Descargar Imprimir esta página

Instalación; Especificaciones - Sanyo HIP-215NKHE1 Manual De Instalación

Publicidad

Manual de instalación general
a crear un soporte adecuado para la in-
stalación.
• Tanto el diseño de la instalación de los
• módulos como la construcción del te-
jado afectan a la resistencia contra
incendios del edificio. Una instalación
incorrecta puede aumentar el riesgo de
incendio. Quizá se precisen dispo-
sitivos adicionales, como cables a tierra,
fusibles y seccionadores.
• No utilice módulos con especificaciones
distintas en el mismo sistema.
• Respete las normas de precaución y
seguridad de los demás componentes
usados.
INSTALACIÓN
General
• Lea la siguiente guía en su totalidad
antes de instalar o usar los módulos.
Esta sección contiene datos eléctricos y
mecánicos necesarios para antes de
usar los módulos FV de SANYO.
• Los módulos deben estar bien fijos en
su lugar de forma que puedan resistir
cualquier carga esperable, incluidos el
viento y el peso de la nieve.
• Se permite perforar y añadir orificios en
la base, aunque deben evitarse para así
impedir cualquier daño en el módulo.
Cuando se necesiten agujeros adicio-
nales en la base, estos no deben pene-
trar la cara interior del marco de alu-
minio. Se recomienda tener cuidado con
el fin de evitar que, de forma accidental,
se perfore, se raye o se penetre la
superficie de la lámina trasera del mó-
dulo. En caso necesario, se recomienda
añadir más agujeros en la base al borde
exterior de aluminio del módulo. En tal
caso, los nuevos agujeros de la base
deben estar alejados 65 mm como
mínimo de cualquier esquina del marco.
• Para un panel o módulo no integral, se
necesita una declaración de que el mon-
taje se realizará sobre un revestímiento
de tejado resistente al fuego apropiado
para esta aplicación.
• Se deben usar materiales adecuados
para el montaje del equipo; así se evi-
tará la aparición de corrosión en el
marco del módulo, la estructura de mon-
taje y el propio equipo.
• Instale los módulos donde no queden a
la sombra de obstáculos como edificios
y árboles. Preste especial atención con
el fin de evitar que, durante el día, algún
objeto pueda proyectar sombras par-
ciales sobre los módulos.
• En caso necesario, póngase en con-
tacto con el representante autorizado de
SANYO si tiene preguntas sobre los
perfiles de montaje para los módulos.
Notas sobre la instalación
• Se necesita un espacio libre entre la
superficie del tejado y el marco del mó-
dulo con el fin de permitir que circule
aire de refrigeración alrededor de la
parte trasera del módulo. De este modo,
también posibilitará que se disipe cual-
quier condensación o humedad. Instale
los módulos de forma que el aire pueda
circular entre el tejado y el módulo.
• Le recomendamos los métodos de in-
stalación mostrados en la figura 1. En
algunas áreas, la normativa eléctrica lo-
cal puede regir la instalación y el uso de
los módulos FV.
Condiciones operativas
SANYO recomienda que los módulos se
usen de acuerdo con las siguientes condi-
ciones operativas. Para la instalación, se
deben evitar los lugares cuyas condi-
ciones operativas superen las mencio-
nadas aquí o presenten condiciones es-
peciales (véase más abajo). Las con-
diciones operativas de los módulos de
SANYO son estas:
1) Los módulos deben usarse únicamen-
te para fines terrestres, y en ningún
otro lugar ni con otras condiciones es-
peciales (véase más abajo).
2) La temperatura ambiente debe encon-
trarse entre –20° C (–4° F) y 40° C
(104° F).
3) La humedad relativa debe situarse en-
tre el 45% y el 95%.
4) El lugar de la instalación debe encon-
Installation (reference) – HIP - xxxNHE5, - xxxNHE5 - BO2
·
Contacte con su distribuidor local para consultas sobre perfiles de montaje para
For questions regarding mounting profiles for modules, please co ntact your local dealer.
módulos.
Raíl de estructura de montaje
Mounting
Structure Rail
Tuerca M6
M6 Nut
Arandela elástica
Spring washer
Arandela plana
Arandela plana
Flat washer
Arandela elástica
Spring washer
Tornillo M6
M6 Bolt
2
trarse a menos de 1.000 m (3.280 pies)
sobre el nivel del mar. Se permite la
instalación a más de 1.000 m (3.280
pies) siempre que la carga de presión
del viento de un módulo sea inferior a
2
2.400 N/m
(50 PSF).
Condiciones especiales
1) La temperatura ambiente y el lugar de
la instalación son distintos de las con-
diciones operativas recomendadas.
2) El daño por sal es grave en el lugar de
la instalación.
3) El daño por granizo y nieve es
excesivo en el lugar de la instalación.
4) El daño por arena y polvo es excesivo
en el lugar de la instalación.
5) La polución del aire, los vapores quí-
micos activos, la lluvia ácida y/o el
hollín son excesivos en el lugar de la
instalación.

ESPECIFICACIONES

Notas sobre las especificaciones
1) Las
características
gnadas están dentro del 10% de los
valores medidos en condiciones de
prueba estándar (STC, por sus siglas
en inglés). Irradiancia de 1.000 W/m²,
25°C de temperatura de célula e
irradiancia espectral solar conforme a
IEC 60904-3.
Instalación (referencia)
HIP - xxx NE3, - xxxNE3 - BO - 2
Módulo solar
Solar Module
A
A
A
A
Módulo solar
Solar Module
Módulo solar
Module
Raíl de estructura de montaje
Mounting Structure Rail
Sección A - A
- A
Figura 1: Instalación
eléctricas
asi-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hip-210nkhe1Hip-205nkhe1Hip-200nkhe1Hip-215nkhe1-2Hip-210nkhe1-2Hip-205nkhe1-2 ... Mostrar todo