Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Dichiara che l'apparecchiatura descritta in appresso: Vap 6 con pedale , Vap 6A con pedale È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: · Direttiva 2014/30/UE (Direttiva EMC) e successivi emendamenti.
Página 5
13. Câble d’alimentation 5. Voyant résistance activée 14. Fusible 6. Voyant bas niveau d’eau 15. Bouchon remplissage d’eau (VAP 6) 7. Poignée 16. Sélecteur fonction eau-vapeur (VAP 6A) 8. Crochet de support pistolet 17. Raccord d’alimentation en eau (VAP 6A) 9.
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Vap 6 avec pédale, Vap 6A avec pédale Est conforme aux dispositions législatives qui transposent les directives suivantes: · Directive 2014/30/UE (Directive CEM) et amendements successifs.
Página 7
- VAP 6A MIT PEDAL MIT PEDAL VAP 6 VAP 6A mit Pedal mit Pedal VAP 6 VAP 6A Beschreibung der Komponenten VAP 6 - VAP 6A 3.2.1 MIT PEDAL MIT PEDAL 1. Drehschalter zur Dampffluss-Regulierung 10. Pistole 2. Manometer 11. Überdruck-Led 3.
Página 8
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Erklärt hiermit auf eigene und alleinige Verantwortung, dass das Gerät: Vap 6 mit Pedal, Vap 6A mit Pedal den gesetzlichen Vorschriften , zur Umsetzung der nachstehenden Richtlinien entspricht: · Richtlinie 2014/30/EU (EMV Richtlinie) und nachfolgende Ergänzungen.
Página 9
MAINTENANCE AND USE MANUAL CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT TABLE OF THE COMPONENTS VAP 6 - VAP 6A WITH FOOT PEDAL WITH FOOT PEDAL VAP 6 VAP 6A with foot pedal with foot pedal VAP 6 VAP 6A Description of the components VAP 6 - VAP 6A 3.2.1...
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 declares under its sole responsibility that the product: Vap 6 with foot pedal, Vap 6A with foot pedal Conforms to the legislative dispositions established in the following laws: · EC Directive 2014/30/UE (EMC Directive) and subsequent amendments.
13. Cable de alimentación 5. Indicador luminoso de resistencia activada 14. Fusiblee 6. Indicador de bajo nivel del agua 15. Tapón de carga agua (VAP 6) 7. Mango 16. Selector función agua-vapor (VAP 6A) 8. Gancho de apoyo pistola 17. Conexión carga agua (VAP 6A) 9.
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el aparato: vap 6 con pedal, vap 6A con pedal Está conforme a las disposiciones legislativas que trasponen las siguientes directivas: · Directiva 2014/30/UE (Directiva EMC) y modificaciones posteriores.
Página 13
5. Lampica koja pokazuje da je grijač uključen 14. Osigurač 6. Lampica koja upozorava da je razina vode niska 15. Sigurnosni čep rezervoara za vodu (VAP 6) 7. Ručka 16. Odabir načina rada između vode/pare (VAP 6A) 8. Kukica za držanje pištolja 17.
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Izjavljuje pod punom odgovornošću da je oprema: Vap 6 s pedala, Vap 6A s pedala usklađeni sa zakonskim odredbama utvrđenim u sljedećim zakonima: · EU Direktiva 2014/30/EU (EMC Direktiva) i naknadnim amandmanima.
Página 15
12. Кабель питания пистолета 4. Выключатель сопротивления 13. Кабель питания 5. Индикатор работающего 14. Предохранитель 15. Пробка для заполнения водой (VAP 6) нагревательного сопротивления 6. Индикатор низкого уровня воды 16. Переключатель работы вода/пар (VAP 6A) 7. Ручка 17. Штуцер залива воды (VAP 6A) 8.
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Заявляет под собственную исключительную ответственность, что оборудование: Vap 6 con pedale , Vap 6A con pedale Соответствует директиве 2011/65/ЕС Европейского Парламента и Совета от 8 июня 2011 г. по...