WINDSOR
Si la puerta tiene cerradura electromecánica, los cilindros
se fijan mediante una fijación específica [fig. 27]. Para ac-
ceder a las fijaciones de los cilindros, hay que desmontar
la bocallave interior del cilindro y retirar la plantilla inferior
de plástico [fig. 23]. Afloje los dos tornillos de la fijación
específica con una llave del 2,5 [fig. 28].
Gire la llave un cuarto de vuelta de forma que la leva se
alinee con el cilindro [fig. 29] y extraiga el cilindro con la
fijación específica. Afloje el tornillo de bloqueo del cilindro
a la fijación específica [fig. 30] con una llave del 3.
Para montar el cilindro, repita las mismas operaciones en
orden inverso.
FASE 9. MONTAJE DE LA BARRA CORTAVIENTOS O
a porta ha la serratura predisposta per doppio cilindro, il fissaggio dei
a porta ha la serratura predisposta per doppio cilindro, il fissaggio dei
ta ha la serratura predisposta per doppio cilindro, il fissaggio dei
ta ha la serratura predisposta per doppio cilindro, il fissaggio dei
on avviene come descritto in precedenza, ma tramite apposito
on avviene come descritto in precedenza, ma tramite apposito
dri non avviene come descritto in precedenza, ma tramite apposito
dri non avviene come descritto in precedenza, ma tramite apposito
Limpie los componentes de la puerta con dos paños no
aggio a culla [fig.19].
aggio a culla [fig.19].
a culla [fig.19].
a culla [fig.19].
abrasivos: uno seco y otro humedecido solo con agua.
dere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di finitura
dere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di finitura
accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di finitura
accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di finitura
el cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
el cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
na del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
na del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
are piano le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 6 [fig.21].
are piano le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 6 [fig.21].
ano le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 6 [fig.21].
ano le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 6 [fig.21].
Se la porta ha la serratura predisposta per doppio cilindro, il fissaggio dei
Se la porta ha la serratura predisposta per doppio cilindro, il fissaggio dei
ste viti bloccano anche il defender, per cui, prima di estrarre completamente
ste viti bloccano anche il defender, per cui, prima di estrarre completamente
ti bloccano anche il defender, per cui, prima di estrarre completamente
ti bloccano anche il defender, per cui, prima di estrarre completamente
cilindri non avviene come descritto in precedenza, ma tramite apposito
cilindri non avviene come descritto in precedenza, ma tramite apposito
ti, bisognerà togliere il defender e gli eventuali spessori presenti per evitare
ti, bisognerà togliere il defender e gli eventuali spessori presenti per evitare
ognerà togliere il defender e gli eventuali spessori presenti per evitare
ognerà togliere il defender e gli eventuali spessori presenti per evitare
fissaggio a culla [fig.19].
fissaggio a culla [fig.19].
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di finitura
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di finitura
no nella carcassa dell'anta.
no nella carcassa dell'anta.
cadano nella carcassa dell'anta.
cadano nella carcassa dell'anta.
interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
BARRA CORTAVIENTOS [fig. 31]:
le viti ed il fissaggio a culla. Ruotare la chiave di un quarto di giro in
le viti ed il fissaggio a culla. Ruotare la chiave di un quarto di giro in
arre le viti ed il fissaggio a culla. Ruotare la chiave di un quarto di giro in
arre le viti ed il fissaggio a culla. Ruotare la chiave di un quarto di giro in
Svitare piano le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 6 [fig.21].
Svitare piano le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 6 [fig.21].
Regule el descenso de la barra cortavientos.
e il nasello del cilindro rientri nella sagoma del cilindro stesso [fig.22],
e il nasello del cilindro rientri nella sagoma del cilindro stesso [fig.22],
o che il nasello del cilindro rientri nella sagoma del cilindro stesso [fig.22],
o che il nasello del cilindro rientri nella sagoma del cilindro stesso [fig.22],
Queste viti bloccano anche il defender, per cui, prima di estrarre completamente
Queste viti bloccano anche il defender, per cui, prima di estrarre completamente
le viti, bisognerà togliere il defender e gli eventuali spessori presenti per evitare
le viti, bisognerà togliere il defender e gli eventuali spessori presenti per evitare
arre il cilindro. Svitare il perno del fissaggio a culla [fig.23].
arre il cilindro. Svitare il perno del fissaggio a culla [fig.23].
l cilindro. Svitare il perno del fissaggio a culla [fig.23].
l cilindro. Svitare il perno del fissaggio a culla [fig.23].
Al aflojar el tornillo aumenta la carrera y la guillotina des-
che cadano nella carcassa dell'anta.
che cadano nella carcassa dell'anta.
ntaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
ntaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
l montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
l montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
ciende, permitiendo que la junta descanse completamen-
Estrarre le viti ed il fissaggio a culla. Ruotare la chiave di un quarto di giro in
Estrarre le viti ed il fissaggio a culla. Ruotare la chiave di un quarto di giro in
modo che il nasello del cilindro rientri nella sagoma del cilindro stesso [fig.22],
modo che il nasello del cilindro rientri nella sagoma del cilindro stesso [fig.22],
te en el suelo.
estrarre il cilindro. Svitare il perno del fissaggio a culla [fig.23].
estrarre il cilindro. Svitare il perno del fissaggio a culla [fig.23].
Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
a porta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
a porta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
ta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
ta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
Se la porta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
Se la porta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
mite apposito fissaggio a culla [fig.24]
mite apposito fissaggio a culla [fig.24]
pposito fissaggio a culla [fig.24]
pposito fissaggio a culla [fig.24]
tramite apposito fissaggio a culla [fig.24]
tramite apposito fissaggio a culla [fig.24]
UMBRAL [fig. 32]:
dere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
dere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
finitura interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
finitura interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
ATENCIÓN:
ura interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
ura interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
terna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
terna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
Svitare le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
Svitare le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
are le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
are le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
El umbral debe instalarse junto con el marco y recortarse
Ruotare la chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
Ruotare la chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
a chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
a chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
are la chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
are la chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
siguiendo los perfiles de las tapas.
a sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
a sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
a sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
a sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
oma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
oma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
oma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
oma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
Svitare la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
Svitare la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
chiavino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
chiavino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
are la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
are la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
Debe perfilarse, con herramientas especiales, también
da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
vino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
vino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
en el sentido de los dos casquillos para permitir la poste-
rior introducción de las bisagras.
Mister Shut Security Doors
10
Mister Shut Security Doors
ut Security Doors
Se la porta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
Se la porta ha la serratura elettromeccanica, il fissaggio dei cilindri avviene
tramite apposito fissaggio a culla [fig.24]
tramite apposito fissaggio a culla [fig.24]
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smontare la placchetta di
finitura interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
finitura interna del cilindro e rimuovere la sottoplacchetta in plastica [fig.20].
Svitare le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
Svitare le due viti del fissaggio a culla con un chiavino da 2.5 [fig.25].
Ruotare la chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
Ruotare la chiave di un quarto di giro in modo che il nasello del cilindro rientri
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il cilindro con la culla.
Svitare la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
Svitare la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggio a culla [fig.27] con un
chiavino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
chiavino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire le operazioni inverse.
Mister Shut Security Doors
Mister Shut Security Doors
DEL UMBRAL
Istruzioni di montaggio
Porta Biliko
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
Porta Biliko
Porta Biliko
tramite apposito fissaggio a culla [fig.24]
Per accedere ai fissaggi dei cilindri, bisognerà smon
finitura interna del cilindro e rimuovere la sottoplac
Svitare le due viti del fissaggio a culla con un chiavi
Ruotare la chiave di un quarto di giro in modo che il
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il
nella sagoma del cilindro stesso [fig.26], estrarre il
Svitare la vite di bloccaggio del cilindro del fissaggi
chiavino da 3. Per il montaggio del cilindro eseguire
FASE 9: MONTAGGIO BARRA ANTISPIFFERO O SOGLIA
FASE 9: MONTAGGIO BARRA ANTISPIFFERO O SOGLIA
FASE 9: MONTAGGIO BARRA ANTISPIFFERO O SOGL
FASE 9: MONTAGGIO BARRA ANTISPIFFERO O SOGL
Procedere alla pulizia dei componenti della porta, servendosi di due pann
Procedere alla pulizia dei componenti della porta, servendosi di due pann
Procedere alla pulizia dei componenti della porta, servendosi di due
Procedere alla pulizia dei componenti della porta, servendosi di due
non abrasivi: uno asciutto e uno inumidito solo con acqua.
non abrasivi: uno asciutto e uno inumidito solo con acqua.
non abrasivi: uno asciutto e uno inumidito solo con acqua.
non abrasivi: uno asciutto e uno inumidito solo con acqua.
BARRA ANTISPIFFERO [fig.28]:
BARRA ANTISPIFFERO [fig.28]:
BARRA ANTISPIFFERO [fig.28]:
BARRA ANTISPIFFERO [fig.28]:
Regolare la discesa della barra anti spiffero.
Regolare la discesa della barra anti spiffero.
Regolare la discesa della barra anti spiffero.
Regolare la discesa della barra anti spiffero.
FASE 9: MONTAGGIO BARRA ANTISPIFFERO O SOGLIA
FASE 9: MONTAGGIO BARRA ANTISPIFFERO O SOGLIA
Svitando la vite aumenta la corsa e la ghigliottina scende, permettendo l'
Svitando la vite aumenta la corsa e la ghigliottina scende, permettendo l'
Svitando la vite aumenta la corsa e la ghigliottina scende, permetten
Svitando la vite aumenta la corsa e la ghigliottina scende, permetten
Procedere alla pulizia dei componenti della porta, servendosi di due panni
Procedere alla pulizia dei componenti della porta, servendosi di due panni
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
non abrasivi: uno asciutto e uno inumidito solo con acqua.
non abrasivi: uno asciutto e uno inumidito solo con acqua.
BARRA ANTISPIFFERO [fig.28]:
BARRA ANTISPIFFERO [fig.28]:
Regolare la discesa della barra anti spiffero.
Regolare la discesa della barra anti spiffero.
Svitando la vite aumenta la corsa e la ghigliottina scende, permettendo l'appoggio
Svitando la vite aumenta la corsa e la ghigliottina scende, permettendo l'appoggio
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
totale della guarnizione al pavimento.
SOGLIA [fig.29]:
SOGLIA [fig.29]:
SOGLIA [fig.29]:
SOGLIA [fig.29]:
La soglia deve essere installata insieme al telaio e rifilata sul posto segu
La soglia deve essere installata insieme al telaio e rifilata sul posto segu
La soglia deve essere installata insieme al telaio e rifilata sul posto
La soglia deve essere installata insieme al telaio e rifilata sul posto
i profili dei carter. Deve essere sagomata, con strumentazione apposita,
i profili dei carter. Deve essere sagomata, con strumentazione apposita,
i profili dei carter. Deve essere sagomata, con strumentazione appo
i profili dei carter. Deve essere sagomata, con strumentazione appo
SOGLIA [fig.29]:
SOGLIA [fig.29]:
La soglia deve essere installata insieme al telaio e rifilata sul posto seguendo
La soglia deve essere installata insieme al telaio e rifilata sul posto seguendo
anche in direzione delle due boccole per permettere il successivo inserim
anche in direzione delle due boccole per permettere il successivo inserim
anche in direzione delle due boccole per permettere il successivo in
anche in direzione delle due boccole per permettere il successivo in
i profili dei carter. Deve essere sagomata, con strumentazione apposita,
i profili dei carter. Deve essere sagomata, con strumentazione apposita,
delle cerniere.
delle cerniere.
delle cerniere.
delle cerniere.
anche in direzione delle due boccole per permettere il successivo inserimento
anche in direzione delle due boccole per permettere il successivo inserimento
delle cerniere.
delle cerniere.
COMPONENTE FIJADO A
LA HOJA CON UMBRAL
Mister Shut Security Doors
18
Mister Shut Security Doors
Mister Shut Security Doors
18
18
27
28
Mister Shut Security Doors
29
30
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
Porta Biliko
Porta Biliko
31
32
COMPONENTE PARA FIJAR
AL SUELO
Terminal 2
Terminal 1
Umbral
(para perfilar)
(para perfilar)
Exterior
Taladrar para pasar
el casquillo
Interior
SOGLI
SOG
La sog
La s
i profil
i pro
anche
anc
delle c
dell
18
18
PARED DE ALUMINIO
PARED DE PVC
Istruzioni di montaggio
19
Porta Biliko
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di mont
Porta Biliko
Porta Biliko