• Do not use the appliance outdoors or in wet areas, Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future refer- ence. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service to prevent the appliance malfunction. life of your appliance.
Página 5
SkyBalance RS-740S • No modifications or adjustments to the product are Technical Specifications Model......................SkyBalance RS-740S allowed. All the repair works should be carried out Powered by ..........................3 х ААА by an authorized service centre. Failure to do so may Rated power ........................4.5 V Weight range ........................5-150 kg...
I. PRIOR TO FIRST USE 7. [ ] symbol will appear on the scales display if device sync is successful. E1 mes- sage appears in case of connection failure. Carefully remove the multicooker and its accessories from the packaging. Dispose of To provide stable connection the mobile device should be located within no more than all packaging materials.
Note! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not ob- little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and ligatory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and pollutants are treated as appropriate.
L’ u tilisation de l’ a ppareil dans des objectifs différents Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez- le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considé- de ceux indiqués dans le manuel d’ u tilisation est une rablement sa durée de vie.
Página 9
SkyBalance RS-740S veillance. Garder l’ a ppareil et le cordon d’ a limentation Caractéristiques techniques Мodèle ......................SkyBalance RS-740S hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Alimentation..........................3 х ААА Tension nominale......................4,5 V • L’ é ntoilage (film, mousse etc.) présente un danger éven- Plage de pesée ........................5-150 kg...
I. AVANT LE PREMIER DEMARRAGE 6. Appuyez et le maintenir enfoncé sur le bouton “UNIT” sur la planche arrière de l’appareil, sur l’ é cran les afficheurs clignoteront alternativement. Sortez l’appareil et ses composants d’une boite avec précautions. Enlevez tous les 7.
Página 11
Contactez le support technique tive aux déchets d’ é quipements électriques et électroniques ( DEEE ). REDMOND et obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes et / ou La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, une interruption de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky.
• Das Gerät ist nur bestimmungsgemäß zu gebrauchen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Abweichender Gebrauch des Gerätes, als es in Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. dieser Anleitung vorgeschrieben ist, gilt als eine SICHERHEITSHINWEISE bestimmungswidrige Verwendung.
Página 13
Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Erstick- zu benutzen. ungsgefahr! Verpackungsmaterial kindersicher auf- bewahren. Technische Daten Modell ......................SkyBalance RS-740S • Die eigenmächtigen Reparaturen bzw. Änderungen Batterie ...........................3 х ААА am Gerät sind verboten. Das Gerät ausschließlich Nennspannung ......................4,5 V Messbereich........................5-150 kg...
Lieferumfang Vorsicht! Die im Set beinhalteten Batterien sind einzig für die Überprüfung der Funk- tionsweise des Produkts geeignet. Für ein anhaltendes Funktionieren des Apparats Personenwaage .......................... 1 St. wird ein Ersetzen der Batterien empfohlen. Batterie AAA ..........................3 St. Gebrauchsanleitung ........................1 St. Beim Einsetzen der Batterie sollen die Hände und das Gerät trocken sein.
Service-Zentrum nicht erforderlich. Bitte kontaktieren Sie direkt den technischen Das Gerät ist nicht zum Reinigen im Geschirrspüler geeignet. Support von REDMOND und bekommen Sie von unseren Experten Tipps Fehler oder Vor einer längeren Lagerung entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
Página 16
Originalgarantieschein bestätigt ist. Diese Garantie wird nur anerkannt, wenn das Produkt laut Bedienungsanleitung verwendet, nicht repariert oder zerlegt und wegen unsach- gemäße Handhabung beschädigt wurde, sowie die komplette Zubehörumfang von Gerät beibehaltet ist. Diese Garantie gilt nicht für den natürlichen Verschleiß des Produktes und der Verbrauchsmaterialien (Filter, Glühbirnen, Antihaftbeschichtungen, Dichtstoffe usw.).
Página 17
SkyBalance RS-740S dan in deze handleiding is een schending van de Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken, en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Correct gebruiksregels. gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen.
Página 18
Hartbeklemming gevaar! Houd de verpakking buiten Technische specificatie bereik van de kinderen. Model......................SkyBalance RS-740S • Het is verboden om het apparaat eigenmachtig te Voeding ...........................3 х ААА Nominale voltage ......................4,5 V repareren of aanpassingen in zijn constructies aan Weegbereik .........................5-150 kg...
SkyBalance RS-740S 3. Indicator van lage batterij het bepalen van de lichaamsbouw 2. Open de Ready for Sky-applicatie, maak een account aan en volg de instructies die op het scherm verschijnen. 4. Indicator van de gereedheid van 7. Indicator van de gewichtseenheid gebruik 3.
Sky kunt oplossen. Bij de vernieuwing houden wij uiteraard rekening met uw sug- gesties en opmerkingen. De contactgegevens van de technische helpdesk van REDMOND in uw land kunt u vinden op de website www.redmond.company. U kunt ook hulp krijgen als u op deze website het contactformulier invult.
SkyBalance RS-740S quelli specificati in questo manuale, è una violazione Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativamente delle regole di funzionamento. la sua vita.
Página 22
• I materiali di imballaggio (film, schiuma plastica, ecc.) possono essere pericolosi per i bambini. Peri- colo di soffocamento! Tenere l’imballaggio fuori Caratteristiche tecniche Modello ......................SkyBalance RS-740S dalla portata dei bambini. Fonte di alimentazione ......................3 х ААА Tensione nominale ......................4,5 V •...
SkyBalance RS-740S 7. Indicazione dell’unità di misurazione 9. Interruttore per la misurazione 5. Selezionate l’apparecchio da connettere nell’ e lenco degli apparecchi disponibili. del peso 10. Scomparto per alimentazione 6. Schiacciate e tenete premuto il tasto “UNIT” sul pannello posteriore, su display si 8.
Página 24
è obbligatorio. Rivolgetevi al centro di servizi La direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate, tecnici REDMOND e avrete la consulenza dei nostri specialisti sui rimedi di errori e/o valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
SkyBalance RS-740S • Use este aparato sólo para los fines previstos. Uso Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consé- rvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo del aparato para los fines distintos a los especifica- prolongará...
Página 26
¡Peligro de asfixia! Man- tenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Características técnicas Modelo ......................SkyBalance RS-740S • Quedan prohibidas la reparación no profesional del Elemento de alimentación ....................3 х ААА Tensión nominal ......................4,5 V dispositivo, así...
SkyBalance RS-740S Diseño del modelo (indicador “lb” en la pantalla). Los parámetros modificados se guardarán para los futuros pesajes. 1. Plataforma de la balanza 2. Pantalla LCD II. UTILIZACION DEL APARATO 3. Indicador de batería baja 4. Indicador de preparación en funcionamiento La tecnología Ready for Sky...
Los datos de contacto del servicio de soporte al cliente de Queda PHOHIBIDO sumergir el dispositivo en agua o colocarlo bajo el agua corriente. productos REDMOND en su país se pueden encontrar en la web www.redmond.com- Queda prohibido limpiar el dispositivo con el uso de lavavajillas.
SkyBalance RS-740S El período de servicio del aparato establecido por el fabricante es de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre que el funcionamiento de estos productos se realice de acuerdo con este manual y las normas técnicas aplicables.
• Não coloque o aparelho sobre uma superfície macia. Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. • Não use o aparelho ao ar livre e em áreas com alta MEDIDAS DE SEGURANÇA humidade.
Página 31
SkyBalance RS-740S Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do Especificações técnicas Modelo ......................SkyBalance RS-740S alcance das crianças. Fonte de alimentação ......................3 х ААА Tensão nominal ......................4,5 V • Não tente reparar a unidade ou alterar sua construção. Faixa de medição ......................5-150 kg A reparação do aparelho só...
Mantenha as etiquetas de advertência, etiquetas indicadoras e plaqueta com número 7. [ ] este símbolo aparecerá no visor da escala da balança se a sincronização for de série do produto atacada ao seu corpo! Uma ausência do número de série do bem sucedida.
Estabeleça contacto com e do Conselho, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). o serviço técnico de manutenção da REDMOND e terá o aconselhamento necessário A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados, dos nossos especialistas para eliminar erros ou falhas do Ready for Sky.
Página 34
• Sæt ikke apparatet på en flugtig overflade. Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til senere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. • Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet SIKKERHEDSFORANSTALT- udendørs eller ved en høg fugtighed.
Página 35
SkyBalance RS-740S • Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre Teknisk data Model......................SkyBalance RS-740S ændringer i dets konstruktion. Reparationer må Batteritype ..........................3 х ААА kun udføres af et autoriseret servicecenter. Dårligt Nominel spænding ......................4,5 V Måleområde........................5-150 kg udført reparation kan føre til funktionsfejl, person- Måletrin .............................
I. INDEN DEN FØRSTE START 7. Ved vellykket synkronisering af enheder vil der vises følgende tegn på skær- men [ ]. Ved fejl i synkroniseringen vil der vises følgende tegn på skærmen Tag forsigtigt produktet og dets tilbehør ud af kassen. Fjern alle emballagemate- rialer.
Página 37
Advarsel! I tilfælde af enhver fejlfunktion i afsnit Ready for Sky, henvendelse til service Dette apparat er mærket i overensstem melse med det europæiske direktiv 2012/19/ center er ikke nødvendigt. Kontakt kundeservice REDMOND og få råd fra vores eksperter EU – der omhandler kasserede, elektriske og elektroniske apparater (kasseret, elektrisk til at eliminere fejl og / eller fejlfunktion i Ready for Sky.
• Draudžiama naudoti prietaisą lauke ir padidintos Prieš naudojant šį įrenginį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką. drėgmės patalpose. Prietaisas gali sugesti. ATSARGUMO PRIEMONĖS • Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų. •...
SkyBalance RS-740S įgalioto klientų aptarnavimo centro specialistas. Techninės charakteristikos Modelis......................SkyBalance RS-740S Neprofesionaliai atlikti darbai gali sugadinti Maitinimo šaltinis ........................3 х ААА prietaisą, turtą arba sužaloti asmenis. Nominali įtampa ......................4,5 V Svėrimo diapazonas ......................5-150 kg Svėrimo intervalas ........................100 g DĖMESIO! Esant kokių...
I. PRIEŠ ĮJUNGDAMI PIRMĄ KARTĄ 7. Po sėkmingo sinchronizavimo svarstyklių ekrane pasirodys simbolis [ ]. Nesėkmingo prisijungimo atveju pasirodo pranešimas E1. Išimkite iš dėžės gaminį. Pašalinkite visą pakuotės medžiagą ir reklamos lipdukus. Stabiliam ryšiui užtikrinti, mobiliojo prietaiso atstumas iki įrenginio turi būti ne didesnis Būtinai palikite vietoje perspėjamuosius lipdukus, lipdukus-rodykles (jeigu tokių...
Página 41
Dėmesio! Esant kokių nors priedo „Ready for Sky“ sutrikimų, nebūtina kreiptis į klientų Šis prietaisas pažymėtas pagal Europos direktyvos 2012/19/ES, reguliuojančios elektros aptarnavimo skyrių. Kreipkitės į REDMOND techninės pagalbos skyrių, pašalinti klai- ir elektronikos įrangos utilizavimą, reikalavimus. das ir/arba atstatyti „Ready for Sky“ funkciją jums padės mūsų specialistai. Atliekant Ši direktyva nustato pagrindinius elektros ir elektronikos prietaisų...
• Aizliegta ierīces izmantošana ārpus telpām un telpās Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. ar paaugstinātu mitrumu. Pastāv risks sabojāt ierīci. DROŠĪBAS PASĀKUMI • Stingri ievērojiet ierīces tīrīšanas noteikumus. •...
Página 43
SkyBalance RS-740S • Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai Tehniskais raksturojums Modelis ......................SkyBalance RS-740S izmaiņas tās konstrukcijā. Ierīces remontu drīkst veikt Barošanas avots ........................3 х ААА tikai autorizētā servisa centra speciālists. Nominālais spriegums ....................4,5 V Mērījumu diapazons ......................5-150 kg Neprofesionāli veikti darbi var novest pie ierīces...
I. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 6. Nospiediet un turiet nospiestu pogu “UNIT” uz ierīces aizmugurējā paneļa, uz displeja pēc kārtas iedegsies indikatori Izpakojiet ierīci. Noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes. 7. Pēc sekmīgas ierīces sinhronizācijas uz svaru displeja parādīsies simbols [ ]. Obligāti atstājiet uz ierīces korpusa uzlīmētās brīdinājuma uzlīmes, uzlīmes —...
Página 45
REDMOND produkcijas lietotāju atbalsta dienesta kontaktinformāciju, App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme, kura ir reģistrēta ASV un citās valstīs. atbilstošu Jūsu valstij, varat atrast mājas lapā www.redmond.company. Jūs varat arī Google Play ir kompānijas Google Inc. reģistrētā preču zīme.
Página 46
• Ärge asetage seadet pehmele pinnale. Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. • Keelatud on kasutada seadet avatud õhu käes või OHUTUSMEETMED kõrgenenud niiskusega ruumides. Eksisteerib • Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on seadme vigastamise oht.
Página 47
SkyBalance RS-740S • Keelatud on seadme iseseisev remont või muudatuste Tehniline iseloomustus Mudel......................SkyBalance RS-740S tegemine selle konstruktsiooni. Seadme remonti peab Toiteallikas ..........................3 х ААА Nominaalpinge ....................... 4,5 V tegema vaid autoriseeritud hoolduskeskuse spetsialist. Mõõtmise vahemik ......................5-150 kg Ebaprofessionaalselt tehtud remont võib tingida Mõõtmiste intervall ........................
I. ENNE KASUTAMIST 7. Eduka sünkroniseerimise puhul kaalu kuvarale ilmub sümbol [ ]. Ühendustõrge ilmnemisel ekraani peale ilmub teavitus E1. Pakkige seade lahti, eemaldage kõik pakkematerjalid ja reklaamkleebised. Stabiilse ühenduse tagamiseks ei tohi mobiilseade olla seadmest kaugemal kui Kindlasti säilitage kõik hoiatavad sildid, sildid-tähised (nende olemasolul) ja toote 15 m.
Página 49
Ready for Sky töö tõrked lahendada. Teie Google Play on ettevõtte Google Inc registreeritud kaubamärk. ettepanekuid ja märkusi võetakse rakenduse järgmise uuenduse juures arvesse. RED- MONDi toodete kasutajatoe kontaktandmed oma riigis leiate veebisaidilt www.redmond. company. Abi saamiseks võite täita ka tagasisidevormi sellel saidil. V. GARANTIIKOHUSTUSED Seadmele antakse garantii 2 aastat ostmisest.
• Używaj urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania. Użycie urządzenia w celach innych, niż przytoczone ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA w danej instrukcji, jest naruszeniem zasad eksploatacji. •...
Página 51
SkyBalance RS-740S przeprowadzane przez użytkownika nie powinny być w trybie zwykłego ważenia, gdyż korzystanie z trybu analizy składu ciała może spowodować wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpow- zakłócenia w pracy wymienionych urządzeń, iedniego nadzoru. Należy pamiętać, aby urządzenie zagrażające zdrowiu i życiu. Kobiety w ciąży i przewód zasilający znajdowały się...
II. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Budowa wagi 1. Platforma Technologia Ready for Sky 2. Wyświetlacz LCD Technologia Ready for Sky umożliwia użytkowanie urządzenia za pomocą aplikacji w 3. Wskaźnik niskiego naładowania baterii urządzeniach mobilnych. 4. Wskaźnik gotowości do pracy 1. Uruchom program ze sklepu App Store lub Google Play (w zależności od sys- 5.
Przed długim przechowywaniem urządzenia baterie należy wyjąć z niego. kontaktować się z serwisem producenta. Należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego REDMOND w celu uzyskania wskazówek, w jaki sposób usunąć usterki w IV. ZANIM ZWRÓCISZ SIĘ DO SERWISU pracy aplikacji Ready for Sky. Państwa propozycje i uwagi zostaną uwzględnione podczas aktualizacji aplikacji.
Página 54
Ustalony przez producenta okres użytkowania urządzenia wynosi 3 lat od dnia jego kupna pod warunkiem, że urządzenie użytkowane jest zgodnie z niniejszą instrukcją i obowiązującymi normami technicznymi. Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elek- trycznego i elektronicznego) Po zakończeniu okresu użytkowania opakowanie, instrukcję użytkowania, a także samo urządzenie należy oddać...
SkyBalance RS-740S • Используйте прибор только по назначению. Ис- Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь- пользование прибора в целях, отличающихся от зование прибора значительно продлит срок его службы. указанных в данном руководстве, является нару- МЕРЫ...
Página 56
• Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Технические характеристики Модель ......................SkyBalance RS-740S Непрофессионально выполненная работа может Источник питания .......................3 х ААА привести к поломке прибора, травмам и повреж- Номинальное напряжение ..................4,5 В...
Página 57
SkyBalance RS-740S Комплектация Для этого переверните весы и снимите крышку отсека для батареи. Убедитесь, что элемент питания установлен правильно, с соблюдением полярности. После установ- Весы напольные ........................1 шт. ки закройте крышку отсека для батарей. Элементы питания ААА ......................3 шт.
Ready for Sky, обращение в сервисный центр необязательно. Просто позвоните Очищайте платформу весов влажной мягкой тканью, затем протирайте насухо. в службу технической поддержки REDMOND по телефону 8-800-200-77-41 (зво- Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды. Запре- нок по России бесплатный) и получите консультацию и помощь наших специа- щается...
приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами. Изготовитель: «REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи», Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон- Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Página 60
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com Made in China RS-740S-EU-UM-1...