioning EXTENSION (7) and
1
tightening THUMBSCREW (8).
Ensamble la varilla pivote (1) con la tuerca sujecion de la varilla
pivote (2). el clip (3) y el sello (4) como se muestra en la figura.
2
Apretar manualmente la tuerca pivote (2) dejar caer el tapón (5)
dentro del drenaje. (Para modo de tapón antivandalico gire el
tapón de tal forma que la varilla pivote (1) pase a través del ojillo
(6) del tapón. Conecte a la trampa "P")
Remueva uno de los extremos del clip (3) de la varilla pivote (1)
apretando los extremos juntos del clip mientras se desliza.
Inserte la varilla pivote (1) dentro del segundo o tercero orificio de
la varilla extensión (7) y ensamble el clip (3). (La varilla extensión
(7) tal vez necesite ser doblada).
Ajuste la altura del tapón de drenaje (5) relocalizando la varilla
extensión (7), y apriete el tornillo mariposa (8).
Assembler la TIGE DU PIVOT (1), l'ÉCROU DU PIVOT (2), la PINCE (3)
et le JOINT D'ÉTANCHÉITÉ (4) comme montré. Serrer l'ÉCROU DU
PIVOT (2) à la main. Insérer l'OBTURATEUR (5) dans le vidage.
(Pour une installation anti-vandalisme, tourner l'obturateur pour
que la TIGE DU PIVOT (1) passe dans l'OEIL (6) de l'OBTURATEUR (5).
Raccorder au siphon en "P".
Sortir en la glissant un côté de la PINCE (3) de la TIGE DU PIVOT (1)
en pinçant les côtés.
Insérer la TIGE DU PIVOT (1) dans le deuxième ou le troisième trou
de la RALLONGE (7) et assembler à nouveau la PINCE (3).
[Il peut être nécessaire de plier la RALLONGE (7)]
Ajuster la hauteur de l'OBTURATEUR (5) en positionnant à nouveau
la RALLONGE (7) et en tournant la vis à oreilles.
3
1
PUTTY
M968731 Rev. 1.7 (12/14)
1
2
4
5
2
3
4
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Colony soft 2175.505Colony soft 2175.504Colony soft 2175.506