Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
Plus
I R R I G AT I O N C O N T R O L L E R
TM
Plus
User's Guide
English - Español - Français

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Irritrol IBOC Plus

  • Página 1 Plus I R R I G AT I O N C O N T R O L L E R Plus User’s Guide English - Español - Français...
  • Página 2: Controller Features

    CONTROLLER FEATURES Thank you for purchasing the Irritrol Systems IBOC Plus battery operated controller. Listed below are some of the standard IBOC Plus features: • Operates on one 6-volt alkaline lantern battery. Can be optionally powered by solar panel converter (SPC-2).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Features....................i Controller Components..............2–3 General Information ................4–7 How the Backup System Works............4 Installing the Battery................4 How the Electronic Circuit Breaker Works........5 How the Sensor Feature Works ............6 Control Options ................6 Program Erase................6 Display Language Option ............7 Rain Sensor Operation .............7 Programming the Controller ............8–16 Getting Started.................8 Setting the Current Time and Date..........11...
  • Página 4: Controller Components

    CONTROLLER COMPONENTS Figure 1 Function Dial: For selecting the programming and operating functions. LCD Display: For viewing time, program and status information. Next Button: For selection of information to be programmed or reviewed. + /On and – /Off Buttons: For adjustment or entry of program data. Program Buttons: For selection of Program A, B and C to be programmed or reviewed.
  • Página 5 Figure 1 Plus Figure 2 BATTERY FOR SERVICE RAIN SENSOR VALVE COM USE ONLY INPUT GND INPUT GND INPUT GND PUMP EARTH 6-VOLT LANTERN BATTERY Controller Components...
  • Página 6: General Information

    A fully charged 6-volt alkaline lantern battery will operate the controller for more than a year. The SPC-2 (Solar Power Converter) module will operate the IBOC Plus controller for up to six years, assuming it receives sunlight for an average of two hours per day.
  • Página 7: How The Electronic Circuit Breaker Works

    HOW THE ELECTRONIC CIRCUIT BREAKER WORKS The controller is equipped with an electronic circuit breaker. If the controller detects a short or open circuit, the affected station (valve) will be turned off automatically. The display will then show information for the station or stations regarding the problem condition.
  • Página 8: How The Sensor Feature Works

    HOW THE SENSOR FEATURE WORKS The IBOC Plus is equipped to operate with an optional rain sensing device, commonly called a “Rain Switch,” to prevent automatic watering during rain. The rain switch is a simple device, typically installed on a roof overhang or stationary structure exposed to rainfall and full sun, and shielded from irrigation spray.
  • Página 9: Display Language Option

    DISPLAY LANGUAGE OPTION Use this feature to select either Spanish or English display prompts. By default, English display prompts will be shown. To change the display language: 1. Ensure the function dial is in the position. OPTIONS 2. Press the button to display “Language”.
  • Página 10: Programming The Controller

    The IBOC Plus has three independent watering programs for your use. Separate programs are usually used to group stations with similar watering requirements.
  • Página 11 WHAT IS A PROGRAM WATERING CYCLE? When a watering start time is selected, that time becomes the beginning of an automatic watering cycle. A watering cycle operates each station assigned to the program, one by one, in numerical order. In the following example, (also shown on the sample watering plan on page 10) we have set up Program A to start at 2:00 a.m.
  • Página 12 WATERING SCHEDULE FORM (SAMPLE) For your convenience, a Watering Schedule Form / Programming and Operating Quick Reference card is provided. Use the form to plan and record your automatic watering activities. Use the convenient quick reference instructions as a memory jogger after you familiarized yourself with the programming and operation of the controller by reading the User’s Guide.
  • Página 13: Setting The Current Time And Date

    SETTING THE CURRENT TIME AND DATE Before you can program the controller for automatic watering, you must set the controller clock to the current time and date. This controller features a 365-day calendar with automatic leap year compensation and is year 2000 (Y2K) compliant.
  • Página 14: Setting The Station Run Time

    9. When finished, return the function dial to AUTO RUN. MASTER VALVE OPERATION The IBOC Plus enables master valve operation to be selected independently for each watering program. By default, the master valve circuit is activated for each watering program.
  • Página 15: Setting Program Start Time(S)

    SETTING PROGRAM START TIME(S) This procedure is used to set the watering cycle start time(s) for each program. A maximum of eight start times per program can be assigned. Each start time will initiate a sequential watering cycle of all stations with an assigned run time in the program.
  • Página 16: Selecting The Days To Water

    SELECTING THE DAYS TO WATER Several watering day scheduling options are available. Each watering program can utilize any ONE of the following schedules: • Days of the week Use this type of schedule to water on specific days of the week. The days are displayed as three-letter abbreviations.
  • Página 17 Weekdays . Press the button until the “Weekdays” is displayed. NEXT . Press the +/ button, “Sun” will begin flashing. . To select the day, press the +/ button. To remove the day from the schedule, press the –/ button. The next day abbreviation will begin flashing.
  • Página 18: Program Review

    Never install the controller where it will be exposed to direct spray from the sprinklers. Note: When mounting the IBOC Plus controller with a SPC-2 Solar Power Convertor, it is important to select a location that provides...
  • Página 19: Mounting The Controller

    The DC latching solenoid is designed as a direct replacement for the standard 24 V a.c. solenoid (which will not work with the IBOC Plus controller). No additional adapting is required for solenoid installation.
  • Página 20: Connecting Field Wiring

    (1-12) and tighten securely. See Figure 5. 6. Connect the Master Valve wire to the terminal labeled MV/Pump. CONNECTING A RAIN SWITCH SENSOR The IBOC Plus is designed for use with a normally closed rain sensor or “Rain Switch.” Connect a rain switch sensor as follows: 1.
  • Página 21: Connecting An Earth Ground

    A lightning strike on the power grid is the most common cause of power surges and can be damaging to the controller. Surge protection is built into the IBOC Plus terminal board to help protect the controller from surge damage by shunting the voltage to earth ground.
  • Página 22: Operating The Controller

    Therefore, an important step in the installation process is to properly connect the controller to an earth ground source, especially if the controller is located in a lightning-prone area. Caution: The built-in surge protection components cannot effectively protect the controller circuitry from power surge unless properly connected to an earth ground source.
  • Página 23: Water Budgeting

    4. Press the +/ button to begin operation. Allow station 1 to continue operating for the set run time or change the run time by using the +/ or –/ button(s). (Decreasing the run time to less than one minute will turn off the station.) Each station will run automatically in numerical sequence or may be manually advanced to another station by pressing the button until that station is...
  • Página 24: Off And Rain Delay Modes

    OFF AND RAIN DELAY MODES Use these function modes to immediately stop all current watering activity, suspend watering indefinitely or delay automatic watering programs for a selected number of days (Rain Delay mode). Turning Off Current Watering Activity When the function dial is turned to the the position OFF / RAIN DELAY while any station is active, the “Press –/Off to stop all watering”...
  • Página 25: Manual Program Start

    MANUAL STATION START This option enables individual stations to be operated for a selectable duration from 1–59 minutes. Each station selected to operate is given a temporary run time. As one station finishes operation, the next station in sequence begins operation. 1.
  • Página 26: Appendix Atroubleshooting

    Refer to “Setting Program Start Time(s)” on page 13. 2. Possible program loop set. Refer to page 13. Note: For Irritrol Systems product assistance, phone 1-800-634-8873. Troubleshooting...
  • Página 27: Appendix Bspecifications

    Appendix B SPECIFICATIONS Cabinet: Metal, weather-resistant, indoor/outdoor, wall mount with key-actuated locking cover Dimensions: 10.75" W x 9.5" H x 5.75" D (27.3cm W x 24.1cm H x 14.6cm D) Wiring/Conduit Provision: Field Wiring - 2" (51mm) dia. conduit access Power Input: 6V alkaline lantern battery or 6 V d.c.
  • Página 28 U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No. 004-000-00345-4. International: This is a CISPR 22 Class B product Technical Assistance: Australia U.S A. Irritrol Systems PTY Ltd. Irritrol Systems 53 Howards Road P.O. Box 489 Beverley, SA 5009 Australia Riverside, CA 92502...
  • Página 29 Plus P R O G R A M A D O R D E R I E G O Plus Guía del Usuario...
  • Página 30: Caracteristicas Del Programador

    CARACTERISTICAS DEL PROGRAMADOR Le damos las gracias por haber adquirido el programador IBOC Plus de Irritrol Systems de operación a pilas. Se enumeran a continuación algunas de las características estándar del programador IBOC Plus: • Funciona con una pila alcalina de 6 voltios para linterna. Opcionalmente, puede funcionar con la corriente provista por un convertidor de panel solar (SPC-2).
  • Página 31 TABLA DE MATERIAS Características.....................i Componentes del programador ..............2–3 Información general ..................4–7 Cómo funciona el sistema de respaldo............4 Instalación de la pila ...................4 Cómo funciona el disyuntor de circuito electrónico........5 Cómo funcionan los sensores..............6 Opciones de control ..................6 Borrado de programas................6 Opción de idioma en pantalla ............7 Operación del sensor de lluvia............7 Programación del programador..............8–16...
  • Página 32: Componentes Del Programador

    COMPONENTES DEL PROGRAMADOR Figura 1 Function Dial (Selector de funciones): Para seleccionar las funciones de programación y operación. LCD Display (Pantalla LCD): Para visualizar la información sobre los tiempos, programas y estados. Next (Botón Siguiente): Para seleccionar la información que ha de programarse o revisarse.
  • Página 33 Figura 1 Plus Figura 2 FOR SERVICE BATTERY RAIN SENSOR VALVE COM USE ONLY INPUT GND INPUT GND INPUT GND PUMP EARTH PILA DE 6 6-VOLT VOLTIOS PARA LANTERN LINTERNA BATTERY Componentes del Programador...
  • Página 34: Información General

    Una pila alcalina de 6 voltios para linterna completamente cargada operará el programador durante más de un año. El módulo SPC-2 (Convertidor de energía solar) operará el programador IBOC Plus por un período de hasta seis años, siempre que el convertidor esté recibiendo luz solar por un término medio de dos hora por día.
  • Página 35: Cómo Funciona El Disyuntor De Circuito Electrónico

    COMO FUNCIONA EL DISYUNTOR DE CIRCUITO ELECTRONICO El programador está equipado con un disyuntor de circuito electrónico. Si el programador detecta un cortocircuito, la estación afectada (válvula) será desactivada inmediatamente. Entonces aparecerá en la pantalla la información sobre la estación o estaciones relacionadas con la condición problemática.
  • Página 36: Como Funciona El Sensor

    COMO FUNCIONA EL SENSOR El programador IBOC Plus está equipado para funcionar con un sensor de lluvia opcional, denominado comúnmente “Rain Switch” (Interruptor por lluvia), para evitar la operación automática del programador durante la lluvia. El interruptor por lluvia es un dispositivo sencillo que generalmente está...
  • Página 37: Opción De Idioma En Pantalla

    OPCION DE IDIOMA EN PANTALLA Use esta función para seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan las instrucciones en pantalla: español o inglés. El idioma predeterminado es el inglés. Asegúrese de que el selector de funciones esté en la posición OPTIONS (Opciones).
  • Página 38: Programación Del Programador

    El programador IBOC Plus tiene tres programas de riego independientes disponibles para su uso. Se usan normalmente programas separados para agrupar las estaciones que tienen requisitos de riego similares.
  • Página 39 ¿QUE ES EL CICLO DE RIEGO DE UN PROGRAMA? Cuando se selecciona una hora de arranque de riego, esa hora representa el principio de un ciclo de riego automático. Un ciclo de riego opera todas las estaciones asignadas al programa de una en una en orden numérico. En el ejemplo siguiente (que también puede verse en el plan de riego de muestra de la página 10), hemos configurado el Programa A para que arranque a las 2:00 a.m.
  • Página 40: Formulario Del Plan De Riego (Muestra)

    FORMULARIO DEL PLAN DE RIEGO (MUESTRA) Para su conveniencia, le proporcionamos un Formulario del Plan de Riego/Guía de Referencia Rápida de Programación y Operación. Use el formulario para planear y registrar sus actividades de riego automático. Use las convenientes instrucciones de referencia rápida para que le sirvan de recordatotorio después de haberse familiarizado con la programación y operación del programador una vez haya leído la Guía del Usuario.
  • Página 41: Programacion De La Hora Yfecha Actuales

    PROGRAMACION DE LA HORA Y FECHA ACTUALES Antes de que usted pueda programar el programador para su riego automático, es necesario establecer la hora y fecha actuales en el reloj del programador. Este programador incorpora un calendario de 365 días con compensación automática para los años bisiestos y satisface los requisitos para el año 2000.
  • Página 42: Programación De Los Tiempos De Riego De Las Estaciones

    (Operación automática) cuando haya terminado OPERACION DE LA VALVULA MAESTRA El programador IBOC Plus permite que la operación de la Válvula Maestra sea seleccionada independientemente para cada programa de riego. Si se elige el ajuste predeterminado, el circuito de la válvula maestra estará activado en cada programa de riego.
  • Página 43: Programación De Las Horas De Arranque De Los Programas

    PROGRAMACION DE LA HORAS DE ARRANQUE DE LOS PROGRAMAS Este procedimiento se usa para establecer las horas de arranque de los ciclos de riego de cada programa. Puede asignarse un máximo de ocho horas de arranque por programa. Cada hora de arranque iniciará un ciclo de riego secuencial en todas las estaciones que tengan un tiempo de riego asignado en el programa.
  • Página 44: Selección De Los Días De Riego

    SELECCION DE LOS DIAS DE RIEGO Hay disponibles varias opciones de planificación de los días de riego. Cada programa de riego puede utilizar UNO de los planes siguientes: • Días de la semana Use este plan para que el riego tenga lugar en ciertos días especificados de la semana.
  • Página 45 Días de la semana . Oprima el botón (Siguiente) hasta que aparezca en pantalla NEXT “Weekdays” (Días de la semana). . Oprima el botón +/ y comenzará a destellar “Sun” (Dom). . Para seleccionar el día, oprima el botón +/ .
  • Página 46: Revisión De Los Programas

    Nota: Al montar el Programador IBOC Plus con un Convertidor de Energía Solar, es importante escoger un lugar que ofrezca la máxima protección contra la lluvia, la nieve y el riego directo de los aspersores y, al mismo tiempo, exponga el convertidor SPC-2 a la luz solar durante un mínimo de dos horas diarias.
  • Página 47: Montaje Del Programador

    Reinstale el panel de control y cubra. CONVERSION DE LOS SOLENOIDES El programador IBOC Plus activa las válvulas mediante un impulso eléctrico, en vez de proporcionar una alimentación eléctrica continua a los solenoides. Esto requiere un solenoide a impulsión de corriente continua para cada válvula de control de riego.
  • Página 48: Conexión Del Cableado De Campo

    (Válvula Maestra/Bomba). CONEXION DEL SENSOR DEL INTERRUPTOR POR LLUVIA El programador IBOC Plus ha sido diseñado para ser utilizado con un sensor de lluvia o "Interruptor por lluvia" normalmente cerrado. Conecte el sensor del interruptor por lluvia de la manera siguiente: Dirija los dos cables del sensor hacia el armario a través de la abertura de...
  • Página 49: Toma A Tierra

    Nota: Aunque la pila y el convertidor SPC-2 comparten los mismos terminales de entrada, sólo puede conectarse una fuente eléctrica al programador IBOC Plus a un tiempo dado. Si desea usar el convertidor SPC-2, conecte el hilo anaranjado positivo de 6 voltios (+) y el hilo negro negativo (–) a los terminales de entrada de la pila del...
  • Página 50: Operación Del Programador

    Por lo tanto, un paso importante en el procedimiento de instalación es una buena toma a tierra del programador, especialmente si el programador se encuentra en un área propensa a los relámpagos. Precaución: Los componentes de protección contra las sobrecargas incorporados no pueden proteger efectivamente los circuitos del programador contra tales voltajes excesivos a menos que se asegure una buena toma a tierra.
  • Página 51: Water Budget (%)

    Oprima el botón +/ON para que comience la operación. Deje que la estación 1 continúe operando durante el tiempo de riego establecido o cambie el tiempo de riego oprimiendo el botón +/ON o el botón –/OFF (Si se reduce el tiempo de riego a menos de un minuto se desactivará...
  • Página 52: Modalidades De Desactivacion Del Riegoy De Suspension Temporal Por Lluvia

    MODALIDADES DE DESACTIVACION DEL RIEGO Y DE SUSPENSION TEMPORAL POR LLUVIA Use estas modalidades de función para detener toda la actividad de riego actual, suspender el riego indefinidamente o suspender temporalmente los programas de riego durante un número seleccionado de días (Modalidad de Suspensión temporal por lluvia).
  • Página 53: Arranque Manual De Estacion

    ARRANQUE MANUAL DE ESTACION Esta opción permite operar estaciones individuales durante un período de tiempo seleccionable de 1 a 59 minutos. A cada estación que haya sido seleccionada para operar se le asigna un tiempo de riego temporal. Al terminarse la operación de una estación, se inicia la operación de la próxima estación en secuencia.
  • Página 54: Apéndice A - Localización De Averías

    13. 2. Es posible que se haya establecido un programa de ciclo continuo. Vea la página 13. Nota: Para obtener asistencia sobre los productos de Irritrol Systems, llame al 1-800-634-8873. Localización de Averías...
  • Página 55: Apéndice B - Especificaciones

    Apéndice B ESPECIFICACIONES Armario: De metal, resistente a la intemperie, para interiores y exteriores, montado en la pared y dotado de puerta con cerradura. Dimensiones: 27,3 cm de ancho x 24,1 cm de alto x 14,6 cm de profundidad Cableado/Conducto para el cableado: Cableado de campo (de bajo voltaje): Caja de acceso del conducto de 51 mm de diámetro.
  • Página 56 Internacional: Este es un producto CISPR 22 de la Clase B. Para obtener asistencia técnica: Estados Unidos Australia Irritrol Systems Irritrol Systems PTY Ltd. P.O Box 489 53 Howards Road Riverside, CA 92502 EE.UU. Beverley, SA 5009 Australia Tel: (800) 634-8873 ó (909) 785-3623...
  • Página 57 Plus PROGRAMMATEUR D’IRRIGATION Plus Guide d’utilisation...
  • Página 58 CARACTÉRISTIQUES Nous vous remercions d’avoir choisi le programmateur à pile IBOC d’Irritrol Systems. La liste ci-dessous présente certaines des caractéristiques standard du programmateur IBOC Plus. • Fonctionnement avec pile alcaline pour lampe de 6 volts. Il peut être alimenté par le convertisseur à panneau solaire (SPC-2) en option.
  • Página 59 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques..................i Éléments du programmateur .............2–3 Informations générales ..............4–7 Fonctionnement du système de sauvegarde des données ....4 Installation de la pile................4 Fonctionnement du coupe-circuit électronique ......5 Fonctionnement du capteur .............6 Options de commande ..............6 Effacement du programme (Erase)..........6 Sélection de langue (Language) ..........7 Fonctionnement du pluviomètre (Rain Sensor) ......7 Programmation .................8–16...
  • Página 60: Éléments Du Programmateur

    ÉLÉMENTS DU PROGRAMMATEUR Figure 1 Fonction du cadran sélecteur : Pour sélectionner les fonctions de programmation. Écran ACL : Affiche les informations d’heure, de programme et d’état du programme. Bouton Next (suivant) : Permet de sélectionner les informations à programmer ou à modifier. Boutons +/marche et –...
  • Página 61 Figure 1 Plus Figure 2 FOR SERVICE BATTERY RAIN SENSOR VALVE COM USE ONLY INPUT GND INPUT GND INPUT GND PUMP EARTH Pile de lampe de 6-VOLT 6 volts LANTERN BATTERY Éléments du programmateur...
  • Página 62: Informations Générales

    Une pile alcaline pour lampe de 6 volts peut alimenter le programmateur pendant plus d’un an. Le module SPC-2 (convertisseur d’énergie solaire) peut alimenter le programmateur à piles IBOC Plus pendant 6 ans s’il reçoit une moyenne de deux heures le lumière solaire par jour.
  • Página 63: Fonctionnement Du Coupe-Circuit Électronique

    FONCTIONNEMENT DU COUPE-CIRCUIT ÉLECTRONIQUE Le programmateur est équipé d’un coupe-circuit électronique. Lorsqu’il détecte un court-circuit ou un circuit ouvert, la voie (électrovanne) concernée est automatiquement désactivée. L’affichage montre alors les informations relatives au problème des voies concernées. Le programmateur continue de commander automatiquement les autres voies. Chaque démarrage automatique tentera un nouveau cycle et effectuera un nouveau test de l’électrovanne court-circuitée.
  • Página 64: Fonctionnement Du Capteur

    FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR Le programmateur IBOC Plus est équipé pour fonctionner avec un dispositif de détection de pluie optionnel, couramment appelé “ interrupteur pluviométrique ”, qui empêche l’arrosage automatique pendant la pluie. L’interrupteur pluviométrique est un dispositif simple, généralement installé...
  • Página 65: Sélection De Langue (Language)

    SÉLECTION DE LANGUE (Language) Cette fonction permet d’afficher les messages en espagnol ou en anglais. La langue d’affichage par défaut est l’anglais. Pour changer la langue d’affichage : 1. Vérifiez que le sélecteur de fonction est sur la position OPTIONS 2.
  • Página 66: Programmation

    Le programmateur IBOC Plus offre trois programmes d’arrosage indépendants. Les différents programmes sont généralement utilisés pour grouper des voies utilisées qui ont des besoins d’arrosage similaires.
  • Página 67 QU’EST-CE QU’UN CYCLE DE PROGRAMME D’ARROSAGE ? Lorsqu’une heure de démarrage d’arrosage est sélectionnée, elle devient le point de départ d’un cycle d’arrosage automatique. Un cycle d’arrosage active toutes les voies affectées à un programme, une à une et par ordre numérique. Dans l’exemple qui suit (également présenté...
  • Página 68 FICHE DE PLAN D'ARROSAGE (EXEMPLE) Pour votre commodité, nous avons inclus une fiche de plan/programme et de référence rapide. Utilisez cette fiche pour planifier et noter les activités d’arrosage automatique. Les instructions de référence rapide vous serviront d’aide-mémoire une fois que la lecture du guide d’utilisation vous aura familiarisé...
  • Página 69: Réglage De L'HEure Et De La Date

    RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Avant de pouvoir programmer l’IBOC Plus pour l’arrosage automatique vous devez régler la date et l’heure de l’horloge. Ce programmateur, qui comprend un calendrier de 365 jours avec compensation automatique pour les années bissextiles, est conforme aux normes An 2000 (A2M).
  • Página 70: Réglage De La Durée De Fonctionnement De Voie

    9. Une fois l’opération terminée, remettez le sélecteur de fonction sur AUTO FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTROVANNE PILOTE Le programmateur IBOC Plus permet de sélectionner le fonctionnement de l’électrovanne pilote indépendamment pour chaque programme d’arrosage. Par défaut le circuit de l’électrovanne pilote est activé pour chaque programme d’arrosage.
  • Página 71: Réglage Des Heures De Démarrage De Programme

    REGLAGE DES HEURES DE DÉMARRAGE DE PROGRAMME Cette procédure permet d’établir l’heure ou les heures de démarrage pour chaque programme. Le maximum d’heures de démarrage pouvant être affectées à un programme est de huit. Chaque heure de démarrage déclenchera un cycle d’arrosage séquentiel de toutes les voies pour lesquelles une durée de fonctionnement a été...
  • Página 72: Sélection Des Jours D'aRrosage

    SÉLECTION DES JOURS D’ARROSAGE Plusieurs options de programmation de jours d’arrosage sont offertes. Chacun des programmes d’arrosage peut utiliser l’UNE des options ci-dessous : • Jours de la semaine Cette option permet d’arroser certains jours de la semaine. Les jours sont affichés sous forme d’abréviations de trois lettres du nom anglais.
  • Página 73 Jours de la semaine . Appuyez sur le bouton (suivant) jusqu’à ce que “ Weekdays ” NEXT (jours de la semaine) soit affiché. . Appuyez sur le bouton +/ , “ Sun ” (dimanche) se met à clignoter. . Pour sélectionner le jour, appuyez sur le bouton +/ .
  • Página 74: Revue Du Programme

    CHOIX D’UN SITE D’INSTALLATION Le choix d’un site d’installation approprié est essentiel au fonctionnement sûr et fiable du programmateur. Le programmateur IBOC Plus est doté d’un coffret résistant aux intempéries permettant de l’installer à l’extérieur. Le programmateur doit être monté sur un mur ou toute autre structure verticale solide, l’affichage se trouvant approximativement à...
  • Página 75: Montage Du Programmateur

    9. Remettez le panneau de commande et le couvercle en place. REMPLACEMENT DES SOLÉNOÏDES Le programmateur IBOC Plus actionne les électrovannes au moyen d’impulsions électriques qui verrouillent et déverrouillent les solénoïdes au lieu de les tenir constamment sous tension. Cela exige un solénoïde à...
  • Página 76: Connexion Du Câblage De Réseau

    6. Branchez le fil d’électrovanne principale sur la borne marquée MV/Pump. CONNEXION D’UN INTERRUPTEUR PLUVOMÉTRIQUE Le programmateur IBOC Plus est conçu pour utiliser un interrupteur pluviométrique normalement fermé (pluviomètre). Branchez le pluviomètre comme suit : 1. Acheminez les fils du pluviomètre jusqu’au coffret du programmateur et passez-les dans le trou d’accès.
  • Página 77: Mise À La Terre

    Un coup de foudre sur le réseau électrique est la cause la plus courante de surtensions susceptibles d’endommager le programmateur. Un parasurtenseur est intégré à la plaquette de connexion du programmateur IBOC Plus afin de le protéger des hausses de tension en shuntant la tension de mise à la terre.
  • Página 78: Utilisation Du Programmateur

    Par conséquent, une étape essentielle du processus d’installation est le raccordement du programmateur à une source de terre, particulièrement si celui-ci est installé dans une région sujette à la foudre. Attention : Les composants du parasurtenseur ne peuvent pas protéger efficacement les circuits du programmateur des surtensions s’il n’est pas correctement relié...
  • Página 79: Budget Eau

    4. Appuyez sur le bouton +/ pour activer l’électrovanne. Laissez la voie 1 fonctionner pour la durée établie ou changez la durée de fonctionnement au moyen du ou des bouton(s) +/ et/ou –/ (si la durée de fonctionnement est passée au-dessous d’une minute, la voie est désactivée.
  • Página 80: Modes D'aRrêt Et De Suspension Pluie

    MODES D’ARRÊT ET DE SUSPENSION PLUIE Ces modes permettent d’arrêter immédiatement toutes les activités d’arrosage courantes, de suspendre l’arrosage indéfiniment ou de retarder les programmes d’arrosage automatique d’un nombre de jours déterminé (mode de suspension pluie). Arrêt des activités d’arrosage courantes Lorsque le sélecteur de fonction est sur la position OFF/RAIN DELAY (arrêt/suspension pluie) alors que une vanne est actif, l’affichage indique...
  • Página 81: Démarrage Manuel De Programme

    ACTIVATION MANUELLE DES VOIES Cette option permet d’activer manuellement des voies individuellement pour une durée de fonctionnement de 0 à 59 minutes. Une durée de fonctionnement temporaire est affectée à chaque voie sélectionnée. Lorsque la durée de fonctionnement d’une voie est écoulée, la voie suivante est activée. 1.
  • Página 82: Annexe Adépannage

    Voir “ Réglage des heures de démarrage ”, page 13. 2. La boucle de programme peut être activée. Voir page 13. Remarque : Pour toute assistance concernant les systèmes Irritrol, appelez aux États-Unis le 1-800-634-8873. Dépannage...
  • Página 83: Annexe Bfiche Technique

    Annexe B FICHE TECHNIQUE Coffret : Métallique, résistant aux intempéries, pour installation intérieure/extérieure, montage mural avec couvercle à verrouillage à clé. Dimensions : L 27,3 cm x H 24,1 cm x P 14,6 cm Spécifications de câblage/gaine : Câblage de réseau – Accès de gaine de 51 mm Alimentation : Pile alcaline de 6 V CC et/ou panneau solaire de 6 V (SPC-2) Entrée capteur : Interrupteur pluviométrique normalement fermé...
  • Página 84 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Autres pays : Ce matériel appartient à la catégorie CISPR 22 Classe B. Assistance technique : Europe États-Unis. Irritrol Systems Europe, s.p.a. Irritrol Systems Via dell’Artigianato 1/3-Loc Prato della Corte P.O. Box 489 00065 Fiano Romano (Roma) Italie Riverside, CA 92502, USA Tél : (39) 0765 455201...

Este manual también es adecuado para:

Systems iboc plus

Tabla de contenido