Descargar Imprimir esta página

Garantía - Laguna MAX-FLO Guía De Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Examples of different installations / Exemples d'installations
Beispiele für verschiedene Installationen / Ejemplos de diferentes instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
English Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebrauchsanleitung auf Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones en español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical data / Fiche technique / Technisches Datenblatt / Ficha técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions / Dimensions / Pumpenabmessungen / Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty Card / Fiche de garantie
Garantie-Registrierungskarte / Tarjeta de registro de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WARRANTY
The pump is guaranteed against defects in material or workmanship for a
period of 3 years from date of purchase, under normal usage. The pump will be
repaired or replaced at manufacturer's discretion, free of charge. This warranty
does not apply to any pump that has been subjected to misuse, negligence,
tampering or accidental damage to the impeller or impeller shaft. No liability is
assumed with respect to loss or damage to livestock or personal property
irrespective of the cause thereof. This warranty does not affect your statutory
rights. Failure caused by misuse is not covered by this warranty.
GARANTIE
Wir garantieren Ihnen, dass diese Pumpe bei normaler Verwendung für die
Dauer von 3 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw.
Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der
Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der
entsprechenden Max-Flo Pumpe. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Max-
Flo Pumpen, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder
Manipulationen unterlagen oder deren Flügelrad oder Flügelradachse durch
Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an
Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von ihrer Ursache
ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Rechte sind von dieser Garantie unberührt.
Ein Geräteversagen aufgrund missbräuchlicher Verwendung ist durch diese
Garantie nicht abgedeckt.
GARANTIE
La pompe utilisée dans des conditions normales est garantie contre tout défaut
de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de trois ans à partir de la
date d'achat. La pompe sera réparée ou remplacée sans frais, à la discrétion
du fabricant. Tout mauvais usage, négligence, modification ou dommage
accidentel à la couronne ou à l'arbre de la couronne invalidera cette garantie.
Le fabricant n'est pas responsable des pertes ou des dommages causés aux
animaux ou à la propriété. Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits
prévus par la loi. Une défaillance causée par un emploi abusif n'est pas
couverte par cette garantie.
GARANTÍA
La bomba está garantizada contra todo defecto de materiales y mano de
obra, por un período de tres años a partir de la fecha de adquisición, siempre
y cuando se utilice en condiciones normales de uso. La bomba se reparará o
reemplazará gratuitamente, a discreción del fabricante. Esta garantía no se
aplica a casos de uso incorrecto, negligencia o daños hechos al rotor o al eje
del rotor de la bomba. El fabricante no se responsabiliza de las pérdidas
personales, daños a los animales u otras pertenencias, independiente de la
razón. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Las fallas producidas por
un mal uso tampoco están cubiertas por esta garantía.
Ideal for circulating water in a pondless system
Idéale pour la circulation de l'eau dans un système sans bassin
Ideal zur Umwälzung des Wassers in Systemen ohne Teich
Ideal para circular agua en un sistema sin estanque
Generates powerful waterfalls
Produit de puissantes cascades
Erzeugt kraftvolle Wasserfälle
Genera potentes caídas de agua
1

Publicidad

loading