Página 1
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Product Manual WE 14 WE 14 –Produkthandbuch Manuel produit WE 14 Instalación y manual de uso de WE 14 Инструкция по эксплуатации и монтажу WE 14 Podręcznik produktu WE 14 Manuale d'uso e installazione WE 14...
Página 2
REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kontaktorikotelo WE 14 (2005-14) Ohjauskeskus T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-1 G...
Página 3
Käyttö- ja asennusohje WE 14 Sisällys Sivu Suojaetäisyydet 1105-xx (SKLE / Laava) Suojaetäisyydet 1101 – xx SKLA / Magma) Suojaetäisyydet 1106 – xx (SKLF / Octa) Kaapelit ja sulakkeet 1105 – XX SKLE / Laava Kaapelit ja sulakkeet 1101 – XX SKLA / Magma Kaapelit ja sulakkeet 1106 –...
Página 4
Käyttö- ja asennusohje WE 14 1. Suojaetäisyydet 1105 – XX kiukaille (SKLE / Laava) mitat. mm H min F min m in Kontaktorikotelo WE 14 Tuntoelin OLET 28 Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle Syöttökaapeli kiukaaseen Liitäntärasia Liitäntäkaapeli kiukaaseen Alalaude tai kaide Ylälaude tai kaide...
Página 5
Käyttö- ja asennusohje WE 14 2. Suojaetäisyydet 1101 – XX (SKLA / Magma) mitat. mm F min min 100 H min Kontaktorikotelo WE 14 Tuntoelin OLET 28 Lämmönkestävä kaapeli tuntoelimelle Syöttökaapeli kiukaaseen Liitäntärasia Liitäntäkaapeli kiukaaseen Alalaude tai kaide Ylälaude tai kaide...
Página 6
Käyttö- ja asennusohje WE 14 3. Suojaetäisyydet 1106 – XX (SKLF / Octa) Tuntoelin OLET 28 A min D min Kuva 3 Suojaetäisyydet SKLF / Octa - Kiukaalle Teho Saunhuone Suojaetäisyydet minimi Sopiva kivimäärä Minimi- Tilavuus Sivuilla Edessä Kattoon korkeus n.
Página 7
Käyttö- ja asennusohje WE 14 4. Kaapelit ja sulakkeet kiukaille 1105 – XX (SKLE / Laava) Teho Kiukaan liitäntä- Kiukaan liitäntä- kaapeli H07RN-F/ Sulake kaapeli H07RN-F/ Sulake Malli 60245 IEC 66 60245 IEC 66 mm² mm² 400V – 415V 3N~ 230V 3~ 1 - tehoryhmä...
18 – 21 kW 230V 3~, 18 – 26 kW 400V – 415V 3N~ - SKLF - …. 1106 - …. 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ Kontaktorikoteloa WE 14 ohjaava ohjauskeskus on 1601 – 28 ( T2 ). Katso tarkemmat ohjeet T2 ohjauskeskuksen käyttöohjeesta. Kontaktorikotelo on tarkoitettu asentaa saunahuoneen ulkopuolelle.
Página 9
Käyttö- ja asennusohje WE 14 9. Ovikytkin Ovikytkimellä tarkoitetaan uusien määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Järjestelmä toimii siten, että sauna tarkistetaan ja ovi suljetaan. Tämän jälkeen järjestelmä vaatii kuittauksen ohjauspaneelista ennen kuin automaattikäyttö on mahdollista. Mikäli ovi avataan ennen lämmitysjakson alkamista, menee automaattikäyttö (kaukokäyttö) pois päältä ja vaatii oven sulkemista ja uudelleen kuittausta ohjauspaneelista ennen kuin sauna voidaan lämmittää...
Página 10
Käyttö- ja asennusohje WE 14 10. Kytkentäkaava OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3...
Página 11
Käyttö- ja asennusohje WE 14 11. Periaatekuva Kytkentärima Rajoitin Kontaktorikotelo Tuntoelin kaapeli SR 1 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR1 Sin. Blå, Blue, Blau SR2 Valk. Vit, White, Weiss Pun. Röd, Red, Rod Kelt. Gul, Yellow, Gelb Ohjauskeskus Kontaktorikotelo 1601 –...
Página 13
Käyttö- ja asennusohje WE 14 13. Kiukaiden sisäinen kytkentä Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia Leistung, Moc Elementy grzewcze,...
Página 14
Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Página 15
Käyttö- ja asennusohje WE 14 14 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 16
REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning WE 14 Kontaktorbox WE 14 (2005-14) Styrcentral T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-2 F...
Página 17
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Innehåll Sida Skyddsavstånd, 1105-xx (SKLE / Laava) Skyddsavstånd, 1101 – xx (SKLA / Magma) Skyddsavstånd, 1106 – xx (SKLF / Octa) Kablar och säkringar 1105 – XX SKLE / Laava Kablar och säkringar 1101 – XX SKLA / Magma Kablar och säkringar 1106 –...
Página 18
Bruks- och installationsanvisning WE 14 1. Skyddsavstånd 1105 – XX till aggregaten (SKLE / Laava) Bastu Minimiavstånd Effekt Lämplig mängd stenar Ca. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 15,0 14 24 2100 1400 Mått mm Tabell 1.
Página 19
Bruks- och installationsanvisning WE 14 2. Skyddsavstånd 1101 – xx till aggregaten (SKLA / Magma) Bastu Minimiavstånd Effekt Lämplig mängd stenar Ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabell 2. Skyddsavstånd Mått mm...
Página 20
Bruks- och installationsanvisning WE 14 3. Skyddsavstånd 1106 – XX (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Bild 3 Skyddsavstånd Octa - agregat Bastu Minimiavstånd Lämplig mängd Effekt stenar Minimi- Volym på sidorna Framtill Till taket höjd Ca.
Página 21
Bruks- och installationsanvisning WE 14 4. Kablar och säkringar till aggregaten 1105 – XX (SKLE / Laava) Modell Effekt Aggregatets Säkring Aggregatets Säkring anslutningskabel anslutningskabel H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ 1 –...
18–21 kW 230 V 3~, 18–26 kW 400–415 V 3N~ - SKLF - …. 1106 - …. 9 – 15 kW 400V – 415V 3N~ Styrcentralen som styr kontaktorboxen WE 14 är 1601 – 28 ( T2 ). Se detaljerade bruksanvisning för T2 styrcentralen. Kontaktorboxen ska installeras utanför basturummet.
Página 23
Bruks- och installationsanvisning WE 14 9. Dörrströmbrytare Med dörrströmbrytare avses strömbrytare i bastudörren enligt de nya föreskrifterna. Systemet går ut på att bastun kontrolleras och dörren stängs. Därefter kräver systemet en kvittering via styrpanelen innan automatfunktionen kan användas. Om dörren öppnas innan uppvärmningen har startat, stannar automatfunktionen (fjärranvändningen). För att bastun ska kunna värmas upp automatiskt krävs att dörren stängs och att en ny kvittering görs på...
Página 24
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Kopplingsschema OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3...
Página 25
Bruks- och installationsanvisning WE 14 11. Principskiss Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox Sensorkabel SR 1 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blå 1. Blå SR 2. Vit 2. Vit 17. Röd 3. Röd 18. Gul 4. Gul Central 1601-28 (T2)
Página 26
Bruks- och installationsanvisning WE 14 12. Kopplingsprincip 400–415 V 3N~ effektklass 2 230 V 3~ effektklass 2 Sensor OLET 28 Sensor OLET 28 Aggregat 1105 - … (9–15 kW effekt grupp-2) Aggregat 1105 - … (9 kW effekt grupp 1 eller 2) Aggregat 1101 - …...
Página 28
Bruks- och installationsanvisning WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Página 29
Bruks- och installationsanvisning WE 14 14. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 30
REWARD YOURSELF User and installation manual WE 14 Contactor box WE 14 (2005-14) Control centre T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-3 F...
User and installation manual WE 14 3. Safety clearances for sauna heaters 1106-xx (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Figure 3. Safety clearances 1106-xx SKLF / Octa Adequate amount Power Sauna room Safety clearances min of stones...
Página 35
User and installation manual WE 14 4. Cables and fuses for heaters 1105 – XX (SKLE / Laava) Model Power Sauna heaters Fuse Sauna heaters Fuse connection cable connection cable H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ The control centre for contactor box WE 14 is 1601-28 (T2). Refer to the T2 control panel operating manual for more specific instructions. The contactor box is intended to be installed outside the sauna room.
User and installation manual WE 14 9. Door switch The door switch refers to the switch on the sauna door. This switch complies with the new regulations. For the system to work, the sauna room must be checked and the door shut. Confirmation must be entered in the control panel before automatic use is possible.
User and installation manual WE 14 Wiring diagram OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~...
User and installation manual WE 14 11. Principle diagram Connector strip Limiter Contactor box SR 1 Sensor cable SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blue 1. Blue SR 2. White 2. White 17. Red 3.
User and installation manual WE 14 13. Internal connection for sauna heaters Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia...
Página 42
User and installation manual WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
User and installation manual WE 14 14. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 44
REWARD YOURSELF Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 Schützgehäuse WE 14 (2005-14) Steuergerät T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-4 E...
Página 45
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 Inhalt Seite Sicherheitsabstände, Kabel und Sicherungen 1105-xx (SKLE / Laava) Sicherheitsabstände, Kabel und Sicherungen 1101-xx (SKLA / Magma) Sicherheitsabstände, Kabel und Sicherungen 1106-xx (SKLF / Octa) Kabel und Sicherungen 1105-xx (SKLE / Laava) Kabel und Sicherungen 1101-xx (SKLA / Magma) Kabel und Sicherungen 1106-xx (SKLF / Octa) Schützgehäuse zu benutzen...
Página 46
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 1. Sicherheitsabstände für 1105-xx Saunaheizgeräte (SKLE / Laava) Saunaraum Mindestabstände ausreichende Menge von Steinen Leistung ca. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 2100 15,0 14 24 1400 Abmessungen (mm) Tabelle 1.
Página 47
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 2. Sicherheitsabstände für 1101-xx Saunaheizgeräte (SKLA / Magma) Saunaraum Mindestabstände ausreichende Menge Leistung von Steinen ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabelle 2. Sicherheitsabstände Abmessungen (mm) F min...
Página 48
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 3. Sicherheitsabstände für 1106-xx Saunaheizgeräte (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Abbildung 3. Sicherheitsabstände SKLF / Octa Steinmenge Leistung Saunaraum Sicherheitsabsand min Volymen Min höhe Seitlich Vorne Zur decke über. kg...
Página 49
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 Kabel und Sicherungen für Saunaheizgeräte 1105 – XX (SKLE / Laava) Modell Leistung Anschlusskabel für Sicherung Anschlusskabel für Sicherung Saunaheizgerät Saunaheizgerät H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ 1 –...
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ Das passende Steuergerät für das Schützgehäuse WE 14 ist das 1601-28 (T2). Spezifischere Anweisungen finden Sie im Bedienungshandbuch des Steuergeräts T2. Das Schützgehäuse ist für die Installation außerhalb der Saunakabine bestimmt.
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 9. Türschalter Der Begriff "Türschalter" bezieht sich auf den Schalter an der Saunatür. Dieser Schalter entspricht den neuen Bestimmungen. Damit das System funktionsfähig ist, muss die Saunakabine überprüft und die Tür geschlossen werden. Die Bestätigung muss in das Steuergerät eingegeben werden, damit der automatische Betrieb möglich ist.
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 10. Schaltbild OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3...
Página 56
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Bedienungs- und Installationsanleitung WE 14 14. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Página 58
REWARD YOURSELF Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 Box contacteur WE 14 (2005-14) Pannaeaux de commande: T2 (1601-28) 314 SYWE 26-5 F...
Página 59
Manuel d installation et d utilisation WE 14 Table des matières Page Dégagements de sécurité, câbles et coupe-circuits 1105-xx (SKLE/Laava) Dégagements de sécurité, câbles et coupe-circuits 1101-xx (SKLA/Magma) Dégagements de sécurité, câbles et coupe-circuits 1106-xx (SKLF/Octa) Câbles et coupe-circuits 1105-xx (SKLE/Laava) Câbles et coupe-circuits 1101-xx (SKLA/Magma)
Página 60
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 1. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1105-xx (SKLE/Laava) Volume de sauna Dégagements de sécurité min. Quantité de Puissance pierres appropriée Env. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 2100 1400 15,0 2100 1400 Tableau 1.
Página 61
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 2. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1101-xx (SKLA/Magma) Volume de sauna Dégagements de sécurité min. Quantité de Puissance pierres appropriée Env. kg 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tableau 2. Dégagements de sécurité Dimensions (mm)
Página 62
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 3. Dégagements de sécurité pour chauffe-saunas 1106-xx (SKLF/Octa) Capteur OLET 28 A min D min Figure. 1 Dégagements de sécurité SKLF/Octa Quantité de pierres Puissance Cabine de sauna Dégagements de sécurité min appropriée Hauteur Paroi latérale...
Página 63
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 4. Câbles et coupe-circuits 1105 – XX (SKLE / Laava) Modèle Puissance Câble de Fusible Câble de Fusible raccordement du raccordement du chauffe-sauna chauffe-sauna H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ Le centre de commande de Box contacteur 2005-14 WE 14 est le 1601-28 (RA-28, T2). Reportez-vous aux instructions spécifiques du manuel de fonctionnement du panneau de commande T2.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 9. Interrupteur de porte L'interrupteur de porte désigne l'interrupteur placé sur la porte du sauna. L'interrupteur est conforme aux nouvelles réglementations. Pour que le système fonctionne, la cabine de sauna doit être contrôlée et la porte fermée. La confirmation doit être saisie au niveau du panneau de commande pour permettre l'utilisation automatique.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 10. Schéma de commutation OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 11. Schéma de principe Bloc de jonction multivoies Butée d’arrêt Box contacteur Câble du capteur SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Bleu 1. Bleu SR 2. Blanc 2.
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 12. Principe de raccordement 400 V – 415 V 3N~ 2 groupes de puissance 230 V 3~ 2 groupes de puissance Capteur OLET 28 Capteur OLET 28 Chauffe-sauna 1105 - … (9 – 15 kW 2 groupes de...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Manuel d'installation et d'utilisation WE 14 14. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación WE 14 Caja del contactor WE 14 (2005-14) Panel de Control T2 (1601-28) 314 SYWE 26-6 F...
Página 73
Manual del usuario y de instalación WE 14 Índice Página 1. Separación de seguridad, cables y fusibles 1105-xx (SKLE / Laava) 2. Separación de seguridad, cables y fusibles 1101-xx (SKLA / Magma) 3. Separación de seguridad, cables y fusibles 1106-xx (SKLF / Octa) 4.
Manual del usuario y de instalación WE 14 1. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1105-xx (SKLE / Laava) Sala de sauna Distancia minima con: Piedra Potencia Aproximadamente. 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 2100 1400 15,0 2100 1400 Tabla 1.
Manual del usuario y de instalación WE 14 2. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1101-xx (SKLA / Magma) Sala de sauna Distancia minima con: Piedra Potencia Aproximadamente. 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tabla 2. Separación de seguridad...
Manual del usuario y de instalación WE 14 3. Separación de seguridad para calentadores de sauna 1106-xx (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Imagen 3. Separación de seguridad SKLF / Octa Piedra Efecto Sala de sauna Distancia mínima con:...
Manual del usuario y de instalación WE 14 Cables y fusibles 1105 – XX (SKLE / Laava) Modelo Potencia Cable de conexión Fusibles Cable de conexión Fusibles del calentador del calentador H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
1106 - …. 9-15 kW 400-415 V 3 N~ El centro de control de la caja del contactor WE 14 es 1601-28 (RA-28, T2). Consulte el manual de funcionamiento del T2 panel de control para obtener instrucciones más específicas. La caja del contactor debe instalarse fuera de la sala de sauna.
Manual del usuario y de instalación WE 14 9. Interruptor de puerta El interruptor de puerta es el interruptor situado en la puerta de la sauna. Este interruptor cumple con la nueva normativa. Para que el sistema funcione, se debe comprobar la sala de sauna y cerrar la puerta. Se debe introducir la confirmación en el panel de control antes de activar el modo automático.
Manual del usuario y de instalación WE 14 10. Diagrama de conmutadores OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N...
Manual del usuario y de instalación WE 14 11. Diagrama del principio Bloque de terminales multidireccional Tope final Caja del contactor Cable del sensor SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Azul 1. Azul SR 2.
Manual del usuario y de instalación WE 14 12. Principio de conexión 400-415V 3N~ 2 grupos de potencia 230V 3~ 2 grupos de potencia Sensor OLET 28 Sensor OLET 28 Calentador de sauna 1105-… (9-15 kW 2 grupos de Calentador de sauna 1105- (9 kW 1 o 2 grupos de potencia)
Manual del usuario y de instalación WE 14 13. Conexión interna para calentadores de sauna Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants,...
Página 84
Manual del usuario y de instalación WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Página 85
Manual del usuario y de instalación WE 14 14. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Página 86
REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Кожух контактора WE 14 (2005-14) Центр управления T2 (1601 - 28) 314 SYWE 26-7 F...
Página 87
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Содержание страница Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1105-xx (SKLE / Laava) Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1101-xx (SKLA / Magma) Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1106-xx (SKLF / Octa) Кабели и предохранители 1105-xx (SKLE / Laava) Кабели...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 1. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1105-xx (SKLE / Laava) Сayha МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ Количество камней от электрокаменки Объем Мощность кВт прибл. кг 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 15,0...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 2. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1101-xx (SKLA / Magma) МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ Количество камней Сayha Объем от электрокаменки Мощность кВт прибл. кг 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Таблица...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 3. Безопасные расстояния для нагревателей сауны 1106-xx (SKLF / Octa) датчик OLET 28 A min D min Рис. 3 Безопасные расстояния 1106-xx SKLF / Octa Количество Мощность Сауна Минимальные расстояния для элетрокаменок камней...
Página 91
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 4. Кабели и предохранители нагревателей сауны 1105-xx (SKLE / Laava) Модель Кабель для Предохранитель, Предохранитель, Кабель для Мощность подключения подключения H07RN-F/ H07RN-F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ Одна...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 7. Использование коробки Контактор Кожух контактора 2005-14 (WE 14) может использоваться вместе со следующими нагревателями для сауны: - SKLE - .… 1105 - …. 9–15 кВт 230 В, 3 фазы / 400–415 В, 3 фазы с нейтралью...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 9. Дверной выключатель Дверным выключателем называется выключатель на двери сауны. Данный выключатель соответствует новым правилам. Для работы системы необходимо проверить помещение сауны и закрыть дверь. Для возможности использования оборудования в автоматическом режиме необходимо ввести подтверждение на панели управления.
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Схема подключения OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N 55 N 400V - 415V 3N~...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 11. Принципиальная схема Соединитель Ограничитель Кожух контактора кабель SR 1 SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Синий 1. Синий SR 2. Белый 2. Белый 17. Красный 3. Красный...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 12. Принцип подключения 400–415 В, 3 фазы с нейтралью 2 группы мощности 230 В, 3 фазы 2 группы мощности Датчик OLET 28 Датчик OLET 28 Нагреватель для сауны 1105 - … (9–15 кВт, 2 Нагреватель...
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 13. Внутренние соединения нагревателей для сауны Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia...
Página 98
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Página 99
Руководство по установке и эксплуатации WE 14 14. Указания по защите окружающей среды Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Página 100
Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) REWARD YOURSELF Panele sterujące; T2 (1601 – 28) Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 314 SYWE 26-8 F...
Página 101
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 Spis treści Strona Bezpieczny prześwit, przewody i bezpieczniki 1105-xx (SKLE / Laava) Bezpieczny prześwit, przewody i bezpieczniki 1101-xx (SKLA / Magma) Bezpieczny prześwit, przewody i bezpieczniki 1106-xx (SKLF / Octa) Przewody i bezpieczniki 1105-xx (SKLE / Laava)
Página 102
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 1. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1105-xx (SKLE / Laava) Kabina sauny Minimalma odległość pieca Ilość kamieni około. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 2100 1400 15,0 2100 1400 Tabela 1. Bezpieczny prześwit...
Página 103
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 2. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1101-xx (SKLA / Magma) Kabina sauny Minimalma odległość pieca Ilość kamieni około. kg 2100 1400 2100 1400 2200 1500 Tabela 2. Bezpieczny prześwit Wymiary (mm) F min...
Página 104
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 3. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny 1106-xx (SKLF / Octa) Wymiary (mm) Sensor OLET 19 czujnik OLET 28 A min D min Rysunek 3 Bezpieczny prześwit SKLF / Octa Ilość Kabina sauny Minimalna odległość pieca...
Página 105
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 4. Przewody i bezpieczniki 1105 – XX (SKLE / Laava) Model Przewód Bezpiecznik Przewód Bezpiecznik przyłączeniowy przyłączeniowy pieca pieca H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415V 3N~ 230V 3~ 1 –...
Página 106
1106 - …. 9 – 15 kW, 400 V – 415 V 3N~ Centrum sterowania przeznaczone do skrzynki stycznika WE 14 to 1601-28 (RA-28, T2). Patrz szczegółowe instrukcje w instrukcji T2 obsługi panelu sterowania. Skrzynkę stycznika należy zainstalować poza pomieszczeniem sauny.
Página 107
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 9. Rozłącznik na drzwiach Rozłącznik znajduje się na drzwiach sauny. Montaż tego rozłącznika jest wymagany przez nowe przepisy. Aby układ sauny mógł pracować, należy sprawdzić pomieszczenie sauny i zamknąć drzwi. Przed automatycznym użyciem sauny należy potwierdzić...
Página 108
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 10. Schemat przełączników OLEA 97 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 400V - 415V 3N~...
Página 112
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power Heating elements Ofen Leistung Gruppe der leistung...
Página 113
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń...
Página 114
REWARD YOURSELF Manuale d'uso e installazione WE 14 Scatola dei contattori WE 14 (2005-14) Centro di controllo T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-10 A...
Página 115
Manuale d'uso e installazione WE 14 Indice Pagina 1. Distanze di sicurezza 1105-xx (SKLE/Laava) 2. Distanze di sicurezza 1101-xx (SKLA/Magma) 3. Distanze di sicurezza 1106-xx (SKLF/Octa) 4. Cavi e fusibili 1105-xx (SKLE/Laava) 5. Cavi e fusibili 1101-xx (SKLA/Magma) 6. Cavi e fusibili 1106-xx (SKLF/Octa) 7.
Página 116
Manuale d'uso e installazione WE 14 1. Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1105-xx (SKLE/Laava) Volume sauna Distanze minime Corrente elettrica Quantitativo adeguato di pietre Ca. kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 15,0 14 24...
Página 117
Manuale d'uso e installazione WE 14 2. Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1101-xx (SKLA/Magma) Volume sauna Distanze minime Corrente elettrica Quantitativo adeguato di pietre Ca. kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabella 2.
Página 118
Manuale d'uso e installazione WE 14 3. Distanze di sicurezza per riscaldatori per sauna 1106-xx (SKLF/Octa) Sensore OLET 28 A min D min Figura 3. Distanze di sicurezza 1106-xx SKLF/Octa Corrente Quantitativo adeguato di pietre Cabina sauna Distanze di sicurezza min...
Página 119
Manuale d'uso e installazione WE 14 4. Cavi e fusibili per riscaldatori 1105 – XX (SKLE/Laava) Modello Cavo di Cavo di Corrente collegamento per Fusibile collegamento per Fusibile elettrica riscaldatori sauna riscaldatori sauna H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 –...
Página 120
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ Il centro di controllo per la scatola dei contattori WE 14 è 1601-28 (T2). Per istruzioni più specifiche, fare riferimento al manuale di funzionamento del pannello di controllo T2.
Manuale d'uso e installazione WE 14 9. Interruttore porta Si riferisce all'interruttore sulla porta della sauna. Questo interruttore è conforme alle nuove norme. Perché il sistema funzioni, verificare la cabina sauna e chiudere la porta. È necessario inserire la conferma nel pannello di controllo prima di abilitare l'utilizzo automatico.
Página 122
Manuale d'uso e installazione WE 14 10. Diagramma degli interruttori OLEA 97 S R1 S R2 Lamp 10 A Securityrelay 1 AT N U2 V2 W 2 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U1 V1 W1 N 55 N 1 a .
Página 123
Manuale d'uso e installazione WE 14 11. Immagine Principio Blocco terminale Limitatore Scatole contattori SR 1 Cavo de sensore SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blu 1. Blu SR 2. Bianco 2. Bianco 17. Rosso 3.
Página 124
Manuale d'uso e installazione WE 14 12. Principio dei collegamenti 400 V – 415 V 3N~ gruppo di alimentazione 2 230 V 3~ gruppo di alimentazione 2 Sensore OLET 28 Sensore OLET 28 Riscaldatore sauna 1105 - … (9 kW gruppo di alimentazione 1 o 2) Riscaldatore sauna 1105 - …...
Página 125
Manuale d'uso e installazione WE 14 13 Collegamento interno per riscaldatori da sauna Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants,...
Página 126
Manuale d'uso e installazione WE 14 Figura 10. Collegamento interno per riscaldatori da sauna SKLA / Magma Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements...
Página 127
REWARD YOURSELF Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 Contactgeverdoos WE 14 (2005-14) Regeleenheid T2 (1601 – 28) 314 SYWE 26-3 F...
Página 128
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 Inhoud Pagina 1. Veiligheidsafstanden 1105-xx (SKLE / Laava) 2. Veiligheidsafstanden 1101-xx (SKLA / Magma) 3. Veiligheidsafstanden 1106-xx (SKLF / Octa) 4. Kabels en zekeringen 1105-xx (SKLE / Laava) 5. Kabels en zekeringen 1101-xx (SKLA / Magma) 6.
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 1. Veiligheidsafstanden voor saunakachels 1105-xx (SKLE / Laava) Saunavolume Minimale afstanden Voeding Geschikt aantal stenen Ongeveer kg 1900 1200 10,5 1900 1200 12,0 10 18 2100 1400 15,0 14 24 2100 1400 Tabel 1. Veiligheidsafstanden...
Página 130
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 2. Veiligheidsafstanden voor saunakachels 1101-xx (SKLA / Magma) Saunavolume Minimale afstanden Voeding Geschikt aantal stenen Ongeveer kg 18 30 2100 1400 24 36 2100 1400 30 46 2200 1500 Tabel 2. Veiligheidsafstanden Afmetingen (mm) F min...
Página 131
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 3. Veiligheidsafstanden voor saunakachels 1106-xx (SKLF / Octa) Sensor OLET 28 A min D min Afbeelding 3. Veiligheidsafstanden 1106-xx SKLF / Octa Tabel 3. Veiligheidsafstanden 1106-xx (SKLF / Octa) Geschikt aantal Voeding Saunacabine Min. veiligheidsafstanden stenen Min.
Página 132
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 4. Kabels en zekeringen voor kachels 1105 – XX (SKLE / Laava) Model Voeding Aansluitingskabel Zekering Aansluitingskabel Zekering voor saunakachels voor saunakachels H07RN-F / H07RN-F / 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 – 415 V 3N~ 230 V 3~ 1 –...
Página 133
1106 - …. 9 – 15 kW 400 V – 415 V 3N~ De regeleenheid voor de contactgeverdoos WE 14 is 1601-28 (T2). Zie de bedieningshandleiding van het T2-regelpaneel voor meer specifieke instructies. De contactgeverdoos is ontworpen om buiten de saunacabine te worden geïnstalleerd.
Página 134
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 9. Deurschakelaar De deurschakelaar is de schakelaar op de saunadeur. Deze schakelaar voldoet aan de nieuwe voorschriften. De saunacabine moet zijn gecontroleerd en de deur moet dicht zijn; anders werkt het systeem niet. U moet een bevestiging op het bedieningspaneel invoeren voordat automatische gebruik mogelijk is.
Página 135
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 Stroomschema N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 55 N 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 230V 3~ Max 21 kW 1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Voedingsingang Входное...
Página 136
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 11. Principeschema Begrenzer Aansluitstrip Contactgeverdoos SR 1 Sensorkabel SR 1 SR 2 SR 2 OLEA 97 OLET 28 SR 1. Blauw 1. Blauw SR 2. Wit 2. Wit 17. Rood 3. Rood 18. Geel 4. Geel...
Página 137
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 12. Aansluitingsprincipe 400 V – 415 V 3N~ 2 stroomgroep 230 V 3~ 2 stroomgroep Sensor OLET 28 Sensor OLET 28 Saunakachel 1105 - … (9 – 15 kW 2 stroomgroep) Saunakachel 1105 - …...
Página 138
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 13. Interne aansluiting voor saunakachels Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Teho, Effekt, Vstup Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia, Moc Input, Potencia, Moc Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы,...
Página 139
Gebruikers- en installatiehandleiding WE 14 Afbeelding 9. Interne aansluiting voor saunakachels SKLE / Laava Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Kiuas Teho Ryhmäteho Lämpövastukset Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Effekt Gruppeffekt Värmeelement 230V Heater Input Group of power Heating elements Heater Input Group of power...