Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
CALDERA DE PELLET 
CALECOSOL E15 
 
Instrucciones para uso, instalación y mantenimiento. 
 
__________ 
 
 
 
 
 
 
Version 1.0 / Mayo 2016 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BioLogic CALECOSOL E15

  • Página 1     CALDERA DE PELLET  CALECOSOL E15    Instrucciones para uso, instalación y mantenimiento.    __________              Version 1.0 / Mayo 2016       ...
  • Página 2: Instrucciones Para Instalación Y Mantenimiento De La Estufa

      INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA     Los aparatos de calefacción (en este manual se les llama "estufas") CALECOSOL (en este manual titulada CALECOSOL E15) están                                  ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

      TABLA DE CONTENIDO   0.0 Características técnicas de la estufa   1.0. El propósito de las instrucciones del manual   1.1 Actualización de las instrucciones   2.0 Responsabilidades de los fabricantes   2.1 Principales características del usuario   2.2 Transporte y como mover la estufa    2.3 Responsabilidades del fabricante   3.0 Instalación y conexión de la estufa   3.1 Configuración de la estufa   3.2 El sistema de escape de humo   3.3 Aislamiento y el diámetro del agujero en el techo o en la pared   3.4 Suministro de aire de combustión   3.5 Conexión a la alimentación eléctrica.   4.0 Instrucciones importantes   5.0 Medidas de seguridad para el personal de mantenimiento   5.1 Medidas de seguridad para el usuario   6.0 Encendido y la limpieza de la estufa   6.1 Limpieza de rutina y el mantenimiento realizado por el usuario de la estufa   6.2 Inspección y mantenimiento  ...
  • Página 4   11.4 Vaso de expansión   11.5 Carga y descarga del agua del circuito   12.0 Llenar las instalaciones y encender la estufa   13,0 Instrucciones y consejos prácticos para el uso de la instalación de calefacción   14.0 Llenar el tanque con Pellet de madera   15 Descripción y el método de las operaciones del sistema de control   15.1 Descripción de la pantalla pulsador    15.2 Cuando la caldera está en   15.3 Apagado de la caldera   15.4 Configuración de los controles (programas)   15.5 Signos y mensajes en la pantalla   15.6 Esquema eléctrico   15.7 Menús   15.8 Situaciones alarmantes   16.0 Medidas de seguridad   17.0 Fracasos­ Causas­Solución   18.0 Información sobre la eliminación (tirar) y el desmantelamiento de la estufa   19.0 El tiempo de servicio garantizados          ...
  • Página 5: C Aracterísticas Técnicas De La Estufa

    0.0. ​     ​ C ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA ESTUFA     1. Las dimensiones de la estufa:   ­ anchura ............................ 650 mm   ­ profundidad ............................ 550 mm ­ Altura  ……… ...........................1090mm   2. Diámetro de la salida de gases  …… ....................80 mm     3.Diametro de toma de aire exterior en la pared ...... .......... 100 mm   4.El altura desde el suelo hasta el eje del tubo .......... ...... 230 mm 5.Maximum potencia de  estufa  ……………………………… .. .......... .. 14,5 KW   6.Radiation a la máxima  potencia ..…… ...... .......... .. 1,6 KW   7. Máxima potencia transmitida al agua  ………… ...... .......... 12,9 KW   8. Máximo consumo ……… ...................... 3,3 kg / h  ...
  • Página 6: Propósito De Este Manual

      PROPÓSITO DE ESTE MANUAL   El propósito de las instrucciones es permitir al usuario tomar todas las medidas necesarias a fin de garantizar un uso seguro y                                  ...
  • Página 7: Transporte Y Manipulación De La Estufa

      LOS NIÑOS DEBEN ESTAR NI JUGAR CERCA DE LA ESTUFA MIENTRAS ESTA ESTÉ ENCENDIDA.    2.2 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA   Al utilizar la estufa, es necesario tener cuidado y no permitir que la estufa se incline hacia adelante.  Durante el transporte de la estufa, ésta tiene que estar completamente segura, asegúrese de que la carretilla elevadora tiene una                              ...
  • Página 8: Instalación Y Conexión De La Estufa

      Cuando los detalles de la instalación se han completado, el instalador debe proporcionar al cliente lo siguiente:  ­ Instrucciones de uso y mantenimiento expedido por el fabricante de la estufa (si estas instrucciones no se proporcionan con la                                      ...
  • Página 9: El Sistema De Evacuación De Humos

    Si la estufa se instala en una cocina con un enrejado para extraer aire o si se coloca en la habitación con los aparatos que utilizan                                    ...
  • Página 10 Para este propósito, los tubos que se pueden utilizar son sólidos hechos de acero pintado (espesor mínimo de 1,5 mm) o de acero                                      ...
  • Página 11         TIPO DE SISTEMA DE  DIÁMETRO mm  SISTEMA DE MARCA        longitud de tubo de menos de 5 m  80  aceptable        de longitud de tubo más de 5 m  100  requeridos      para ser instalados en lugares por encima de 1200 metros sobre el                  ...
  • Página 12 ​                                          ​                                                                            ​ F igura 2a: Limpieza de elementos   La evacuación Ideal ​ d epende principalmente de la ausencia de barreras tales como estrechamientos o reducciones inadecuadas                          ...
  • Página 13 Una vez que determine la posición de la estufa, es necesario hacer un agujero a través del cual debe pasar el tubo de evacuación                                  ...
  • Página 14        Figura 5: Montaje del tubo de evacuación de gases de combustión          Diámetro del tubo de salida de humos (mm)        D.80  D.100    espesor del aislamiento        ​ D iámetros de los orificios a realizar (mm)      mm  Las paredes son de madera, o en todo caso,                    ...
  • Página 15       α   Distancia en metros  Altura en metros  15 ​       menos de 1,85 m 0,50 m por encima de la cresta       superior a 1,85 m 1,00 m de la inclinación de la cubierta  30 ​       menos de 1,50 m 0,50 m por encima de la cresta      superior a  1,50 m 1,30 m de la inclinación de la cubierta  45 ​       menos de 1,30 m 0,50 m por encima de la cresta     superior a 1,30 m 2,00 m de la inclinación de la cubierta  60 ​...
  • Página 16: Conexión A La Alimentación Eléctrica

        Figura 6:. Dimensiones mínimas para rejillas de ventilación   Para la colocación adecuada y segura de rejillas de ventilación ver los datos dados en la Tabla 4.                                                         Rejilla de ventilación se debe colocar al menos      1 m  debajo de las puertas, ventanas, tubos de escape de gas, cámaras                     de aire, etc.      1 m  horizontalmente de      0,3 m  por encima de     ...
  • Página 17: Instrucciones Importantes

        En caso fallo o mal funcionamiento, apague la estufa de inmediato o cambie a la posición (0) interruptor de apagado y diríjase a                                ...
  • Página 18: Medidas De Seguridad Para El Usuario

      ­ Utilizar siempre las herramientas adecuadas,  ­ Antes de comenzar cualquier trabajo en la estufa tienen que tener en cuenta que debe estar fría y que las cenizas deben estar                              ...
  • Página 19: Rutina De Limpieza Y Mantenimiento Hecho Por El Usuario De La Estufa

      ­ No utilice la estufa en caso de cualquier defecto o anomalía, en el caso de ruidos extraños y / o presuntos defectos.   ­ No pulverizar agua en la estufa.  ­ No apague la estufa tirando del enchufe. ​   ​ U tilice el botón en el tablero para apagar.     ­ No incline la estufa, puede volverse inestable.   ­ No utilizar la estufa como un soporte. Nunca deje la tapa del depósito abierta.    ­ No tocar las partes calientes de la estufa mientras está encendido, ­ No utilizar la madera o el carbón como combustible, ​ s ólo el pellet con las siguientes características: Diámetro de 6­7 mm, la  ...
  • Página 20 ­ En el quemador (en forma de caja) ­ se quema los pellet. Ver Figura 11. Se recomienda que el quemador sea limpiado después                                    ...
  • Página 21   Figura 10  Contenedor de cenizas superior debe limpiarse ​ c ada día o cada dos días, con la aspiradora. También hay que deshacerse de las                                ...
  • Página 22: Limpieza General Al Final De La Temporada De Calefacción

    Limpie el cristal con un paño suave. Glass está hecho de pyrocheramics resistentes a altas temperaturas. En caso de daños, antes                                        ...
  • Página 23: Mantenimiento Especial

        Figura 12: Los lugares que necesitan ser limpiados por lo menos dos veces al año      6.3. MANTENIMIENTO ESPECIAL  Su Termoestufa es un generador de calor que utiliza Pellets como biocombustible sólido. Es por esto que debe hacer un                              ...
  • Página 24: La Calidad De Pellet Es Muy Importante

    En caso de incendio en el tubo de escape de humo ​ s alir ​ t odas las personas y las mascotas fuera de la habitación, desconecte la                          ...
  • Página 25 Figura 13       IMPORTANTE:. Conectar la estufa en una instalación hidráulica se debe hacer ​ e xclusivamente por técnicos cualificados, que lo harán de                                  ...
  • Página 26     Figura 14   10. IDA  Y RETORNO Las salidas de ida y retorno de la caldera son 1 '' y no se pueden reducir o disminuir hasta la primera bifurcación. Use un tubo de                  ...
  • Página 27: Válvulas De Seguridad

      ­ Bomba de circulación.   ­ Purgador.   ­ Vaso de expansión. ­ Válvula de carga y descarga.    Por esta razón no hay necesidad de instalar estos componentes de nuevo. La estufa es completa, lo cual es una gran                        ...
  • Página 28: Vaso De Expansión

      Figura 15    11.4. VASO DE EXPANSIÓN  Hay un vaso de expansión incorporado en la estufa con un volumen de 10 litros. Su función es estabilizar la presión en la caldera y                        ...
  • Página 29: Description Y Modo De Funcionamiento Del Sistema De Control

    ­Antes de que encienda la estufa por primera vez, la instalación completa se someterá a ensayo con agua a una presión máxima                                        ...
  • Página 30: Indicador De Funcionamiento De La Bomba

        Botón para ajustar ­        Display  Función        El display Derecho muestra el estado de la caldera,  menú elegido, indica la potencia a la que está  trabajando y el  ​ p rograma.       Pantalla izquierda muestra la hora actual, el valor de  los ajustes, parámetros y advertencias.       Indicador de funcionamiento del encendedor.          Indicador de funcionamiento de la bomba          Indicador del funcionamiento del dosificador         Pantalla cuando la estufa está funcionando.   La pantalla derecha muestra alternativamente: ​ B URN, ​...
  • Página 31 La pantalla cuando la caldera está apagada      Display derecho:       Reloj:   ​     Display izquierdo: 1 8:35         Pulsador Función       ON / OFF botón      encendido / apagado de los controles en la estufa   presionando corto le retorna a la pantalla inicial .       botón + Empuje   Presionar mientras que la estufa está funcionando aumenta la potenmcia.       Tras pulsación de la tecla MENU, este pulsador aumenta la temperatura ambiente deseada   Pulsando el menú seleccionamos un submenú...
  • Página 32       Figura 16  32   ...
  • Página 33: Cuando La Caldera Está En

      15.2. Cuando la caldera está en funcionamiento. La pantalla muestra lo que está sucediendo en el momento (por ejemplo TestFire, Modo de calentamiento, etc.).                                   La pantalla superior muestra la potencia establecida y la real de la caldera alternativamente cada 5 segundos.    Pulse el botón + para aumentar el valor de la potencia configurada, y pulse el botón ­ para disminuirla.    Pulse el botón MENU para tener una referencia visual de la temperatura del agua en la caldera.
  • Página 34 ATENCION  Al mantener presionado el botón MENÚ durante 2 segundos (soltar el botón cuando aparezca tH20), la                                 pantalla indica la temperatura actual del agua en la caldera. Al pulsar el botón UP o DOWN se selecciona la  ...
  • Página 35         Figura 18 ​   ​ M ostrando la navegación a través del menú de temporizador   35   ...
  • Página 36: Signos Y Mensajes En La Pantalla

     ​   1 5.5. SIGNOS Y MENSAJES EN LA PANTALLA   Indicación   Explicación de los mensajes y el estado de la caldera  en el display  La caldera está parada.    La caldera está parada, pero el programa de tiempo está activo y se iniciará  automáticamente, tal como se estableció en la programación.    La caldera comprueba si hay llama en la cámara de combustión.   Esta secuencia se inicia después de un corte de alimentación.    Fase de encendido, cuando el tornillo de dosificación carga el cestillo,   la resistencia se calienta y produce la ignición del pelets.    Después de la fase de calentamiento, la caldera enciende los pellets.   No hay dosificación en esta fase.       Al final de la fase de encendido y pruebas, la caldera apaga la resistencia, si el  encendido se ha realizado correctamente, si la combustión es correcta y las    temperaturas se elevan correctamente.  Fase Burning (fase de trabajo normal).   La pantalla inferior muestra la temperatura de los gases de la     combustión en la salida de la caldera.  Fase Burning. La pantalla inferior muestra la temperatura del agua en la caldera..      Fase Burning. a pantalla inferior muestra la temperatura del agua de retorno.      Fase Burning. Pantalla superior muestra la potencia actual   de la caldera (Px) y ajuste de potencia de la caldera (Dx).    Fase de Limpieza. Los ventiladores soplan las cenizas y otros residuos de   la cámara de combustión. Esta fase se inicia automáticamente de  ...
  • Página 37   Cuando la temperatura del agua en la caldera, incluso con potencia mínima, alcanza la        temperatura establecida, la caldera entra en fase COOL FLUID y se enfría. La caldera    se reinicia automáticamente cuando el agua de la caldera se enfría bajo valor  establecido.  Falta de pellet para la combustión.    Ignición sin éxito.         Compruebe el estado de la caldera, que la cámara de combustión esté limpia y    vuelva a encender la caldera.  Seguridad térmica activado.   Compruebe el estado de la caldera y, si se determina que no hay anomalías, reactivar    manualmente la el dispositivo de seguridad y reiniciar la caldera,   o póngase en contacto con el servicio técnico.  Activado el control de seguridad por presión.   Compruebe el estado de la caldera y, si se determina que no hay anomalías, reinicie la    caldera, o póngase en contacto con el servicio técnico.  No hay señal del sensor de gases de humo.   Póngase en contacto con el servicio técnico.    No hay señal de sensor de flujo o los ventiladores no funcionan correctamente.   Póngase en contacto con el ​   servicio técnico        No hay señal del sensor de los ventiladores.   Póngase en contacto con el ​   servicio técnico     Limpiar la caldera y / o chimenea..        No hay señal de temperatura del agua.  ...
  • Página 38: Esquema Eléctrico

    15.6. ​   ​ E SQUEMA ELÉCTRICO     Figura 19 ​   ​ E squema de Electricidad        15.7. ​   ​ M ENÚS   Cuando sostenga el botón MENÚ, para desplazarse por los menús. Para seleccionar uno determinado        ...
  • Página 39     Figura 20  Descripción Menú  39   ...
  • Página 40: Estados De Alarma

    15.8. ESTADOS DE ALARMA    40   ...
  • Página 41 41   ...
  • Página 42       42   ...
  • Página 43   43   ...
  • Página 44 44   ...
  • Página 45       45   ...
  • Página 46 46   ...
  • Página 47       47   ...
  • Página 48     48   ...
  • Página 49: Medidas De Seguridad

    16. ​   ​ M EDIDAS DE SEGURIDAD       La estufa está equipada con los siguientes dispositivos de seguridad: ­ REGULADOR DE PRESIÓN  Comprueba la presión en la chimenea. Se detiene el transportador espiral de los pellet cuando se atasca el la chimenea o cuando                ...
  • Página 50: Posibles Causas

    17. FALLAS.­ CAUSAS ­ SOLUCIONES          PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES   no hay pellets en el           La tolva está vacía.  1. Llene el tanque    quemador La cóclea  está bloqueada.    2. Vacíe el depósito y desbloquear la cóclea   motorreductor   está   defectuoso.  ​     ​ C ambiar el motorreductor   Tarjeta  ...
  • Página 51: I Nformación Sobre Eliminación Y Desmontaje De La Estufa

          modo     termostato   está   Ajuste la temperatura del termostato de             automático la estufa       programado a la posición         nuevo.    funciona    ...
  • Página 52: T Érminos Y Condiciones De La Garantía

      El tiempo de la garantía de servicio es de conformidad con la legislación.  En caso de un cambio de modelo o del diseño del aparato, la fecha límite para la sustitución de las piezas para el diseño que se ha                        ...
  • Página 53                                   POLÍGONO DE LA ENCANTADA, 14  18830 HUÉSCAR (GRANADA)  958 74 21 33 / 958 74 15 79  www.calecosol.es  info@calecosol.com      53   ...

Tabla de contenido